質問 |
答え |
Tak dużo informacji! Muszę się najpierw zorientować. 学び始める
|
|
So viele Informationen! Ich muss mich erst mal orientieren.
|
|
|
Zawsze wszyscy powinni się do niego dostosować. 学び始める
|
|
Immer sollen sich alle nach ihm richten.
|
|
|
Więc naprawdę! Powinieneś się wstydzić. 学び始める
|
|
Also wirklich! Du solltest dich schämen.
|
|
|
Słyszałeś już? Pani Schmidt się rozwodzi. 学び始める
|
|
Hast du schon gehört? Frau Schmidt lässt sich scheiden.
|
|
|
Ona tęskni za swoją ojczyzną. 学び始める
|
|
Sie sehnt sich nach ihrer Heimat.
|
|
|
Ach, Pani Holzmann, niech sobie pani przecież usiądzie. 学び始める
|
|
Ach, Frau Holzmann, setzen Sie sich doch.
|
|
|
Moglibysmy się przecież jeszcze raz umówić. 学び始める
|
|
Wie könnten uns doch mal wieder verabreden.
|
|
|
Wszyscy muszą pracować, a Peter odpoczywa na plaży. 学び始める
|
|
Alle müssen arbeiten und Peter vergnügt sich am Strand.
|
|
|
Zawsze możesz na mnie polegać. 学び始める
|
|
AUf mich kannst du dich immer verlassen.
|
|
|
O nie, całkowicie się zgubiliśmy. 学び始める
|
|
Oh nein, wir haben uns völlig verlaufen.
|
|
|
Ona natychmiast się w nim zakochała. 学び始める
|
|
Sie hat sich sofort in ihn verliebt.
|
|
|
Zaręczyliśmy się. Popatrz, mój pierścionek! 学び始める
|
|
Wir haben uns verlobt. Sieh mal, mein Ring!
|
|
|
Społeczeństwo ciągle się zmienia. 学び始める
|
|
Die Gesellschaft wandelt sich ständig.
|
|
|
Niech się Pani zwróci proszę do doktora. 学び始める
|
|
Wenden Sie sich bitte an den Doktor.
|
|
|
Ona po prostu nie czuje się tutaj dobrze. 学び始める
|
|
Sie fühlt sich hier einfach nicht wohl.
|
|
|
Na jego zachowanie można się tylko zdziwić. 学び始める
|
|
Über sein Verhalten kann man sich nur wundern.
|
|
|
Ona całkowicie wycofała się z biznesu. 学び始める
|
|
Sie hat sich völlig aus dem Geschäft zurückgezogen.
|
|
|
On zwrócił się do czekających ludzi. 学び始める
|
|
Er wendete sich den wartenden Leuten zu.
|
|
|