質問 |
答え |
Do kiedy zostajecie w Rzymie? 学び始める
|
|
Fino a quando rimanete a Roma?
|
|
|
学び始める
|
|
Ci rimaniamo fino a sabato.
|
|
|
学び始める
|
|
Siete già stati in città?
|
|
|
Nie, idziemy tam dziś wieczorem. 学び始める
|
|
|
|
|
Myślałeś już o przygotowaniach? - Oczywiście, że o tym myślałem. 学び始める
|
|
Hai pensato ai preparativi? - Certo che ci ho pensato.
|
|
|
To człowiek, który bardzo dba o swoje sprawy, w właściwie dba o nienawet za bardzo. 学び始める
|
|
È un tipo che bada molto ai fatti suoi, anzi, ci bada troppo.
|
|
|
Dlaczego idziesz do dentysty. - Idę do niego, bo boli mnie ząb. 学び始める
|
|
Perché vai dal dentista. - Vado da lui perché mi fa male il dente.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dobrze czuję się z moimi przyjaciółmi i chętnie z nimi przebywam. 学び始める
|
|
Mi sento bene con i miei amici e ci sto volentieri.
|
|
|
To ćwiczenie wydaje ci się trudne, ale jeśli się nad nim zastanowisz, zrobisz je bez problemu. 学び始める
|
|
Ti sembra un esercizio difficile, ma se ci rifletti, lo farai senza problema.
|
|
|
W tych okularach nie widzę dobrze. 学び始める
|
|
In questi occhiali non ci vedo bene.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Aby zrobić ciasto potrzeba 100 gramów cukru. 学び始める
|
|
Per fare una torta ci vuole un etto di zucchero.
|
|
|
Żeby dojechać na uniwersytet zabiera mi to godzinę/ poświęcam na to godzinę. 学び始める
|
|
Per andare all'università ci metto un'ora.
|
|
|
Jeśli pada deszcz, mój pies nie chce wychodzić. 学び始める
|
|
Se piove, il mio cane non vuole uscire.
|
|
|
Jeśli chcesz zdążyć na czas, musisz się pospieszyć. 学び始める
|
|
Se vuoi arrivare in tempo, devi sbrigarti.
|
|
|
Jeśli jutro będzie ładna pogoda, pojedziemy nad morze. 学び始める
|
|
Se domani farà bel tempo, andremo al mare.
|
|
|
Jesli kupisz ten samochód, będziesz bardzo zadowolony. 学び始める
|
|
Se comprerai questa macchina, sarai molto contento.
|
|
|
Jeśli potrafisz grać w tenisa, jutro zagramy mecz! 学び始める
|
|
Se sai giocare a tennis, domani giocheremo una partita!
|
|
|
Jeśli nie czujesz się dobrze, idź do lekarza. 学び始める
|
|
Se non stai bene, va' dal medico.
|
|
|
Jeśli czegoś nie zrozumiesz, zapytaj nauczyciela. 学び始める
|
|
Se non capirai qualcosa, chiedi all'insegnante.
|
|
|
Idź do lekarza, jeśli nie czujesz się dobrze. 学び始める
|
|
Va' dal medico, se non stai bene.
|
|
|
Musisz się pospieszyć, jeśli chcesz dojechać na czas. 学び始める
|
|
Devi sbrigarti, se vuoi arrivare in tempo.
|
|
|
Pojedziemy nad morze, jeśli jutro będzie ładna pogoda. 学び始める
|
|
Andremo al mare, se domani farà bel tempo.
|
|
|
Jeśli nie słyszysz dobrze, idź do lekarza 学び始める
|
|
Se non ti senti bene, va' dal medico!
|
|
|
Jeśli pójdę na rynek, kupię owoce 学び始める
|
|
Se andrò al mercato, comprerò la frutta.
|
|
|
Jeśli jutro nie będzie padać, prawdopodobnie pojedziemy nad jezioro 学び始める
|
|
Se domani non piove, probabilmente andremo al lago.
|
|
|
Jeśli będziesz uczył się więcej, nie będziesz miał problemów z egzaminami 学び始める
|
|
Se studierai di più, non avrai problemi con gli esami.
|
|
|
Jeśli przyjedziemy późno, pójdziemy natychmiast spać 学び始める
|
|
Se arriveremo tardi, andremo subito a dormire.
