Rozalén „Girasoles”

 0    59 フィッシュ    Asha
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Trzeba było oddychać, żeby się rozejrzeć
学び始める
Era necesario respirar para mirar alrededor
Przejdź się po Hawanie i napij się kawy
学び始める
Paseo por La Habana y toma un café
Przed promenadą, z, z, z, z
学び始める
Frente al malecón, con, con, con, con
Zaczynają się wspomnienia
学び始める
Comienzan los recuerdos
Ciernie wyłoniły się we mnie
学び始める
Las espinas afloraron mi interior
Wszystko, czego nie ma
学び始める
odo lo que no se atiende
Wcześniej czy później pojawia się ponownie, aha
学び始める
Tarde o temprano, reaparece, ajá
Ale my patrzymy na siebie
学び始める
Pero nos miramos
Co spędziliśmy rok, zobaczmy, czy wrócimy
学び始める
Vaya año pasamos, a ver si remontamos
Nie spędzając więcej czasu, a świat jest pełny
学び始める
Sin dedicarle más tiempo y el mundo está lleno
Dobrych mężczyzn i kobiet
学び始める
De mujeres y hombres buenos
Więc śpiewam dla odważnych
学び始める
Así que le canto a los valientes
Którzy niosą prawdę jak flagę
学び始める
Que llevan por bandera la verdad
Dla tych, którzy potrafią czuć na miejscu innych
学び始める
A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Ci, którzy nie uczestniczą w niesprawiedliwości
学び始める
Los que no participan de las injusticias
Nie patrzą na inną stronę
学び始める
No miran a otro la'o
Ci, którzy nie są zakwaterowani
学び始める
Los que no se acomodan
Ci, którzy zawsze podlewają korzenie...
学び始める
Los que riegan siempre su raíz...
Do Ciebie, mój wspólniku, który się do mnie zwraca
学び始める
A ti, mi compañero, que me tiendes la mano
Jaka jest dobroć twojego serca
学び始める
Que es tu corazón bondad
Studiujesz mnie z zaciekawieniem
学び始める
Me estudias con curiosidad
Patrzysz na mnie z szacunkiem
学び始める
Me miras con respeto
Całujesz czule każdą część mojego ciała
学び始める
Y besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Masz słoneczniki w oczach
学び始める
Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
学び始める
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
学び始める
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
学び始める
Ya duermo tranquila siento tanta calma dentro
I ... masz słoneczniki w twoich oczach
学び始める
Y... Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
学び始める
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
学び始める
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
学び始める
Ya duermo tranquila siento tanta calma dentro
Aby delektować się smakiem, trzeba się ożywić
学び始める
Es necesario revivir para poder saborear
Dopasowuję pomysły, refleksja do poprawy-ar-ar-ar
学び始める
Encajo las ideas, reflexión para mejorar-ar-ar-ar
Przed wielkim pchnięciem robię mały krok do tyłu
学び始める
Antes de un gran impulso doy un paso pequeño para atrás
Wszystko, na co nie zwracałem uwagi, zawsze powraca
学び始める
Todo lo que no atendí vuelve siempre a resurgir
Ale my się uśmiechamy, chłopcze, żyjemy, wszystko, czego się nauczyliśmy
学び始める
Pero sonreímos, vaya si vivimos, todo lo que aprendimos
Nie spędzę więcej czasu na tym, bo świat jest pełny
学び始める
No le dedicaré más tiempo pues, el mundo está lleno
Dobrych mężczyzn i kobiet
学び始める
De mujeres y hombres buenos
Więc śpiewam dla spójnych, dla pokornych, którzy szukają pokoju
学び始める
Así que le canto a los coherentes, a los humildes que buscan la paz
Czującym istotom, które opiekują się innymi istotami i umieją kochać
学び始める
A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
Na wszystkich walczących o nasze prawa patrzą jednakowo na wszystkich mężczyzn
学び始める
A todos los que luchan por nuestros derechos, miran a todo hombre igual
Tym, którzy mnie nie oceniają i chcą się podzielić
学び始める
A quienes no me juzguen y quien esté dispuesto a compartir
Tobie, mój partnerze, który ma czystą duszę
学び始める
A ti, mi compañero, que tienes alma pura
Jaka jest dobroć twojego serca
学び始める
Que es tu corazón bondad
Szanujesz moją przestrzeń życiową
学び始める
Respetas mi espacio vital
Słuchasz mnie bardzo uważnie
学び始める
Me escuchas bien atento
Całujesz czule każdą część mojego ciała
学び始める
Y besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Masz słoneczniki w oczach
学び始める
Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
学び始める
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
学び始める
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
学び始める
Ya duermo tranquila, siento tanta calma dentro
I ... masz słoneczniki w twoich oczach
学び始める
Y... Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
学び始める
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
学び始める
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
学び始める
Ya duermo tranquila, siento tanta calma dentro
Postęp kondycji ludzkiej
学び始める
El progreso de la condición humana
Wymaga, bez odwołania, ludzi
学び始める
Requiere, inapelablemente, que exista gente
To siedzi głęboko w środku, szczęśliwe
学び始める
Que se sienta, en el fondo, feliz
I oddać swoje życie w służbie postępu ludzkości
学び始める
Y a dar su vida al servicio del progreso humano

コメントを投稿するにはログインする必要があります。