Slang, swear words and colloquial expressions - Gergo, parolacce ed espressioni colloquiali

 0    14 フィッシュ    VocApp
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
slang; expression used when you are happy that things went right, something like "Thank God!"
Thank god you didn't break your arm!
学び始める
Meno male!
Meno male che non ti sei rotto il braccio.
It can also be used by itself, ex.: "Ho ritrovato il mio portafoglio! Meno male!" (I found my wallet! Thank God!)
slang; "I'm in"
I'm in, I will come to the party with you.
学び始める
Ci sto!
Ci sto, vengo alla festa con te.
slang; expression used to say "come on!"
Come, don't' be sad!
学び始める
Dai!
Dai, non essere triste.
slang; expression used to refer to someone who is very drunk (to be wasted)
Look at that guy! He's wasted!
学び始める
stare fuori come un balcone
Guarda quel ragazzo! Sta fuori come un balcone!
slang; expression used when something beautiful happens and it makes you happy.
I finally managed to find a job, I'm so happy!
学び始める
presa a bene
Ho finalmente trovato lavoro, presa a bene!
slang, verb; "to break up with someone"
I broke up with Luca, I didn't love him anymore.
学び始める
mollare (qualcuno)
Ho mollato Luca, non lo amavo più.
anche: mollarsi con qualcuno, ex.: "Ti sei mollato con Anna? (Did you break up with Anna?)
slang, noun; it literally means "cork" but in this care it refers to a very short person
If you want to say it to a girl, you use "tappa"
I don't like him, he's so short!
学び始める
tappo
Non mi piace lui, è un tappo!
+7 フィッシュ
レッスンはコースの一部です
"Italian: day 2"
(合計で 305 フィッシュ)

無料でコースを試す

コメントを投稿するにはログインする必要があります。