|
|
|
Jeśli wracacie do domu późno, nie hałasujcie 学び始める
|
|
Se tornate a casa tardi non fate rumore!
|
|
|
Jeśli jesteś głodny, zjedz coś 学び始める
|
|
Se hai fame, mangia qualcosa!
|
|
|
Jeśli umiesz grać w tenisa, jutro zagramy razem fajny mecz 学び始める
|
|
Se sai giocare a tennis, domani giocheremo insieme una bella partita!
|
|
|
Nie mogę tego więcej, jeśli zjem jeszcze coś, przysięgam ci że wybuchnę 学び始める
|
|
Non ne posso più, se mangerò ancora qualcosa, ti giuro esploderò!
|
|
|
Jeśli nie rozumiesz, spytaj profesora. 学び始める
|
|
Se non capisci, chiedi al professore!
|
|
|
Jeśli przyjeżdżasz spóźniony na spotkanie, przynajmniej nie przeszkadzaj 学び始める
|
|
Se arrivi tardi alla riunione, almeno non disturbi.
|
|
|
Jeśli jutro będzie padał śnieg, wszyscy pojedziemy na narty 学び始める
|
|
Se domani nevichera, andremo tutti a sciare
|
|
|
Cieszymy się, jeśli ty też jesteś. 学び始める
|
|
Siamo contenti, se lo sei anche tu.
|
|
|
Zadzwoń do mnie, jeśli jutro będziesz miał problemy 学び始める
|
|
Chiamami se domani avrai dei problemi!
|
|
|
Jeśli znajdzie pracę, na pewno zrobi ci piękny prezent 学び始める
|
|
Se trova il lavoro sicuramente ti farà un bel regalo.
|
|
|
Jeśli nie przerwiecie tej muzyki, zadzwonię na policję 学び始める
|
|
Se non smetterete con questa musica, chiamero la polizia
|
|
|
Jeśli przeczytacie uważniej, zrozumiecie wszystko. 学び始める
|
|
Se leggerete più attentamente, capirete tutto.
|
|
|
Jeśli ci się podoba, kup ją 学び始める
|
|
|
|
|
Jeśli ich spotkacie, możecie ich od nas pozdrowić 学び始める
|
|
Se li incontrate, potete salutarli da nostra parte?
|
|
|
Jeśli chcecie zobaczyć film, musicie iść z nami. 学び始める
|
|
Se volete vedere il film, dovete andare con noi.
|
|
|
Jeśli jesteś spragniony, pij wodę! 学び始める
|
|
Se hai sete, bevi l'acqua!
|
|
|
Jeśli ty nie masz czasu, jutro ja cię odwiedzę 学び始める
|
|
Se tu non hai tempo, domani verrò io a trovarti.
|
|
|
Jeśli pójdziesz jutro do Carlo, powiedz mu, że chcę z nim porozmawiać. 学び始める
|
|
Se domani andrai da Carlo, digli che voglio parlare con lui.
|
|
|
Jeśli będziesz jadł tylko słodycze, natychmiast staniesz się gruby. 学び始める
|
|
Se mangerai solo i dolci, subito diventerai grasso.
|
|
|
Jeśli jesteś głodny, zjedz kanapkę! 学び始める
|
|
Se hai fame, mangia un panino!
|
|
|
Jeśli będziesz się uczył, na pewno zdasz egzamin. 学び始める
|
|
Se studierai, passerai l'esame di sicuro.
|
|
|
Jeśli kupisz dzisiejszą gazetę, możesz przeczytać mój artykuł. 学び始める
|
|
Se compri il giornale di oggi, puoi leggere il mio articolo.
|
|
|
Powiedz mi, jeśli mnie nie rozumiesz! 学び始める
|
|
Se non mi capisci, dimmi!
|
|
|
Jeśli odłożę trochę pieniędzy, na pewno pojadę do Brazylii. 学び始める
|
|
Se metterò da parte un po' di soldi, sicuramente andrò in Brasile.
|
|
|
Jeśli zrobisz mądrze, kupię ci rower. 学び始める
|
|
Se fai bravo ti compro una bici.
|
|
|
Jeśli jesteś chory, idź do lekarza. 学び始める
|
|
Se stai male va' dal medico.
