質問 |
答え |
Pamiętaj o mnie, dziś muszę iść kochanie 学び始める
|
|
Recuérdame, hoy me tengo que ir mi amor
|
|
|
Pamiętaj o mnie, proszę, nie płacz 学び始める
|
|
Recuérdame, no llores por favor
|
|
|
Noszę cię w swoim sercu i będziesz mnie mieć blisko 学び始める
|
|
te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
|
|
|
Sam zaśpiewam ci, marząc o powrocie 学び始める
|
|
A solas yo te cantaré, soñando en regresar
|
|
|
Pamiętaj o mnie, nawet jeśli będę musiał emigrować 学び始める
|
|
Recuérdame, aunque tenga que emigrar
|
|
|
Pamiętaj o mnie, jeśli usłyszysz płacz mojej gitary 学び始める
|
|
Recuérdame, si mi guitarra oyes llorar
|
|
|
Będzie ci towarzyszyć ze swoją smutną piosenką 学び始める
|
|
Ella con su triste canto te acompañará
|
|
|
Dopóki nie będziesz w moich ramionach 学び始める
|
|
Hasta que en mis brazos estés
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pamiętaj o mnie, dziś muszę iść kochanie 学び始める
|
|
Recuérdame, hoy me tengo que ir mi amor
|
|
|
Pamiętaj o mnie, proszę, nie płacz 学び始める
|
|
Recuérdame, no llores por favor
|
|
|
Noszę cię w swoim sercu i będziesz mnie mieć blisko 学び始める
|
|
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
|
|
|
Sam zaśpiewam ci, marząc o powrocie 学び始める
|
|
A solas yo te cantaré, soñando en regresar
|
|
|
Pamiętaj o mnie, nawet jeśli będę musiał emigrować 学び始める
|
|
Recuérdame, aunque tenga que emigrar
|
|
|
Pamiętaj o mnie, jeśli usłyszysz płacz mojej gitary 学び始める
|
|
Recuérdame, si mi guitarra oyes llorar
|
|
|
Będzie ci towarzyszyć ze swoją smutną piosenką 学び始める
|
|
Ella te acompañará con su canción triste
|
|
|
Dopóki nie będziesz w moich ramionach 学び始める
|
|
Hasta que en mis brazos estés
|
|
|