rozwinięcie emaila

 0    13 フィッシュ    sylwiacieslar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Would you mind if
学び始める
Czy miałby Pan/Pani coś przeciwko gdyby
I would be grateful if you could
学び始める
Byłbym wdzięczny gdyby Pan zechciał
I am afraid I must ask you
学び始める
Obawiam się, że muszę cię zapytać
I must agree/ disagree with
学び始める
Muszę się zgodzić / nie zgodzić
I am writing to complain about
学び始める
Piszę, żeby narzekać
I would like to express my dissatisfaction with
学び始める
Chciałbym wyrazić swoje niezadowolenie z
I would really appreciate if you could
学び始める
Byłbym bardzo wdzięczny, gdybyś mógł
I am writing this email to express my dissatisfaction, due to fact that
学び始める
Piszę tę wiadomość e-mail, aby wyrazić swoje niezadowolenie z tego powodu
I demand a full refund of the money I paid
学び始める
Żądam pełnego zwrotu zapłaconych pieniędzy
I want to express my strong dissatisfaction with...
学び始める
Chcę wyrazić moje silne niezadowolenie z...
I would be grateful if you could consider a full refund of 100 pounds.
学び始める
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rozważyć pełny zwrot 100 funtów.
I demand a full refund.
学び始める
Żądam pełnego zwrotu pieniędzy.
I hope you will replace the CD.
学び始める
Mam nadzieję, że wymienisz płytę CD.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。