質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
"nieruchomość z prawami do niej" 学び始める
|
|
|
|
|
Ustawa o gospodarce nieruchomościami 学び始める
|
|
Act on real estate trading and management
|
|
|
Ustawa Prawo spółdzielcze 学び始める
|
|
Act on cooperatie building societies
|
|
|
Ustawa o spółdzielniach mieszkaniowych 学び始める
|
|
Act on housing cooperatives
|
|
|
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece 学び始める
|
|
Act on land and mortgage register and mortgages
|
|
|
Ustawa o ochronie praw lokatorów, mieszkaniowym zasobie gminy i o zmianie Kodeksu cywilnego 学び始める
|
|
The Act on the protection of tenants, municipal housing stock, and amendments to the Civil Code
|
|
|
Ustawa o niektórych formach popierania budownictwa mieszkaniowego oraz o zmianie niek 学び始める
|
|
Act on selected methods of supporting construction for housing purposes and on amending selected acts
|
|
|
Ustawa o nabywaniu nieruchomości przez cudzoziemców 学び始める
|
|
Act on real estate acquisition by foreigners
|
|
|
Ustawa o przekształceniu prawa użytkowania wieczystego w prawo własności nieruchomości 学び始める
|
|
Act on transformation of the right of perpetual usufruct into real estate ownership
|
|
|
Ustawa Prawo o notariacie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ustawa Prawo geodezyjne i kartograficzne 学び始める
|
|
Law on land surveying and mapping
|
|
|
Ustawa o własności lokali 学び始める
|
|
Act on ownership of premises
|
|
|
Ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym 学び始める
|
|
Act on area planning and land development
|
|
|
Ustawa o listach zastawnych i bankach hipotecznych 学び始める
|
|
Act on mortgage bonds and mortgage banks
|
|
|
Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie scalania i podziału nieruchomości 学び始める
|
|
Regulation of the Council of Ministers on merging and dividing real estate
|
|
|
Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie sposobu i trybu dokonywania podziałów nieruchomości 学び始める
|
|
Regulation of the Council of Ministers on the method and manner of dividing real estate
|
|
|
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie szczegółowego trybu postępowania w sprawach o opróżnienie lokalu lub pomieszczenia albo o wydanie nieruchomości oraz szczegółowych warunków, jakim powinno odpowiadać tymczasowe pomieszczenie 学び始める
|
|
Regulation of the Minister of Justice on the specific proceedings with regard to removal of tenants from premises or parts thereof or with regard to releasing real estate, and on detailed requirements to be met by temporary accomodation
|
|
|