質問 |
答え |
Le chiot a bondi de joie quand sa maîtresse est rentrée. 学び始める
|
|
Szczenię podskoczyło z radości, kiedy jego pani weszła do domu.
|
|
|
Fais attention de ne pas glisser! 学び始める
|
|
Uważaj, żeby się nie pośliznąć!
|
|
|
trébucher (sur quelque chose) On risque de trébucher sur ce câble, branchez-le ailleurs. 学び始める
|
|
Ktoś może potknąć się o ten kabel, podłączcie go gdzieś indziej.
|
|
|
Le cueilleur s’est accroupi pour cueillir le champignon. 学び始める
|
|
Grzybiarz kucnął, żeby zerwać grzyb.
|
|
|
Les soldats ont dû ramper dans la boue. 学び始める
|
|
Żołnierze musieli czołgać się w błocie.
|
|
|
L’apparence louche de ce mec qui déambule devant notre immeuble m’inquiète. 学び始める
|
|
Niepokoi mnie podejrzany wygląd tego faceta, który przechadza się pod naszym blokiem.
|
|
|
Les enfants ont traversé le couloir sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller les parents. 学び始める
|
|
Dzieci przeszły korytarzem na palcach, żeby nie obudzić rodziców.
|
|
|
Un renard s’était faufilé dans le poulailler où il a mangé deux poules. 学び始める
|
|
Lis zakradł się do kurnika, gdzie zjadł dwie kury.
|
|
|
Il a seulement feint de boiter. 学び始める
|
|
On tylko udawał, że utyka.
|
|
|
accompagner quelqu’un (à) Tu vas accompagner les enfants à l’école? 学び始める
|
|
zaprowadzić kogoś (gdzieś) Zaprowadzisz dzieci do przedszkola?
|
|
|
Les archéologues avaient creusé pendant toute la journée mais ils n’ont rien trouvé d’intéressant. 学び始める
|
|
Archeolodzy kopali przez cały dzień, ale nie znaleźli niczego interesującego.
|
|
|
Fabian a trempé les pieds dans l'eau froide du torrent. 学び始める
|
|
Fabian zanurzył nogi w chłodnej wodzie strumienia.
|
|
|
Tu essuieras cette tache, et vite! 学び始める
|
|
Wytrzesz tę plamę, i to już!
|
|
|
Si tu n’arrêtes pas de te balancer sur la chaise, tu vas tomber! 学び始める
|
|
Jeśli nie przestaniesz huśtać się na krześle, przewrócisz się!
|
|
|
Le ballon a rebondi sur la transversale avant de sortir dans les tribunes. 学び始める
|
|
Piłka odbiła się od poprzeczki, po czym poleciała w trybuny.
|
|
|
Hélène a instinctivement fait une esquive pour éviter le ballon. 学び始める
|
|
Helena instynktownie zrobiła unik, by uchronić się przed piłką.
|
|
|
L’enfant effrayé s’est accroché à la jupe de sa mère. 学び始める
|
|
Wystraszone dziecko uchwyciło się spódnicy matki.
|
|
|
Laquelle des joueuses est la mieux prédisposée pour jouer en défense? 学び始める
|
|
Która z zawodniczek ma najlepsze predyspozycje do gry w obronie?
|
|
|
Contrairement à ses coépiquiers, Fabian n’aimait pas jouer en attaque. 学び始める
|
|
W przeciwieństwie do kolegów z drużyny, Fabian nie lubił grać w ataku.
|
|
|
Pour jouer en milieu de terrain, tu dois avoir les yeux autour de la tête. 学び始める
|
|
pomoc (pozycja na boisku) Żeby grać w pomocy, musisz mieć oczy dookoła głowy.
|
|
|
Les joueurs se sont disputés en déterminant qui devait exécuter le coup franc. 学び始める
|
|
Zawodnicy pokłócili się, ustalając, kto ma wykonać rzut wolny.
|
|
|
Dans cette situation, l’arbitre aurait dû accorder un penalty. 学び始める
|
|
W tej sytuacji sędzia powinien był podyktować rzut karny.
|
|
|
Après une touche jouée rapidement, l’équipe visiteuse a initié une contre-attaque dangereuse. 学び始める
|
|
Po szybko wykonanym rzucie z autu drużyna gości rozpoczęła groźny kontratak.
|
|
|
Les roulades étaient ce que nous détestions le plus aux cours d’EPS. 学び始める
|
|
Przewroty były tym, czego najbardziej nienawidziliśmy na lekcjach wuefu.
