Przysłówki hin i her.

 0    20 フィッシュ    paulinawereszczynska4
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Usiądź no tutaj przy mnie.
学び始める
Setz dich doch mal her zu mir.
Źle się czuję. Muszę się położyć.
学び始める
Ich fühle mich schlecht. Ich muss mich hinlegen.
Jadę na dwa miesiące za granicę.
学び始める
Ich gehe für zwei Monate ins Ausland.
Postaw walizkę tam!
学び始める
Stell den Koffer dorthin!
Przynieś, proszę mój plecak.
学び始める
Bitte bring meinen Rucksack her.
Trudno jest tam dotrzeć bez samochodu.
学び始める
Da kommt man ohne Auto sehr schlecht hin.
Kto to tam położył?
学び始める
Wer hat denn das dort hingelegt?
Chodźmy tam!
学び始める
Lass uns da hingehen!
Muszę iść na pocztę. Możesz mnie tam zawieźć?
学び始める
Ich muss zur Post. Kannst du mich bitte hinfahren?
Jasne! Zawiozę cię.
学び始める
Klar! Ich fahre dich hin.
Właśnie stamtąd przychodzę.
学び始める
Ich komme gerade von dort/dorther.
Którędy do wyjśćia?
学び始める
Wo geht es hinaus?
Okno wychodzi na podwórze.
学び始める
Das Fenster geht zum Hof hinaus.
Spójrz w górę!
学び始める
Schau nach oben!
Stoję przy oknie i patrzę na zewnątrz.
学び始める
Ich stehe am Fenster und schaue hinaus.
Nikogo nie wpuszczaj!
学び始める
Lass niemanden rein/herein!
Wyjdę na chwilę na zewnątrz.
学び始める
Ich gehe kurz mal raus/hinaus.
Jak stąd wyjść?
学び始める
Wie komme ich denn hier raus?
Moja córka spadła wczoraj ze schodów.
学び始める
Meine Tochter ist gestern die Treppe runter gefallen.
Przechodzimy na drugą stronę?
学び始める
Gehen wir rüber/hinüber?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。