SKA (2)

 0    24 フィッシュ    Szulerka
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
The partnership shall be created upon its registration in the register.
学び始める
Spółka powstaje z chwilą wpisu do rejestru.
The shareholder shall be not liable for the obligations of the company.
学び始める
Akcjonariusz nie odpowiada za zobowiązania spółki.
following its formation but prior to its registration
学び始める
po jej zawiązaniu, ale przed jej wpisem do rejestru
persons who acted in the name of the patnership shall be liable jointly and severally
学び始める
osoby, któe działały w imieniu spółki odpowiadają solidarnie
if the statutes allow a new general partner to join the partnership
学び始める
Jeżeli statut dopuszcza przyjęcie do spółki nowego komplementariusza
may join the partnership as a general partner with the consent of all the existing general partners
学び始める
może wstąpić do spółki w charakterze komplementariusza za zgodą wszystkich dotychczasowych komplementariuszy
the new general partner shall be liable for the obligation of the partnership which exists at the time he is registered in the register
学び始める
nowy komplementariusz odpowiada także za zobowiązania spółki istniejące w chwili wpisania go do rejestru
the general partners who are not deprived of the right to represent
学び始める
spółkę reprezentują komplementariusze, którzy nie zostali pozbawieni prawa reprezentowania
to dereprive the right to represent
学び始める
pozbawić prawa reprezentowania
z mocy statutu lub prawomocnego wyroku sądu
学び始める
under the statutes or a final and non_appealable court judgement
późniejsze pozbawienie komplementariusza prawa
学び始める
subsequent deprivation of a general partner of the right
shall represent an amendment to the statutes
学び始める
stanowi zmianę stututu
shall require the consent of all the remaining general partners
学び始める
wymaga zgody wszystkich pozostałych komplementariuszy
Shareholder as attorney in fact
学び始める
Akcjonariusz jako pełnomocnik
A shareholder may represent the partnership only as an attorney in fact
学び始める
akcjonariusz może reprezentować spółkę tylko jako pełnomocnik
Effect of statutes
学び始める
skuteczność statutu
If the sharehlder effects an act in law in the name of the partnership
学び始める
jeżeli akcjonariusz dokona czynności prawnej w imieniu spółki
without disclosing the power of attorney
学び始める
nieujawniając pełnomocnictwa
not to be authorised
学び始める
nie mieć umocowania
to act beyond the authorisation
学び始める
przekroczyć zakres umocowania
to manage the affairs of the partnership
学び始める
prowadzić sprawy spółki
the management of the affairs of the partnership shall be entrusted to one or several general partners
学び始める
prowadzenie spraw spółki powierza się jednemu albo kilku komplementariuszom
Any amendment to the statutes which [...] shall require the consent of all the remaining general partners
学び始める
Każda zmiana statutu, która [...] wymaga zgody wszystkich pozostałych komplementariuszy
division of powers
学び始める
podział kompetencji

コメントを投稿するにはログインする必要があります。