|
|
|
Jeśli nie mówisz wyraźnie, nie rozumiem cię. 学び始める
|
|
Se non parli in modo chiaro non ti capisco.
|
|
|
Jeśli pada deszcz, zostajemy w domu. 学び始める
|
|
Se piove restiamo a casa.
|
|
|
Jeśli pijesz za dużo wina, będzie cię bolała głowa 学び始める
|
|
Se bevi troppo vino farai male di testa.
|
|
|
Jeśli będzie ładna pogoda, pójdziemy na spacer. 学び始める
|
|
Se farà bel tempo faremo una passeggiata.
|
|
|
Jeśli zechcesz najpierw wrócić, powiedz mi to. 学び始める
|
|
Se vorrai tornare prima dimmelo.
|
|
|
Jeśli jesz tak dużo, będziesz mieć problemy z wagą. 学び始める
|
|
Se mangi così tanto avrai problemi con il peso.
|
|
|
Jeśli jedziesz tak szybko, dostaniesz mandat (grzywnę) 学び始める
|
|
Se vai così veloce avrai la multa
|
|
|
Jeśli masz wizę, możesz jechać do Stanów Zjednoczonych 学び始める
|
|
Se hai il visto puoi andare negli Stati Uniti
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jeżdżę do szkoły motocyklem. 学び始める
|
|
Vengo a scuola in motocicletta.
|
|
|
Za kilka dni są Święta Bożego Narodzenia! 学び始める
|
|
Tra pochi giorni è Natale!
|
|
|
Wybieramy się w podróż do Europy. 学び始める
|
|
Facciamo un viaggio per l'Europa.
|
|
|
学び始める
|
|
Questa è la casa di Anna.
|
|
|
学び始める
|
|
Mangio con la forchetta e con il coltello.
|
|
|
学び始める
|
|
Su quel tavolo c'è un gatto.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Idę do kina z kilkoma przyjaciółmi. 学び始める
|
|
Vado al cinema con degli amici.
|
|
|
Szkoła jest między Piazza del Duomo i Piazza della Repubblica. 学び始める
|
|
La scuola è tra la Piazza del Duomo e la Piazza della Repubblica.
|
|
|
Mieszkam we Włoszech we Florencji. 学び始める
|
|
Vivo in Italia a Firenze.
|
|
|
Ten prezent jest dla ciebie. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Muszę przejść przez Toskanię. 学び始める
|
|
Devo passare per la Toscana.
|
|
|
Ten naszyjnik jest ze złota. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jedziesz ze mną nad morze? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Szkoła znajduje się niedaleko stacji. 学び始める
|
|
La scuola è vicina alla stazione.
|
|
|
Mieszkam w Stanach Zjednoczonych od 10 lat. 学び始める
|
|
Vivo negli Stati Uniti da 10 anni.
|
|
|
Idę na rynek, żeby kupić trochę warzyw. 学び始める
|
|
Vado al mercato per comprare un po' di verdura.
|
|
|
Jestem chory: idę do lekarza. 学び始める
|
|
Sono malato: vado dal medico.
|
|
|
Musisz iść do kiosku, żeby kupić gazetę. 学び始める
|
|
Devi andare dal giornalaio per comprare un giornale.
|
|
|
Jest bardzo gorąco i jest dużo ludzi na basenach. 学び始める
|
|
Fa caldissimo e nelle piscine c'è tanta gente.
|
|
|
Muszę włożyć owoce do zielonej torby. 学び始める
|
|
Devo mettere la frutta nella borsa verde.
|
|
|
学び始める
|
|
Vorrei un gelatoi al limone.
|
|
|
Pochodzę z Francji, ale teraz mieszkam w Londynie. 学び始める
|
|
Vengo dalla Francia, ma adesso abito a Londra.
|
|
|
W hotelach włoskich często można zabrać ze sobą psy 学び始める
|
|
Negli albergi italiani spesso è possibile portare i cani.
|
|
|
学び始める
|
|
Ieri sono tornato dall'Italia.
|
|
|
Dwa dni temu byłem na koncercie. 学び始める
|
|
Due giorni fa sono stato al concerto.
|
|
|
Zostałam w domu całą niedzielę. 学び始める
|
|
Sono rimasta a casa tutta la domenica.
