słówka 17

 0    105 フィッシュ    Demorgorgom
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
zakładać nogę na nogę
学び始める
die Beine übereinander schlagen
brać nogi za pas
学び始める
die Beine in die Hand nehmen
nie mieć powodu do radości
学び始める
keinen Anlass zu Freude haben
poczciwiec
umgs
学び始める
eine ehrliche Haut
dosłownie szczera skóra... powiedzonko potoczne
w moim własnym interesie
własny
学び始める
in meinem ureigenen Interesse
ureigene
(wyrażenie kompletnego zaskoczenia)... No popatrzcie tylko na tego!
wyrażenie, którego dosłowne znaczenie nastręczy więcej pytań niż odpowiedzi. Przyjmij zatem, że to zwyczajne nie tłumaczone wyrażenie...
学び始める
schau mal einer an!
nie interesować (kogoś)
umgs
学び始める
jemanden nicht jucken
dosłownie nie swędzieć
sprzeczać się z kimś o coś
学び始める
sich mit jemandem um etwas zoffen
pułapka
学び始める
der Fallstrick
(przekazać komuś ważne informacje)
umgs
学び始める
jemanden nicht dumm sterben lassen
naparstek, malutko czegoś (tak jak w języku polskim)
学び始める
der Fingerhut
zaopatrzać (w coś ważnego)
czasownik być może wywodzi się właśnie od przyprawiania dań? przyprawiać coś znaczyło by nadać temu czemuś ważny, nieodłączny charakter.
学び始める
Speisen
odpowiednik versorgen, ale znaczenie słowa jest w tym wypadku zupełnie inne.
rzeka rozgałęzia się tutaj
rozgałęziać
学び始める
der Fluss verästelt sich hier
verästeln
przecinać, obcinać
połączenie zostało odcięte
学び始める
Kappen
Die Verbindung gekappt wurde
przechadzać się
学び始める
flanieren
tylko nie zasłaniaj się zmęczeniem!
学び始める
nur keine Müdigkeit vorschützen!
bufon, zarozumialec
学び始める
der Lackaffe
owijać w bawełnę
potocznie
owijanie w bawełnę
学び始める
rumdrucksen
das Rumdrucksen
Daj no trochę pieniędzy!
nie do końca przetłumaczalne słowo, chodzi bardziej o negatywną emocję, wykrztuszenie np. prawdy, wyduszenie np. grosza z kieszeni
wyrzucić coś z siebie
学び始める
rück mal etwas Geld raus
rausrücken mit etwas
szumowina, wyrzutek
学び始める
der Abschaum
bajdurzyć, fantazjować
często związane z kłamstwem, opowiadaniem tak zwanych bajeczek
学び始める
fabulieren
z boku, bokiem, boczną stroną
学び始める
seitwärts
dziwnie, osobliwie (zachowanie)
w dziwny sposób
学び始める
eigentümlich
eigentümlicherweise
odkrywać (coś np. w szafie)
学び始める
fündig werden
Sie öffnete das Fach und wurde fündig
pękata koperta
学び始める
bauchiges Kuvert
der Umschlag
z ostrym krzykiem
学び始める
mit einem spitzen Schrei
owsik
学び始める
der Madenwurm (die Madenwürmer)
to nie było szczególnie zimne (w dotyku)
学び始める
es sich nicht besonders kalt anfühlte
rozbrzmieć (dźwięk)
学び始める
ertönen
wyglądać na zagniewanego
学び始める
grimmig aussehen
podeszwa
学び始める
die Sohle
może sprawić że się zaśnie
学び始める
es kann einen um den Schlaf bringen
wyższy stopniem
学び始める
hochgewachsener
dyskrecja
学び始める
die Geheimniskrämerei
rozwidlenie (drogi)
学び始める
die Abzweigung
niechodliwy towar
Ciężko zbywalny
学び始める
der Ladenhüter
wygadać coś lub się z czymś
umgs
学び始める
aus dem Nähkästchen plaudern
zanosić się na coś
między tą dwójką zanosi się na nowy związek
学び始める
anbahnen
Zwischen den Beiden bahnt es sich ein neues Verhältnis an
poświęcenie
学び始める
die Hingabe
oddanie
oddanie swojemu przywódcy
学び始める
die Hingebung
wezgłowie, górna krawędź
学び始める
das Kopfende
epidemia
学び始める
die Seuche
tego nie możesz od nikogo wymagać
wymagać
学び始める
das kannst du niemandem zumuten
+ dat
zumuten, verlangen, erfordern und so weiter...
przelecieć (książkę) przeszyć (dreszcz)
学び始める
überfliegen
więc, zatem, według tego
学び始める
demnach
chlew
学び始める
der Saustall
usuwać (szkody) rozwiewać (podejrzenia)
学び始める
beseitigen
fura pieniędzy
potoczne powiedzenie z użyciem zwykłego rzeczownika.
bryła, grudka
学び始める
ein schöner Batzen Geld
Der Batzen
komuś przytrafia się błąd
学び始める
jemandem unterläuft ein Fehler
przemieszać (kawę)
学び始める
durchrühren
umożliwiający ustawienie wysokości (łóżka, stołu)
学び始める
höhenverstellbar
zostawić, pozostawić
kiedy np. zostawiasz komuś długopis, lub coś do czytania... zostawianie zostawianiu nie równe... pamiętaj o budowie słowa...
学び始める
dalassen
kubek papierowy
学び始める
der Pappbecher
taki na café to go;)... btw. to bardzo częste wyrażenie
wciągnąć kogoś w coś / zaangażowanie
włączenie kogoś w Projekt, pomysł, Plan, zajęcia itd...
