przysłowia vetments

 0    26 フィッシュ    不足
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
szukać igły w stogu siana
学び始める
chercher une aiguille dans une botte de foin
nie szata zdobi człowieka
学び始める
l'habit ne fait pas le moine
dominacja męża
学び始める
porter la culotte
ubierać się za starannie
学び始める
être tiré à quatre épingles
to bardziej skomplikowana sprawa
学び始める
c'est une autre paire de manches
znajdować się w złej sytaucjj
学び始める
être dans de beaux drops
działać brutalnie, bez precyzji
学び始める
ne pas faire dans la dentelle
zacisnąć pasa
学び始める
se serrez la ceinture
byc gotowym do riposty
学び始める
relever le gant
krzywidzić kogoś, przysparzać mu problemów
学び始める
donner du fil à retorde à qq
odejść, odmówić dalszego usługiwania
学び始める
rendre son fablier
otrzymać nagane, przywozić do pionu kogos
学び始める
se faire remonter les bretelles
mięć kogoś w garści
学び始める
avoir quelqu'un dans sa poche
zakasać rękawy
学び始める
retrousser ses manches
dawac z siebie 100%
学び始める
mouiller sa chemise
kupować kota w worku
学び始める
acheter chat en poche
schlebiać komuś podle
学び始める
léches les bottes de qq
być zlym dac sie poniesz bez powodu
学び始める
avoir la tête prés du bonnet
rozliczać problemy w gronie rodzinnym
学び始める
laver son ligne sale en familie
obrócić się na pięcie
学び始める
tourner les talons
czuć się dobrze w swojej skórze
学び始める
être bien dans ses baskets
wzbogacić sie nieuczciwie
学び始める
se remplir les poches
zmienić łatwo opinie w zależności od okoliczności
学び始める
retourner sa veste
poddac się przyznać się
学び始める
baisser son pantalon
znaleźć tego kogo szukamy
学び始める
trouvez chaussure à son pied
marzyć nie uważać cos sie dzieje
学び始める
être à côte de ses pompes

コメントを投稿するにはログインする必要があります。