|
|
|
Czy już skończyłeś/skończyłaś pracę? 学び始める
|
|
Hai già finito il lavoro?
|
|
|
Jeszcze nie zrozumiałem/zrozumiałam tej reguły. 学び始める
|
|
Non ho ancora capito questa regola.
|
|
|
Odwiedziłem wiele miast europejskich. 学び始める
|
|
Io ho visitato tante città europee.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wczoraj miałem straszny ból głowy. 学び始める
|
|
Ieri ho avuto un terribile mal di testa.
|
|
|
学び始める
|
|
Mario è restato a casa da solo.
|
|
|
Czekałem na ciebie przez godzinę, a potem poszedłem. 学び始める
|
|
Ti ho aspettato per un'ora e poi sono andato via.
|
|
|
Czy znalazłeś klucze do domu? 学び始める
|
|
Hai trovato le chiavi di casa?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wczoraj słuchaliście muzyki przez cały wieczór. 学び始める
|
|
Ieri avete ascoltato musica tutta la sera.
|
|
|
Dlaczego sprzedałeś swój samochód? 学び始める
|
|
Perché hai venduto la tua macchina?
|
|
|
Uczyliśmy się włoskiego tylko przez 6 miesięcy. 学び始める
|
|
Noi abbiamo studiato l'italiano solo per 6 mesi.
|
|
|
Mój ojciec wyjechał do Stanów Zjednoczonych z powodów pracy. 学び始める
|
|
Mio padre è partito per gli Stati Uniti per motivi di lavoro.
|
|
|
O której wczoraj skończyliście pracę? 学び始める
|
|
A che ora ieri avete finito il lavoro?
|
|
|
Moje kuzynki przyjechały z Francji dwa dni temu. 学び始める
|
|
Le mie cugine sono arrivate dalla Francia due giorni fa.
|
|
|
Kupiliśmy dla ciebie miły prezent. 学び始める
|
|
Abbiamo comprato un bel regalo per te.
|
|
|
Wczoraj długo rozmawiałam z moją matką. 学び始める
|
|
Io ieri ho parlato a lungo con mia madre.
|
|
|
Moi przyjaciele wyjechali do Hiszpanii na wakacje. 学び始める
|
|
I miei amici sono andati in Spagna per le vacanze.
|
|
|
Moi rodzice zmienili dom 2 razy. 学び始める
|
|
I miei genitori hanno cambiato la casa 2 volte.
|
|
|
学び始める
|
|
Ragazzi, vi siete riposati?
|
|
|
Wczoraj wieczorem oglądałem film. 学び始める
|
|
Io ho guardato il film ieri sera.
|
|
|
Do której godziny zostaliście wczoraj? 学び始める
|
|
Fino a che ora siete rimasti ieri?
|
|
|
Luca powiedział prawdę, nie kłamał. 学び始める
|
|
Luca ha detto la verità, non ha mentito.
|
|
|
Chłopcy, co zdecydowaliście na końcu? 学び始める
|
|
Ragazzi, cosa avete deciso alla fine?
|
|
|
Mój szef zaproponował mi wycieczkę do Brazylii. 学び始める
|
|
Il mio capo mi ha offerto un viaggio in Brasile.
|
|
|
Nie podobało mi się to przedstawienie. 学び始める
|
|
Non mi è piaciuto questo spettacolo.
|
|
|
Wygraliśmy tysiąc euro w loterii. 学び始める
|
|
Abbiamo vinto mille euro alla lotteria.
|
|
|
Piero, o której godzinie przyszedłeś na imprezę? 学び始める
|
|
Piero, a che ora sei venuto alla festa?
|
|
|
Matka zamknęła drzwi na klucz. 学び始める
|
|
La madre ha chiuso la porta a chiave.
|
|
|
Profesor odpowiedział na wszystkie pytania. 学び始める
|
|
Il professore ha risposto a tutte le domande.
|
|
|
Otworzyłem mały sklep z moją siostrą. 学び始める
|
|
Ho aperto un piccolo negozio insieme a mia sorella.
|
|
|
Ta kobieta całe życie mieszkała w tym samym miejscu. 学び始める
|
|
Questa donna ha vissuto tutta la sua vita nello stesso posto.
