質問 |
答え |
Der Wanderer setzte den Rucksack ab und zog dann seine Jacke aus Einen Gegenstand hinlegen oder hinstellen 学び始める
|
|
Turysta odłożył plecak, a następnie zdjął kurtkę
|
|
|
Du kannst die Kiste dort hinten absetzen 学び始める
|
|
Możesz tam odłożyć pudełko
|
|
|
Sie setzt fürs Foto ihre Brille ab 学び始める
|
|
Do zdjęcia zdejmuje okulary
|
|
|
Bitte setzen Sie in der Kirche ihren Hut ab 学び始める
|
|
Proszę zdjąć kapelusz w kościele
|
|
|
Sie zeichnet das Haus ohne den Stift abzusetzen 学び始める
|
|
Rysuje dom, nie odkładając pióra
|
|
|
Er trank das Bier aus ohne abzusetzen 学び始める
|
|
|
|
|
Der Taxi Fahrer hat mich am Bahnhof abgesetzt Der Taxifahrer hat am Bahnhof angehalten damit ich dort aussteigen konnte 学び始める
|
|
Taksówkarz wysadzil mnie na stacji kolejowej
|
|
|
Wir setzen euch am Museum ab und holen euch später wieder ab 学び始める
|
|
Podwieziemy Cię do muzeum i odbierzemy później
|
|
|
Um einen Notruf abzusetzen wählen Sie die 110 oder die 112 Den Notruf wählen In einem Notfall die Polizei die Feuerwehr oder einen Krankenwagen rufen 学び始める
|
|
Aby wykonać połączenie alarmowe, wybierz numer 110 lub 112
|
|
|
Der Wanderer konnte keinen Notruf absetzen weil er keinen Empfang hatte 学び始める
|
|
Turysta nie mógł wykonać połączenia alarmowego, ponieważ nie miał zasięgu
|
|
|
Das Theaterstück wurde nach nur drei Aufführungen abgesetzt Ein geplantes Kultur leeres Ereignis absagen 学び始める
|
|
Spektakl został odwołany po zaledwie trzech przedstawieniach
|
|
|
Es gab vielleicht nicht genug Interesse an dem Stück 学び始める
|
|
Być może utwór nie cieszył się wystarczającym zainteresowaniem
|
|
|
Es gab sehr viele schlechte Bewertungen 学び始める
|
|
Było wiele złych recenzji
|
|
|
Meine Lieblingsserie wurde nur nach einer Staffel abgesetzt 学び始める
|
|
Mój ulubiony serial został anulowany po zaledwie jednym sezonie
|
|
|
Ich habe die erste Staffel der Serie geschaut und sie gefiel mir sehr 学び始める
|
|
Obejrzałem pierwszy sezon serialu i bardzo mi się podobał
|
|
|
Aufgrund der Nebenwirkungen hat sie beschlossen das Medikament abzusetzen 学び始める
|
|
Ze względu na skutki uboczne zdecydowała się zaprzestać przyjmowania leku
|
|
|
Sie hat die Pille abgesetzt weil sie schwanger werden möchte 学び始める
|
|
Przestała brać pigułki, bo chciała zajść w ciążę
|
|
|
Nach dem Skandal wurde der Präsident abgesetzt 学び始める
|
|
Po skandalu prezydent został obalony
|
|
|
Die Geschäftsführerin wurde abgesetzt weil die Firma nicht mehr erfolgreich war 学び始める
|
|
Dyrektor zarządzający został zwolniony, ponieważ firma nie odnosiła już sukcesów
|
|
|
Ich habe die Kosten für die Kamera von der Steuer abgesetzt Etwas vom zu versteuernden Einkommen abziehen 学び始める
|
|
Koszt aparatu odliczyłem od podatku
|
|
|
Er hat die Kosten für sein Arbeitszimmer von der Steuer abgesetzt In der Steuererklärung eintragen 学び始める
|
|
Koszty studiów odliczał od podatków
|
|
|
Dadurch verringert sich das Einkommen auf das er Steuern zahlen muss 学び始める
|
|
Zmniejsza to dochód, od którego musi płacić podatki
|
|
|
Die in Deutschland ansässigen Brauereien und Bierlager haben 2022 insgesamt rund 8,8 Milliarden Liter Bier abgesetzt Eine bestimmte Menge an Waren verkaufen 学び始める
|
|
Browary i hurtownie piwa z siedzibą w Niemczech sprzedały w 2022 roku łącznie około 8,8 miliarda litrów piwa
|
|
|
Der Autohersteller hat im zweiten Quartal erneut weniger Autos abgesetzt als in 2021 学び始める
|
|
Producent samochodów po raz kolejny sprzedał w drugim kwartale mniej samochodów niż w 2021 roku
|
|
|
Das rote Sofa setzt sich gut von der weißen Wand ab Das rote Sofa fällt vor der weißen Wand besonders auf Die rote Farbe des Sofas steht in einem starken Kontrast zu weißen Wand 学び始める
|
|
Czerwona sofa dobrze kontrastuje z białą ścianą
|
|
|
Dieser Neubau setzt sich klar von den historischen Gebäuden der Altstadt ab Sich deutlich von seiner Umgebung unterscheiden 学び始める
|
|
Nowy budynek wyraźnie wyróżnia się na tle zabytkowej zabudowy starego miasta
|
|
|
In ihrem grünen Kleid setzt sie sich deutlich von den anderen Gästen ab 学び始める
|
|
W zielonej sukni wyraźnie wyróżnia się na tle pozostałych gości
|
|
|
Er hat sich schnell von den anderen Läufern abgesetzt 学び始める
|
|
Szybko oddzielił się od pozostałych biegaczy
|
|
|
Der von der Polizei gesuchte Politiker hat sich nach Argentinien abgesetzt Eine Person verlässt heimlich sein Land und flüchtet in ein anderes Land Unbemerkt ein Land verlassen 学び始める
|
|
Poszukiwany przez policję polityk uciekł do Argentyny
|
|
|
Nach dem Banküberfall setzte er sich ins Ausland ab 学び始める
|
|
Po napadzie na bank uciekł za granicę
|
|
|
Hinter dem Schrank hat sich sehr viel Staub abgesetzt 学び始める
|
|
Za szafką osiadło dużo kurzu
|
|
|
Hinter dem Schrank wurde schon lange nicht mehr geputzt und deshalb wurde der Staub immer mehr An eine Stelle gelangen und dort eine Menge zu nehmen 学び始める
|
|
Szafa nie była czyszczona przez długi czas i dlatego kurz stale się zwiększał
|
|
|