przyslowia

 0    69 フィッシュ    kpnwvyjnp2
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
leszy wrobel w garsci
学び始める
Half a loaf is better Than None
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
学び始める
Every cloud has a silver lining
nieszcescia chodza parami
学び始める
It never rains, but it pours.
do trzech razy sztuka
学び始める
third time lucky
dwie pieczenie na jednym ogniu
学び始める
I killed two birds with one stone
nie chwal dnia orsed zachodem
学び始める
Don't count your chickens before they hatch
oszczędzać na czarną godzinę
学び始める
to save for a rainy day
To nie jest moja bajka
学び始める
It is not my cup of tea
Tonący brzytwy się chwyta.
学び始める
A drowning man will clutch at a straw
Mój dom jest moim zamkiem
学び始める
My house is my castle
nawet mi nie mow
学び始める
tell me about it!
musialem ci sie wyzalic
学び始める
I had to get it of my chest
na razie w porządku
学び始める
so far so good
wachac kwiatki od spodu
学び始める
To be pushing up the daisies
Grosz za Twoje myśli
学び始める
A penny for your thoughts
Po moim trupie
学び始める
Over my dead body
nie dowierzac, brac cos z orzymruzeniem oka
学び始める
To take sth with a pinch of salt
Łatwiej powiedzieć niż zrobić
学び始める
Easier said than done
utrzymywac rodzine
学び始める
To bring home the bacon
co sie stalo to sie nie odstanie
学び始める
YOU CAN’T UNRING A BELL
skonczmy na dzisiaj
学び始める
Let’s call it a day
Cel uświęca środki.
学び始める
The end justifies the means.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
学び始める
All’s well that ends well.
zlej baleynicy przeszkadza rabek u spodnicy
学び始める
A bad workman blames his tools.
Z głębi mojego serca
学び始める
From the bottom of my heart
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje.
学び始める
The early bird catches the worm.
Pozbawiłem go wiatru w żaglach
学び始める
I took the wind out of his sails
Ycie jest poekne
学び始める
Life is just a bowl of cheeries
W miłości i na wojnie wszystko jest dozwolone.
学び始める
All is fair in love and war.
Słyszałem to pocztą pantoflową
学び始める
I heard it through the grapevine
co masz zdobic jutro zrob dzis
学び始める
There is no time like the present.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
学び始める
It’s no use crying over spilt milk.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
学び始める
Too many cooks spoil the broth.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
学び始める
Curiosity killed the cat.
Bez pracy nie ma kołaczy.
学び始める
No pain, no gain.
nie wywoluj wilka z lasu
学び始める
Let sleeping dogs lie.
Miej nadzieję na najlepsze, ale przygotuj się na najgorsze.
学び始める
Hope for the best, but prepare for the worst.
Być zakochanym ponad wzgórza
学び始める
To be head over hills in love
Być wystrojonym do dziewiątek
学び始める
To be dressed up to the nines
Jak dwa grochy w strąku
学び始める
like two peas in a pod
nie szata zdobi czlowieka
学び始める
Clothes do not make the man.
Nie od razu Rzym zbudowano
学び始める
Rome was not built in a day
Łatwo przyszło łatwo poszło
学び始める
Easy come, easy go
Lepiej dmuchać na zimne.
学び始める
Better safe than sorry.
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
学び始める
When in Rome, do as the Romans do
Wielkie umysły myślą podobnie.
学び始める
Great minds think alike.
Nie oceniaj książki po okładce
学び始める
Do not judge a book by its cover
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie ogrodzenia
学び始める
The grass is always greener on the other side of the fence
Lepiej późno niż wcale
学び始める
Better late than never
jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co aie ma
学び始める
Beggars can’t be choosers.
to co dobre, szybko się kończy,
学び始める
All good things must come to an end
starych drzew sie nie przesadza
学び始める
You can’t teach an old dog new tricks
Nie odgryzaj więcej niż możesz żuć
学び始める
Don’t bite off more than you can chew
Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka
学び始める
Don’t put all your eggs in one basket
Nie zawsze możesz dostać to, czego chcesz
学び始める
You can’t always get what you want
mądrej głowie dość dwie słowie; mądremu wystarczy to, co powiedziano
学び始める
A word is enough to the wise.
A Bob jest twoim wujem – jesteś tam!
学び始める
And Bob’s your uncle – you’re there!
Każda historia ma dwie strony
学び始める
There are two sides of every story
Aby otworzyć puszkę pandory.
学び始める
To open a can of worms.
Mały ptaszek powiedział mi
学び始める
A little bird told me
dawne dzieje; zeszłoroczny śnieg; coś, na co już nie mamy wpływu i jest mało istotne
学び始める
Water under the bridge
Co było to było
学び始める
Let bygones be bygones
robic dobra mine do zlej gry
学び始める
Grin and bear it
Mieć dużo na talerzu
学び始める
To have a lot on one’s plate
miec duzo roboty
学び始める
To be snowed under with work
Owijać w bawełnę
学び始める
To beat about the bush
miec dwe lewe rece
学び始める
To be all fingers and thumbs
wszystko, calosc
学び始める
The full monty
wychodzić
学び始める
to go out and about

コメントを投稿するにはログインする必要があります。