|
|
|
Jesteś pewien, że zgasiłeś światło? 学び始める
|
|
Sei sicuro che hai spento la luce?
|
|
|
Nie wybrałem tego samochodu dobrze, często się psuje. 学び始める
|
|
Non ho scelto bene questa macchina, si guasta spesso.
|
|
|
Kiedy poznałeś swoją żonę? 学び始める
|
|
Quando hai conosciuto tua moglie?
|
|
|
Wczoraj odbyłem miły spacer do parku. 学び始める
|
|
Ieri ho fatto una bella passeggiata al parco.
|
|
|
Ile wydaliście na wakacje? 学び始める
|
|
Quanto avete speso in vacanza?
|
|
|
Nauczyciel poprawił testy. 学び始める
|
|
L'insegnate ha corretto i test.
|
|
|
Monica widziała wczoraj bardzo interesujący film. 学び始める
|
|
Monica ieri ha visto un film tanto interessante.
|
|
|
Moje wakacje były naprawdę fantastyczne. 学び始める
|
|
Le mie vacanze sono state veramente fantastiche.
|
|
|
Luigi urodził się w 1983 roku. 学び始める
|
|
|
|
|
Czy przeczytałeś tę książkę, którą przyniosłem ci w zeszłym tygodniu? 学び始める
|
|
Hai letto quel libro che ti ho portato la settimana scorsa?
|
|
|
Tym razem nie wygraliśmy niczego. 学び始める
|
|
Non abbiamo vinto niente questa volta.
|
|
|
Po całym dniu ciężkiej pracy zasnęli od razu. 学び始める
|
|
Dopo tutto il giorno di lavoro duro si sono addormentati subito.
|
|
|
Mój dziadek zmarł podczas drugiej wojny światowej. 学び始める
|
|
Mio nonno è morto durante la seconda guerra mondiale.
|
|
|
Marco jak zwykle przyjechał niepunktualnie (spóźnił się). 学び始める
|
|
Marco è arrivato in ritardo, come sempre.
|
|
|
Wczoraj Marcello nie zaproponował mi nawet kieliszka wody. 学び始める
|
|
Ieri, Marcello non mi ha offerto neanche un bicchiere d'acqua.
|
|
|
学び始める
|
|
Ho cucinato tutta la mattina.
|
|
|
Chłopaki, jak się bawiliście wczoraj? 学び始める
|
|
Ragazzi, come vi siete divertiti ieri?
|
|
|
Gdzie znalazłeś te dokumenty? 学び始める
|
|
Dove hai trovato questi documenti?
|
|
|
Wnuki napisały pocztówkę do swoich dziadków. 学び始める
|
|
I nipoti hanno scritto una cartolina ai loro nonni.
|
|
|
Musiałem iść do pracy także w sobotę. 学び始める
|
|
Sono dovuto andare al lavoro anche sabato.
|
|
|
Moja siostra chciała kupić nową kurtkę. 学び始める
|
|
Mia sorella ha voluto comprare una nuova giacca.
|
|
|
Musiałem wyjść trochę wcześniej, przepraszam. 学び始める
|
|
Sono dovuto uscire un po' prima, scusami.
|
|
|
学び始める
|
|
Hanno dovuto prendere taxi.
|
|
|
Ale jak mogłeś uwierzyć w jego kłamstwa? 学び始める
|
|
Ma, come hai potuto credere nelle sue bugie?
|
|
|
Wczoraj nie musieliśmy iść do szkoły. 学び始める
|
|
Ieri non siamo dovuti andare a scuola.
|
|
|
Chciałam zostać jeszcze godzinę, ale mój mąż musiał wyjść. 学び始める
|
|
Io sono voluto rimanere ancora un'ora, ma mio marito è dovuto uscire.
|
|
|
Chcieli obejrzeć film w kinie. 学び始める
|
|
Hanno voluto guardare un film al cinema.
|
|
|
Niestety nie mogliśmy zobaczyć całego przedstawienia. 学び始める
|
|
Purtoppo non abbiamo potuto vedere tutto lo spettacolo.
|
|
|
Nie mogłem znaleźć Twojego numeru telefonu. 学び始める
|
|
Non ho potuto trovare il tuo numero di telefono.
