質問 |
答え |
学び始める
|
|
У тебя на выбор две возможности
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Благоприятные условия создают матери и ребенку удобство для кормления.
|
|
|
pakowanie próżniowe, pustka 学び始める
|
|
вакуумная упаковка, вакуум Нас в правовой школе учили, как создавать моральный вакуум чтобы представлять клиентов, которые виновны.
|
|
|
学び始める
|
|
Всегда так происходит, когда ребенку с малых лет позволяют иметь на руках много денег.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Двойной кофе с обезжиренным молоком побольше пенки и очень горячий.– Без пенки или со взбитым молоком?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wycieraczka, dywanik, mata 学び始める
|
|
Другая взяла ведро с водой, все необходимое для уборки и отчистила коврик, на который мужа вырвало.Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.
|
|
|
学び始める
|
|
Пейдж, твой отец хочет, чтобы я проконтролировал это.
|
|
|
suchy prowiant, racje żywnościowe 学び始める
|
|
|
|
|
produkty łatwo psujące się 学び始める
|
|
скоропо́ртящиеся продукты
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Об этом рассказывали испокон веков: однажды воды Речки принесут большую дунайскую рыбу.
|
|
|
学び始める
|
|
нововведение, инновационный, Новшество Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
хозяйство, заведение для выращивания и размножения животных или растений Бросишь кость одной собаке, в итоге будешь кормить весь питомник. питомник ёлочных
|
|
|
学び始める
|
|
швейцарец Том всё ещё рабо́тает швейца́ром?
|
|
|
学び始める
|
|
Мона́хини научи́ли её англи́йскому.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
соединение смешивание смешение централизация Мы называем это алгоритмом совмещения.Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.Сегодня совмещение было сильным.А что, если совмести́ть оба?Что насчёт совме́стной пое́здки?
|
|
|
学び始める
|
|
Три платья, синяя саржа, три чепчика в гарнитуре с фартуками, все накрахмаленное.
|
|
|
学び始める
|
|
И всяких психов, отстреливающих вас как уток в тире.Мой отец отвез меня на стрельбище в первый раз, когда я был примерно твоего возраста.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wyzywająco odeprzeć (powiedzieć) 学び始める
|
|
чётко, уверенно произнести, отделяя слова друг от друга Так точно, ангина! – все так же весело и хрипло отчеканил майор.
|
|
|
学び始める
|
|
Лиловый мотылек взвился из-под ее ног и, кружась, полетел над нивой; она долго следила за ним взглядом, пока он не исчез.
|
|
|
学び始める
|
|
Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!Сердце ликует, что ты пришла.
|
|
|
学び始める
|
|
Вы или еще один студент можете исполнить роль рассказчика.
|
|
|
学び始める
|
|
Будет весьма жаль изуродовать столь юное лицо, на которое хотелось бы любоваться.Он убил её в её собственном доме, а потом перевёз тело в лес, чтобы изуродовать её.
|
|
|
gdzie diabeł mówi dobranoc 学び始める
|
|
na pustkowie. об очень отдалённом и глухом месте: Потому что мы в подвале у чёрта на куличках! Ты гуляешь, а там где-то у чёрта на куличках откармливаются на твои денежки бесчисленные стада четвероногих.
|
|
|
学び始める
|
|
Том испо́льзовал це́лый руло́н обоев.Он не кра́сит стены, а накле́ивает на них обои. В гостиной стены оклеили обоями
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
очень далеко За тридевять земель в тридесятом царстве, за огненной рекою живёт баба-яга.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
И поверьте мне, можете поцеловать на прощание вашу беседку.
|
|
|
学び始める
|
|
Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом.
|
|
|
serdeczny, szczery o przyjaźni 学び始める
|
|
о друге, приятеле, о дружеских, приятельских отношениях близкий, задушевный Закадычные друзья.И пошла у них с Андрияном дружба закадычная
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
если хочешь укоротить волосы, заходи в парикмахерскую
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Только рабо́тники компа́нии мо́гут по́льзоваться э́тим обору́дованием.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Вам придётся получи́ть про́пуск для осмо́тра э́того заво́да.
|
|
|