質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przełączyć kogoś do kogoś 学び始める
|
|
|
|
|
zaczekać, poczekać, trzymać się, 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
odkładać (słuchawkę), rozłączać się 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Good morning. Tom speaking.
|
|
|
Tom mówi. Jak mogę ci pomóc? 学び始める
|
|
Tom speaking. How can I help you?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jaka jest pańska godność? Czy moge prosic o nazwisko? m 学び始める
|
|
|
|
|
Dzień dobry, mówi Gosia M. 学び始める
|
|
Good morning, this is Gosia M speaking.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Witaj z tej strony Tom Abbey z firmy Ben. 学び始める
|
|
Hello Tom Abbey from the Ben Company here.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dzwonię w imieniu pana Zen 学び始める
|
|
I’m calling on behalf of Mr Zen
|
|
|
Czy mogę rozmawiać z Hanną? 学び始める
|
|
|
|
|
Chciałbym porozmawiać z Johnem. p 学び始める
|
|
I’d like to speak to John please.
|
|
|
Czy pani Adkins jest dostępna? (czy zastałem) 学び始める
|
|
Is Mrs. Adkins available?
|
|
|
Czy może mnie Pani połączyć z panem Smith? grzeczniejsza forma 学び始める
|
|
Could you put me through to Mr. Smith?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Poczekaj sekunde. (prosze chwilke zaczekac) 学び始める
|
|
|
|
|
Możesz poczekać na lini, proszę? grzeczniejsza firma 学び始める
|
|
Could you hold the line, please?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
I’ll put you through to...
|
|
|
学び始める
|
|
I’m putting you through to
|
|
|
Obawiam się, że pan a Merlina nie ma w tym monencie 学び始める
|
|
I’m afraid Mr Merlin isn’t in at the moment.
|
|
|
Przepraszam, pan Harris jest na spotkaniu w tej chwili. 学び始める
|
|
I’m sorry Mr. Harris is in a meeting at the moment.
|
|
|
Przykro mi. Nie rozumiem. 学び始める
|
|
I’m sorry. I don’t understand.
|
|
|
Czy mógłbyś to powtórzyć? Grzeczniejsza forma 学び始める
|
|
Could you repeat that, please?
|
|
|
Czy możesz mówić głośniej? 学び始める
|
|
|
|
|
Obawiam się, że masz zły numer. 学び始める
|
|
I'm afraid you have got the wrong number.
|
|
|
Czy mógłbyś to przeliterować? 学び始める
|
|
Can you spell that, please?
|
|
|
Czy możesz mówić trochę wolniej prosze? 学び始める
|
|
Can you speak a little slower please?
|
|
|
Ledwo cie słysze. (prawie cie nie słysze) 学び始める
|
|
|
|
|
Nie ma jej teraz w biurze. 学び始める
|
|
She isn’t in the office now.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wyszła z pokoju kilka minut temu. one wyszla kilka minut temu 学び始める
|
|
She went out of the room few minutes ago
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
One jest zajeta w tej chwili 学び始める
|
|
She is busy at the moment
|
|
|
学び始める
|
|
She is having a meeting now.
|
|
|
Przykro mi, pana R nie ma tutaj w tej chwili. 学び始める
|
|
I am sorry Mr R is not here at the moment.
|
|
|
Czy mogę zapytać, kto dzwoni? 学び始める
|
|
Can I ask who is calling?
|
|
|
Chciałbyś zostawić wiadomość? 学び始める
|
|
Would you like to leave a message?
|
|
|
Powiem panu R, że dzwoniłeś. 学び始める
|
|
I will tell Mr R that you called.
|
|
|
Czy mogę przekazać mu wiadomość? g 学び始める
|
|
Can I give him a message?
|
|
|
Czy moge powiedziec jej zeby oddzwonila? g 学び始める
|
|
Can I get her to call you back?
|
|
|
Tak, możesz mu powiedzieć, że dzwonił pan M. 学び始める
|
|
Yes, can you tell him that Mr M called.
|
|
|
Czy mogę zostawić wiadomość? 学び始める
|
|
|
|
|
Czy mogę przyjac wiadomosc? 学び始める
|
|
|
|
|
Nie, w porządku. Oddzwonię później. 学び始める
|
|
No that is okey. I will call back later
|
|
|
Oddzwonię do ciebie za 5 minut. 学び始める
|
|
I will call you back in 5 minutes.
|
|
|
Zadzwonię do ciebie jutro. 学び始める
|
|
I will call you tomorrow.
|
|
|
Powiedz mu, żeby oddzwonił. 学び始める
|
|
Tell him to call me back.
|
|
|
Dziękuję za telefon. Żegnaj. 学び始める
|
|
|
|
|
Do widzenia. Do usłyszenia. 学び始める
|
|
Goodbye. I will talk to you later.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
I will pass the message on
|
|
|