学び始める
jemanden in etwas mit einbeziehen
zachęcać kogoś do zrobienia czegoś
学び始める
jemanden zu etwas ermutigen
nie trzeba wspominać
zbyteczne do wspomnienia
学び始める
überflüssig zu erwähnen
coś jest uwieńczone sukcesem
学び始める
etwas ist von Erfolg gekrönt
mieć słabość do czegoś
学び始める
ein Faible für etwas haben
das Faible
wyłapać akcent
czyli usłyszeć, że ktoś mówi z innym akcentem
学び始める
den Akzent heraushören
mimo że, chociaż
学び始める
wenngleich
poświęcać się komuś z oddaniem
学び始める
sich jemanden hingebungsvoll widmen
Witamy Pana w naszym mieście
ciekawa forma
学び始める
Wir heißen Sie in unserer Stadt willkommen
pierwszy czasownik z A1, znałeś jego drugą twarz?
... i kto należał do załogi
wyliczał się w skład/ zaliczał się
学び始める
... und wer zur Belegschaft zählte
o ile w ogóle
学び始める
wenn überhaupt
napompować kogoś czymś
学び始める
jemanden vollpumpen mit
woda leci ciurkiem z nieszczelnej rury
学び始める
das Wasser läuft in stetigen Tropfen aus dem undichten Rohr.
Wyprostować, poprawić
kiedy kubek leży na stole... można go postawić spowrotem do pionu... trzeba tak pojąć jak działa to słowo
学び始める
Geraderücken
odbicie/blask pięknej kobiety
学び始める
der Abglanz einer schönen Frau
dziedzictwo
学び始める
das Vermächtnis
Jego nienawistny komentarz
学び始める
sein gehässiger Kommentar
Nawiązał do naszej starej znajomości
robić aluzje/wspominać o czymś
学び始める
Er spielte auf unsere alte Bekanntschaft an
auf etwas anspielen
to ma związek właśnie z tamtym czasem
学び始める
es hat mit ebenjener Zeit zu tun
on mnie na śmierć nie znosi
学び始める
Er kann mich auf den Tod nicht ausstehen
podjudził cię przeciwko mnie
学び始める
er hat dich gegen mich aufgestachelt
Od dłuższego czasu
学び始める
Seit einer geraumen Weile
żeby go wyrzucić z domu
学び始める
um ihn aus dem Haus zu kriegen
bardzo ciekawe zdanie. Kriegen to przecież chcieć dostać... takie właśnie zdania pomagają lepiej zrozumieć mechanikę i logikę języka.
Mściwy
学び始める
Rachsüchtig
On jest o wiele bardziej przywiązany do moich obrazów niż do mnie.
学び始める
er ist meinen Bildern weit mehr zugetan als mir
komunikować coś jednoznacznie
学び始める
etwas unmissverständlich mitteilen
to jest niezwykle interesujące
学び始める
es ist ausgesprochen interessant
Ona mówiła wymownie / Jej słowa (lub wyraz twarzy) mówiły wszystko.
学び始める
Sie sprach Bände
Ma mdły smak
学び始める
Es schmeckt fad
Nie mów później, że cię nie ostrzegałem
学び始める
sag hinterher nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Walczyć z ciekawością (wewnętrznie z sobą samym)
学び始める
Gegen die Neugier ankämpfen
no właśnie, dlaczego nie zwyczajnie kämpfen? ... bo ankämpfen wyraża tą wewnętrzna walkę podczas gdy kämpfen to ogólnie walka...
Byłem pewien, że nie odpuści
学び始める
Ich war sicher, dass er nicht lockerlassen würde
skonfrontować się z kimś/ zarządzać wyjaśnień /zmusić do mówienia
学び始める
jemanden zur Rede stellen
wygląda na to, że między nimi coś się dzieje
学び始める
anscheinend läuft etwas zwischen den beiden
szpiegujesz mnie!
学び始める
du spionierst mir hinterher!
odnaleźć sens
学び始める
den Sinn abgewinnen
zaświadczenie o niekaralności
学び始める
Leumundszeugnis
zbieżność nazwisk
学び始める
die Namensgleichheit
trzymać coś w górze
学び始める
etwas in die Höhe halten
znaczenie wyników
学び始める
Bedeutsamkeit der Befunde
i to wszystko
学び始める
und zwar alles
nie mówiąc już o
学び始める
geschweige denn
szybko się zmyć
学び始める
sich schleunigst vom Acker machen
Akkusativ
jeśli jest za darmo
学び始める
wenn es umsonst ist
być na prowadzeniu
学び始める
in Führung liegen
Dziękuję za informację
学び始める
danke für die Auskunft
chodzi o to, że
学び始める
es geht um folgendes
Wybrałem zły numer, przepraszam
kiedy zadzwonisz gdzieś przez pomyłkę!
学び始める
da habe ich mich verwählt, Verzeihung
Czy może mi pani podać numer wewnętrzny?
学び始める
können Sie mir die Durchwahl geben?
Sądząc po twoim wyglądzie, miałeś długą noc
学び始める
Deinem Aussehen nach zu urteilen, hattest du eine lange Nacht.
Sądząc po twoim ubraniu, lubisz elegancką modę
学び始める
Deiner Kleidung nach zu urteilen, magst du elegante Mode.
uwaga, zwróć uwagę! druga część zdania po przecinku zaczyna się czasownikiem!
Sądząc po twoim wyrazie twarzy, nie jesteś szczególnie zachwycony
学び始める
Deinem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, bist du nicht besonders begeistert.
pamiętaj, druga część zdania, po przecinku zaczyna się od czasownika!!!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。