質問 |
答え |
obecnie najsilniejszą relacją w moim życiu są więzi rodzinne 学び始める
|
|
currently the stronger relationship in my life is my family ties
|
|
|
Mógłbym mieć bardzo silną więź z moją żoną 学び始める
|
|
I could have a very strong relationship with my wife
|
|
|
bardzo dobrze się dogadujemy, pasujemy do siebie, mamy różne charaktery i może dlatego 学び始める
|
|
we get along very well we fit together we have different characters and maybe that is why
|
|
|
jednak mam szczególną więź z moimi dziećmi, tak jak moja żona 学び始める
|
|
however I have a special relationship with my children just like my wife
|
|
|
Bardzo lubię spędzać czas z synem, mamy wspólne rytuały, jak granie w szachy lub wspólne męskie wypady 学び始める
|
|
I really like spending time with my son, we have common rituals, such as playing chess or going on men's trips together
|
|
|
dzieci wzmacniają relację. Mamy problemy edukacyjne, które wspólnie rozwiązujemy i razem cieszymy się z rodzicielstwa 学び始める
|
|
children make the relationship stronger we have education problems that we solve together and we enjoy parenting together
|
|
|
Zawsze staram się spędzać dużo czasu z synem. 学び始める
|
|
I always try to spend a lot of time with my son.
|
|
|
Chciałbym dbać o tą relację od jego najmłodszych lat ponieważ później wiem że może być za późno 学び始める
|
|
I would like to take care of this relationship from his early years because later I know it may be too late
|
|
|
moja córka też ma specjalne miejsce w moim sercu, ale to inna relacja, nie taka sama jak z moim synem i czasem proszę o inną aktywność 学び始める
|
|
my daughter also has a special place in my heart but it is a different relationship not the same as with my son and sometime so request different activity
|
|
|
niestety nie mam zbyt wielu przyjaciół. Skupiłem się bardziej na rodzinie 学び始める
|
|
unfortunately I don't have many friends I focused more on my family
|
|
|
budowanie relacji z rodziną wymaga dużego zaangażowania 学び始める
|
|
a building relationship with family request a lot of commitment
|
|
|
zdecydowanie się różnią, zwłaszcza jeśli chodzi o relacje z moim ojcem 学び始める
|
|
they are definitely different especially when it comes to the relationship with my father
|
|
|
niestety mój ojciec nie miał ze mną dobrego kontaktu nigdy mi nie powiedział jak byłem dzieckiem że mnie kocha nadal nie miał dla mnie czasu 学び始める
|
|
unfortunately my father did not have a good relationship with me he never told me when I was a child that he loved me he still didn't have time for me
|
|
|
czy te relacje różnią się od tych, które miałeś, gdy byłeś młodszy? 学び始める
|
|
are these relationship different different from the relationships you had when you were younger
|
|
|
zdecydowanie się różnią, zwłaszcza jeśli chodzi o relacje z moim ojcem 学び始める
|
|
they are definitely different especially when it comes to the relationship with my father
|
|
|
niestety mój ojciec nie miał ze mną dobrych relacji 学び始める
|
|
unfortunately my father did not have a good relationship with me
|
|
|
Kiedy byłem dzieckiem, nigdy mi nie powiedział, że mnie kocha. potem cały czas nie miał dla mnie czasu 学び始める
|
|
when I was a child he never told me that he loved me. then all the time he had no time for me
|
|
|
w tej chwili jest o wiele lepiej Mam dużo lepszy kontakt z ojcem 学び始める
|
|
It's much better now. I have a much better relationship with my father
|
|
|
to złe doświadczenie z przeszłości dało mi bardzo dobrą naukę na przyszłość 学び始める
|
|
this bad experience from the past gave me very good lessons for the future
|
|
|
dlatego staram się być dobrym ojcem dla mojego syna już od jego najmłodszych lat ponieważ wiem że później może już być za późno 学び始める
|
|
that's why I try to be a good father to my son from his early years because I know that later it may be too late
|
|
|
Kiedy byłem nastolatkiem, moje najsilniejsze relacje dotyczyły przyjaciół. W przeszłości były to dla mnie najważniejsze rzeczy 学び始める
|
|
when I was a teenager my strongest relationships were with my friends this were the most important things for me in the past
|
|
|
miałem również bardzo dobrą relację z bratem mieszkaliśmy w osobnych pokojach blisko siebie 学び始める
|
|
I also had a very good relationship with my brother, we lived in separate rooms close to each other
|
|
|
teraz najbardziej skupiam się na rodzinie, ponieważ jako rodzic mam obowiązki 学び始める
|
|
now I'm focused most on my family because I have responsibilities as a parent
|
|
|
w przeszłości nie miałem obowiązków rodzicielskich, moje życie było prostsze i miałam więcej wolnego czasu, który mogłam przeznaczyć na przyjaźnie 学び始める
|
|
in the past I had no parent responsibilities my life was simpler and I had more free time that I could devote to a friendships
|
|
|
学び始める
|
|
get along well with someone
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
see eye to eye with someone
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
najcenniejszą rzeczą na świecie jest czas 学び始める
|
|
the most precious things in the world is the time
|
|
|
dlaczego jest to oczywiste, ponieważ każdy rodzaj ludzi na świecie ma ograniczoną ilość czasu 学び始める
|
|
why it is obviously because every kind of people in the world have limited amount of time
|
|
|
więc najcenniejszą rzeczą, jaką możesz komuś podarować, jest Twój wolny czas 学び始める
|
|
so the most precious thing who you can give someone it is your free time
|
|
|