|
|
|
Dziś przeczytałam pięć rozdziałów książki. 学び始める
|
|
Oggi ho letto cinque capitoli del libro.
|
|
|
Wczoraj Marek oglądał telewizję od piątej do szóstej. 学び始める
|
|
Ieri Marco ha guardato la TV dalle cinque alle sei.
|
|
|
Maria była już w domu Gianniego. 学び始める
|
|
Maria è già stata a casa di Gianni.
|
|
|
Robert pracował aż do dziesiątej. 学び始める
|
|
Roberto ha lavorato fino alle dieci.
|
|
|
Wczoraj uczyłam się cały dzień. 学び始める
|
|
Ieri ho studiato tutto il giorno.
|
|
|
To był straszny dzień i wreszcie się skończył. 学び始める
|
|
È stata una giornata terribile e finalmente è finita.
|
|
|
To była przepiękna podróż. 学び始める
|
|
Questo viaggio è stato bellissimo.
|
|
|
To spotkanie było katastrofą. 学び始める
|
|
L'incontro è stato un disastro.
|
|
|
Skończyło się jak przewidziałam. 学び始める
|
|
È finito come avevo previsto io.
|
|
|
Egzamin był bardzo trudny. 学び始める
|
|
L'esame è stato difficilissimo.
|
|
|
W drugiej połowie maja byłam w kinie dziesięć razy! 学び始める
|
|
Nella seconda meta di maggio sono andata al cinema dieci volte!
|
|
|
Anna robiła zawsze te same błędy i nadal je robi. 学び始める
|
|
Anna ha sempre fatto gli stessi errori e li fa anche adesso.
|
|
|
To pracowity człowiek, nie wstał nigdy później niż o szóstej. 学び始める
|
|
È un uomo laborioso, non si è mai alzato dopo le sei.
|
|
|
学び始める
|
|
Te l'ho detto cento volte!
|
|
|
Ile razy próbowałeś zrobić to ćwiczenie? 学び始める
|
|
Quante volte hai provato a fare quest'esercizio?
|
|
|
Nauczyłam się tych wszystkich słów na pamięć i teraz na pewno zdam egzamin. 学び始める
|
|
Ho imparato tutte queste parole a memoria e adesso sicuramente passerò l'esame.
|
|
|
Najpierw dziadek przejrzał czasopismo, a potem przeczytał gazetę. 学び始める
|
|
Prima il nonno ha sfogliato la rivista, e poi ha letto il giornale.
|
|
|
Wyszedł z pracy, pojechał do domu i zjadł obiad. 学び始める
|
|
È uscito dal lavoro, è andato a casa e ha pranzato.
|
|
|
Najpierw tak zdecydował, ale potem zmienił zdanie. 学び始める
|
|
All'inizio ha deciso così, ma poi ha cambiato l'idea.
|
|
|
Kupił książkę, zapakował ją i podarował żonie. 学び始める
|
|
Ha comprato il libro, l'ho incartato e l'ha regalato alla moglie.
|
|
|
Otworzył podręcznik, ale zaraz go zamknął. 学び始める
|
|
Ha aperto il manuale, ma l'ha chiuso subito.
|
|
|
Spojrzała na niego i uśmiechnęła się. 学び始める
|
|
L'ha guardato ed ha sorriso.
|
|
|
Wczoraj o drugiej byłam w pracy. 学び始める
|
|
Ieri sera alle due ero al lavoro.
|
|
|
Podczas gdy Mirella oglądała telewizję, Marco czytał gazetę. 学び始める
|
|
Mentre Mirella guardava la TV, Marco leggeva il giornale.
|
|
|
Dzień był bardzo piękny, niebo było pogodne i nie padało. 学び始める
|
|
La giornata era molto bella, il cielo era sereno e non pioveva.
|
|
|
Jako dziecko bawiłam się często z kuzynami. 学び始める
|
|
Da bambina giocavo spesso con i miei cugini.
|
|
|
Matka rozumiała wszystko, kiedy córka opowiadała. 学び始める
|
|
Madre capiva tutto quando la figlia raccontava.
|
|
|
Dziś czytałem twoją książkę. 学び始める
|
|
Oggi leggevo il tuo libro.
|
|
|
Wczoraj o szóstej Franco oglądał telewizję. 学び始める
|
|
Ieri alle sei Franco guardava la TV.
