sentencje cz II

 0    30 フィッシュ    annajakubiec10
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
libertas inaestimabilis res est
学び始める
wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
学び始める
dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści
Tres faciunt collegium.
学び始める
trzy osoby stanowią stowarzyszenie
matrimonium inter invitos non contrahitur
学び始める
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
libera matrimonia esse antiquitus placuit
学び始める
od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
学び始める
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
学び始める
adopcja naśladuję naturę
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
学び始める
to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu
furiosi voluntas nulla est
学び始める
chory umysłowo nie ma woli
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
学び始める
przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa
actus omissa forma legis corruit
学び始める
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna
errantis voluntas nulla est
学び始める
działający pod włpływem błędu nie wyraża woli
falsa causa non nocet
学び始める
fałszywa pobudka nie szkodzi
turpes conditiones remittendae sunt
学び始める
niemoralne warunki należy odrzucić
volenti non fit iniura
学び始める
chcącemu nie dzieje się krzywda
accessio cedit principali
学び始める
przyrost przypada rzeczy głównej
nemo invitus compellitur ad communionem
学び始める
nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności
nulli res sua servit
学び始める
nie można mieć służebności na własne rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
学び始める
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
prior tempore potior iure
学び始める
kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
res nullius cedit primo occupanti
学び始める
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
servitus in faciendo consistere nequit
学び始める
służebność nie może polegać na działaniu
superficies solo cedit
学び始める
to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer
学び始める
dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły
in poenam heres non succedit
学び始める
niegodnemu odbiera się spadek
in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur
学び始める
w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy
portio portioni accrescit
学び始める
udział przyrasta do udziału
semel heres semper heres
学び始める
kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
学び始める
nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
Indigno aufertur hereditas
学び始める
Niegodnemu odbiera się spadek

コメントを投稿するにはログインする必要があります。