|
|
|
Lequel des exercices a davantage plu aux juges – le salto ou le saut de cheval? 学び始める
|
|
Które z ćwiczeń bardziej spodobało się sędziom – salto czy skok przez kozła?
|
|
|
Elle était en train de faire une flexion en avant, lorsqu’elle a senti une douleur aiguë dans le dos. 学び始める
|
|
Robiąc skłon w przód, poczuła ostry ból pleców.
|
|
|
Quand j'étais petite je faisais le grand écart sans problèmes. 学び始める
|
|
Kiedy byłam mała, robiłam szpagat bez problemu.
|
|
|
Chaque été nous allons faire des descentes en canoë en Ardèche. 学び始める
|
|
Każdego lata jeździmy na spływy rzeczne do Ardèche.
|
|
|
Il était déjà tard et nous avons commencé à ramer plus vite. 学び始める
|
|
Było już późno i zaczęliśmy wiosłować szybciej.
|
|
|
Philippe a déjà plus de 50 sauts en parachute à son compteur. 学び始める
|
|
Filip ma już na koncie ponad 50 skoków ze spadochronem.
|
|
|
Avant que tu commences à apprendre le surf, tu dois d’abord apprendre à nager. 学び始める
|
|
Zanim zaczniesz uczyć się surfingu, musisz nauczyć się pływać.
|
|
|
Des amis ont encouragé Marcel à essayer le ski nautique. 学び始める
|
|
Przyjaciele namówili Marcela, żeby spróbował jazdy na nartach wodnych.
|
|
|
Le saut en longueur est présent dans le programme des Jeux Olympiques depuis la première édition. 学び始める
|
|
Skok w dal jest w programie igrzysk olimpijskich od pierwszej edycji.
|
|
|
Martine a remporté à plusieurs reprises le championnat régional de saut en hauteur. 学び始める
|
|
Martyna kilkakrotnie zdobyła mistrzostwo regionu w skoku wzwyż.
|
|
|
L’entraîneur craint qu'il soit trop lent pour pratiquer le lancer du javelot. 学び始める
|
|
Trener obawia się, że on jest za wolny, żeby trenować rzut oszczepem.
|
|
|
Tu viens de rater la finale du lancer du disque. 学び始める
|
|
Przegapiłeś finał rzutu dyskiem.
|
|
|
En quoi consiste l’avantage de l’équipe locale? 学び始める
|
|
gospodarz, drużyna grająca u siebie Na czym polega przewaga gospodarzy?
|
|
|
Si l’équipe visiteuse ne se présente pas dans un quart d’heure au plus tard, nous allons gagner la rencontre par forfait. 学び始める
|
|
drużyna przyjezdna, goście Jeśli drużyna przyjezdna nie pojawi się w ciągu kwadransa, wygramy spotkanie walkowerem.
|
|
|
L’arbitre a signalé la faute. 学び始める
|
|
Sędzia zasygnalizował faul.
|
|
|
Le sport qui me fascine le plus c’est l’escrime. 学び始める
|
|
Sport, który najbardziej mnie fascynuje, to szermierka.
|
|
|
J'adore regarder les compétitions de patinage artistique. C'est un sport magnifique! 学び始める
|
|
Uwielbiam oglądać zawody w łyżwiarstwie figurowym. To wspaniały sport!
|
|
|
Ils ont gagné trois places dans le classement. 学び始める
|
|
Awansowali o trzy miejsca w klasyfikacji.
|
|
|
À la mi-temps, 0 but à 1. 学び始める
|
|
|
|
|
Au cours de la première mi-temps, on n’a enregistré aucun tir cadré. 学び始める
|
|
W trakcie pierwszej połowy nie oddano ani jednego celnego strzału.
|
|
|
Nous assisterons aux prolongations. 学び始める
|
|
Będziemy świadkami dogrywki.
|
|
|
Pendant le dernier championnat du monde il a gagné la médaille d'argent. 学び始める
|
|
Podczas ostatnich mistrzostw świata zdobył srebrny medal.
|
|
|
La veille de la finale on a volé la coupe de champion. 学び始める
|
|
Na dzień przed finałem skradziono mistrzowski puchar.
|
|
|
Qui ne rêve pas de remporter ce trophée? 学び始める
|
|
Kto nie marzy o zdobyciu tego trofeum?
|
|
|