|
|
|
Trzy lata temu pracowałam jeszcze w banku. 学び始める
|
|
Tre anni fa lavoravo ancora in banca.
|
|
|
O jedenastej jeszcze spałam. 学び始める
|
|
Alle undici dormivo ancora.
|
|
|
Wtedy rozmawiałem z Amelią. 学び始める
|
|
Allora parlavo con Amelia.
|
|
|
W tamtej chwili kończyłem pisać list. 学び始める
|
|
In quel momento finivo di scrivere la lettera.
|
|
|
学び始める
|
|
Era una giornata bellissima...
|
|
|
Wczoraj była piękna pogoda i świeciło słońce. 学び始める
|
|
Ieri faceva bel tempo e c'era il sole.
|
|
|
Ulica była opustoszała, panowała wielka cisza i było ciemno. 学び始める
|
|
La strada era deserta, c'era grande silenzio ed era buio.
|
|
|
Prowadził bardzo szybko, kiedy wydarzył się wypadek. 学び始める
|
|
Guidava molto velocemente, quando è successo l'incidente.
|
|
|
Podczas gdy oglądałem telewizję, przyszedł Andrzej. 学び始める
|
|
Mentre guardavo la TV, è venuto Andrea.
|
|
|
Niebo było bardzo pogodne, aż tu nagle zaczęło padać. 学び始める
|
|
Il cielo era molto sereno, quando all'improvviso si è messo a piovere.
|
|
|
Anna nie czuła się dobrze wczoraj. 学び始める
|
|
Anna non si sentiva bene ieri.
|
|
|
Nie przyszedłem wczoraj, bo byłem chory. 学び始める
|
|
Non sono venuto perché ero malato.
|
|
|
Dziewczyna była wysoka i szczupła i miała blond włosy. 学び始める
|
|
La ragazza era alta e snella e aveva i capelli biondi.
|
|
|
Mój ojciec był surowy, ale zawsze sprawiedliwy. 学び始める
|
|
Mio padre era severo, ma sempre giusto.
|
|
|
Po wizycie w muzeum, byłam naprawde pod wrażeniem. 学び始める
|
|
Dopo la visita al museo ero veramente impressionata.
|
|
|
Byłem głodny, bo nie zjadłem śniadania. 学び始める
|
|
Avevo fame perchè non ho fatto colazione.
|
|
|
W młodości chodziłam często do kina. 学び始める
|
|
Da giovane andavo spesso al cinema.
|
|
|
W szkole Anna popełniała zawsze te same błędy. 学び始める
|
|
A scuola Anna faceva sempre gli stessi errori.
|
|
|
Kiedy byłam na wakacjach, nie wstawałam nigdy przed dziewiątą. 学び始める
|
|
Quando ero in vacanza, non mi alzavo mai prima delle nove.
|
|
|
Jako dziecko jeździłam często na rowerze. 学び始める
|
|
Da bambina andavo spesso in bicicletta.
|
|
|
W czasie wakacji pływaliśmy często w morzu. 学び始める
|
|
Durante le vacanze nuotavamo spesso al mare.
|
|
|
Kiedy byłem mały, spędzałem lato u babci. 学び始める
|
|
Quando ero piccolo passavo l'estate dalla nonna.
|
|
|
Dziadek czytał gazetę, a babcia przeglądała czasopismo. 学び始める
|
|
Il nonno leggeva il giornale e la nonna sfogliava la rivista.
|
|
|
Podczas gdy Anna gotowała, słuchała radia. 学び始める
|
|
Anna ascoltava la radio, mentre cucinava.
|
|
|
Brałem prysznic i śpiewałem. 学び始める
|
|
Facevo la doccia e cantavo.
|
|
|
Zawsze gdy oglądał telewizję, jadł chipsy. 学び始める
|
|
Sempre mentre guardava la TV, mangiava le patatine.
|
|
|
Podczas gdy spacerował, myślał o swojej narzeczonej. 学び始める
|
|
Mentre passeggiava, pensava alla sua fidanzata.
|
|
|
Sprzątał mieszkanie i rozmawiał przez telefon w tym samym czasie. 学び始める
|
|
Puliva la casa e parlava al telefono nello stesso tempo.
|
|
|