Semestr 1 - Unit 06 (PL-EN)

 0    39 フィッシュ    skrzyszczuk
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
ustanowić kogoś jako pełnomocnika
Klient może ustanowić pełnomocnika lub pełnomocników umocowanych do działania w jego imieniu.
学び始める
to appoint sb. as an attorney
The Client may appoint an attorney or attorneys authorised to act on his behalf.
składać wnioski
Złożył wnioski w sądzie.
学び始める
to submit applications
He submitted applications with a court.
egzekwować długi
On specjalizuje się w egzekwowaniu długów.
学び始める
to collect debts
He specializes at collecting debts.
płacić rachunki
Każdy powinien płacić rachunki.
学び始める
to pay bills
Everyone should pay bills.
wykonywać umowę
Strony powinny wykonać Umowę zgodnie z jej postanowieniami.
学び始める
to perform a contract
The Parties shall perform the Contract in compliance therewith.
dokonać cesji czegoś
Strony postanawiają, że Wierzytelność zostaje niniejszym przeniesiona (przelana) z Cedenta na Cesjonariusza.
学び始める
to assign sth. from sb. to sb.
The Parties agree that the Receivable is hereby assigned from the Assignor to the Assignee.
zabezpieczać długi
Możesz zabezpieczyć długi poprzez ustanowienie hipoteki.
学び始める
to secure debts
You can secure debts by establishing mortgage.
prowadzić działalność gospodarczą
Spółka prowadzi działalność gospodarcza pod firmą MAX.
学び始める
to run business
The company runs its business under business name MAX.
prowadzić działalność
Prowadził swoją działalność w Polsce.
学び始める
to carry out activity
He carried out his activity in Poland.
stawać przed organami
Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy.
学び始める
to appear before any authorities
The Attorney is authorised to appear before any authorities on behalf of the Principal.
składać oświadczenia i wnioski
The Attorney is authorised to submit declarations and petitions on behalf of the Principal. Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy.
学び始める
to submit declarations and petitions
Pełnomocnik umocowany jest do składania oświadczeń i wniosków w imieniu Mocodawcy.
odszkodowanie
Kto z winy swej wyrządził drugiemu szkodę, obowiązany jest do jej naprawienia
学び始める
compensation / damages
Anyone who by a fault on his part causes damage to another person is obligated to remedy the damage.
czyn niedozwolony
Jeżeli popełniasz czyn niedozwolony, jesteś zobowiązany do Naprawienia.
学び始める
tort; civil wrong.
If you commit a tort, you are obligated to remedy the damage (caused by this tort).
naprawić
Kto z winy swej wyrządził drugiemu szkodę, obowiązany jest do jej naprawienia.
学び始める
to remedy
Anyone who by a fault on his part causes damage to another person is obligated to remedy the damage.
przyznać odszkodowanie
Sąd przyznał odszkodowanie.
学び始める
to award damages / compensation
The compensation was awarded by the Court.
poszkodowany
Poszkodowany jest uprawniony do uzyskania odszkodowania.
学び始める
injured party
An injured party is entitled to obtain compensation.
zaniedbanie przy świadczeniu pomocy medycznej
Zaniedbanie przy świadczeniu pomocy medycznej może spowodować szkodę.
学び始める
medical negligence
Medical negligence can cause a damage.
szkoda z zaniedbania wyrządzona mieniu prywatnemu
Lekarz był winny spowodowania szkody z zaniedbania wyrządzonej mieniu prywatnemu
学び始める
negligent damage to private property
The doctor was at fault for causing a negligent damage to the private property.
nieprawdziwe oświadczenie w wyniku zaniedbania
Złożył nieprawdziwe oświadczenie w wyniku zaniedbania.
学び始める
negligent misstatement
He made a negligent misstatement.
naruszenie posiadania; wkroczenie
Naruszenie posiadania jest zabronione.
学び始める
Trespass
Trespassing is forbidden.
pobicie, napaść
Pobicie jest przestępstwem.
学び始める
pobicie, napaść 英語で
assault
Assault is a crime.
oszukańcze niewłaściwe oświadczenie
Złożył nieprawdziwe oświadczenie o charakterze oszukańczym.
学び始める
fraudulent misrepresentation
He made a fraudulent misstatement.
ingerencja w stosunki umowne
Państwo nie powinno ingerować w stosunku umowne.
学び始める
interference in contractual relations
Contractual relations shall not be interfered by the State.
nieuczciwe praktyki gospodarcze
Odrzucamy nieuczciwą współpracę z konkurencją i nie stosujemy jakichkolwiek innych nieetycznych i nieuczciwych praktyk biznesowych.
学び始める
unfair business practices
We reject illicit collaboration with competitors and do not adopt any other unfair business practices.
czyn niedozwolony popełniony umyślnie
Czyn niedozwolony został popełniony umyślnie.
学び始める
intentional tort
The tort was committed intentionally.
nieuczciwa konkurencja
Dlatego też trzeba ich chronić przed nieuczciwą konkurencją ze strony państw trzecich.
学び始める
unfair competition
They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
czyn niedozwolony popełniony z zaniedbania
Czyn niedozwolony został popełniony z zaniedbania.
学び始める
negligent tort
The tort was committed negligently.
nie przestrzegać zasad ruchu drogowego
Większość z nas nie przestrzega zasad ruchu drogowego.
学び始める
to fail to obey traffic regulations
Most of us fail to obey traffic regulations.
czyny niedozwolone, których sprawca odpowiada na zasadzie ryzyka
Niektóre przepisy Ustawy przewidują czyny niedozwolone, za które sprawca odpowiada na zasadzie ryzyka.
学び始める
strict liability torts
Some provisions of the Law state strict liability torts.
część wspólna pomiędzy prawem deliktów a prawem karnym
Istnieje niewielka część wspólna pomiędzy prawem deliktów a prawem karnym.
学び始める
overlap between tort law and criminal law
There is a small overlap between tort law and criminal law.
zobowiązany do wynagrodzenia za pobicie
Był zobowiązany do wynagrodzenia za pobicie.
学び始める
liable to compensate for assault
He was liable to compensate for assault.
pobicie
Pobicie jest przestępstwem.
学び始める
battery
Battery is a crime.
ulga za odniesioną krzywdę
He was looking for a relief for the harm suffered.
学び始める
relief for the harm suffered
Poszukiwał ulgi za odniesioną krzywdę.
sprawca czynu niedozwolonego
学び始める
tortfeasor
Tortfeasor is a person who commits a tort.
krzywdziciel
Prasa nazwała go „krzywdzicielem”.
学び始める
wrongdoer
The press called him “the wrongdoer”.
utrata możliwości zarobkowych
W wyniku wypadku utracił możliwości zarobkowe.
学び始める
loss of earnings capacity
As a result of the accident, he lost his earnings capacity.
straty spodziewane w przyszłości
Nowe notowania spółki oparte były na prognozowanych „stratach spodziewanych w przyszłości”.
学び始める
future expected losses
The company’s new rates were based on projections of "future expected losses."
ból i cierpienie
W szpitalu natkniesz się na wiele bólu i cierpienia.
学び始める
pain and suffering
In a hospital you can find so much pain and suffering.
uzasadnione wydatki medyczne
Odszkodowanie powinno obejmować uzasadnione koszty leczenia.
学び始める
reasonable medical expenses
The compensation should include reasonable medical expenses.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。