"Sognare di cambiare vita"

 0    54 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Obudzić się, wstać, umyć się, zjeść śniadanie
学び始める
Svegliarsi, alzarsi, lavarsi, fare colazione
Ubrać się, iść do pracy, korki, stres, biuro
学び始める
Vestirsi, andare al lavoro, traffico, stress, ufficio
A potem przerwa na obiad, jeszcze biuro, jeszcze korki, stres i wreszcie do domu
学び始める
E poi pausa pranzo, ancora ufficio, ancora traffico, stress e infine a casa
Wczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze, zawsze tak
学び始める
Ieri, oggi, domani, dopodomani, sempre così
Piotr jest w łazience, patrzy na siebie w lustrze
学び始める
Pietro è in bagno, si guarda allo specchio
Widzi oblicze zmęczone, blade, zawsze to samo: jego oblicze
学び始める
Vede un viso stanco, pallido, sempre lo stesso: il suo viso
Lustro powtarza
学び始める
Lo specchio ripete
Mówienie do siebie samego w lustrze to nie jest dobry znak
学び始める
Parlarsi allo specchio non è un buon segnale
Goląc się, wciąż myśli o swoim dniu
学び始める
Mentre si fa la barba, continua a pensare alla sua giornata
Budzę się o 7, wstaję po kwadransie, myję się, jem śniadanie
学び始める
Mi sveglio alle 7, mi alzo dopo un quarto d'ora, mi lavo, faccio colazione
Potem się ubieram, idę do pracy, prowadzę w korkach
学び始める
Poi mi vesto, vado al lavoro, guido nel traffico
Denerwuje się, złoszczę i stresuję
学び始める
Mi innervosisco, mi arrabbio e mi stresso
W biurze piję kawę i zaczynam pracować
学び始める
In ufficio prendo un caffè e comincio a lavorare
Gdy wychodzę z pracy, wracam do domu
学び始める
Quando esco dal lavoro, torno a casa
A jutro co zrobię?
学び始める
E domani cosa farò?
Obudzę się o 7, wstanę po kwadransie, ubiorę się
学び始める
Mi sveglierò alle 7, mi alzerò dopo un quarto d'ora, mi vestirò
Pojadę do pracy i się zdenerwuję, zezłoszczę i zestresuję
学び始める
Andrò al lavoro e mi innervosirò, mi arrabbierò e mi stresserò
Dzisiaj jest wtorek
学び始める
Oggi è martedì
Tydzień dopiero co się zaczął, ale Piotr czuje się już zmęczony
学び始める
La settimana è appena cominciata, ma Pietro si sente già stanco
Ma 36 lat i nie zrobił dużo w życiu
学び始める
Ha 36 anni e non ha fatto molto nella vita
Ma tylko pracę znalezioną przez ojca, nie ma dziewczyny, nie ma hobby
学び始める
Ha solo un lavoro trovato da suo padre, non ha una ragazza, non ha hobby
Nie ma ochoty robić nic specjalnego w wolnym czasie
学び始める
Non ha voglia di fare qualcosa di particolare nel tempo libero
Gdy przychodzi weekend, siada w fotelu i ogląda TV
学び始める
Quando viene il weekend, si mette sulla poltrona e guarda la tv
Często zasypia przed końcem filmu
学び始める
Spesso si addormenta prima della fine di un film
Gdy się budzi, jest nowy film a on niczego nie rozumie
学び始める
Quando si sveglia c'è un nuovo film e lui non capisce niente
Zastanawia się, dlaczego nie ma już Roberta De Niro
学び始める
Si chiede perché non c'è più Robert De Niro
Dlaczego teraz bohaterowie są we Francji, a nie w Nowym Jorku?
学び始める
Perché adesso i personaggi sono in Francia e non a New York?
Krótko mówiąc, idzie do łóżka z głową pełną zamętu
学び始める
Insomma va a letto con la testa piena di confusione
Nie myśli o niczym, tylko o spaniu i oczekiwaniu na nowy poniedziałek
学び始める
Non pensa a niente, solo a dormire e ad aspettare un nuovo lunedì
Po pierwsze, myśli Piotr przed lustrem, zmienić
学び始める
Prima di tutto, pensa Pietro davanti allo specchio, cambiare
Piotr pstryka palcami
学び始める
Pietro schiocca le dita
Jeśli chcę, mogę to zrobić
学び始める
Se voglio, lo posso fare
Zmienić moje życie, z dnia na dzień
学び始める
Cambiare la mia vita, dall'oggi al domani
Mam już zupełnie dość robienia tych samych rzeczy
学び始める
Sono proprio stufo di fare le stesse cose
Każdego dnia, każdego tygodnia, na całe życie!
学び始める
Ogni giorno, ogni settimana, per tutta la vita!
Piotr krzyczy
学び始める
Pietro grida
Kończy się golić i się ubiera
学び始める
Finisce di farsi la barba e si veste
Zamiast iść do pracy, dzwoni do biura
学び始める
Invece di andare al lavoro, telefona all'ufficio
Halo, chcę rozmawiać z dyrektorem, tu Renzi
学び始める
Pronto, voglio parlare con il direttore, sono Renzi
Niech pan słucha, dziś nie przyjdę pracować i jutro też nie
学び始める
Senta, oggi non vengo a lavorare, e nemmeno domani
I być może nie przyjdę też pojutrze
学び始める
E forse non verrò nemmeno dopodomani
Wiem, że to dziwne, ale chcę wziąć tydzień urlopu
学び始める
Lo so che è strano, ma voglio prendere una settimana di ferie
Nie, nie oszalałem, po prostu mam dość
学び始める
No, non sono impazzito, sono solo stufo
Żegnam, panie dyrektorze, zdecydowałem się na zmianę, odchodzę, żegnam!
学び始める
Addio, signor direttore, ho deciso di cambiare, vado via, addio!
Jest 5:40, jest mu bardzo gorąco, chce mu się pić
学び始める
Sono le 5.40, è molto caldo, ha sete
Sen, to był tylko sen
学び始める
Un sogno, è stato solo un sogno
Śniło mu się, że dzwoni do dyrektora i zmienia swoje życie
学び始める
Ha sognato di telefonare al direttore e cambiare vita
Mimo, że sen się skończył, nadal czuje się lekki i jest szczęśliwy
学び始める
Anche se il sogno è finito, si sente ancora leggero ed è felice
Za kilka godzin dzień zacznie się od nowa i powróci stres
学び始める
Tra qualche ora la giornata ricomincerà e tornerà lo stress
Cóż za piękny sen!
学び始める
Che bel sogno!
Piotr teraz nie może jednak z powrotem zasnąć
学び始める
Pietro adesso però non riesce a riaddormentarsi
Myśli o dniu, który przyjdzie, ze zwykłym stresem, zwykłymi korkami, zwykłą pracą
学び始める
Pensa al giorno che verrà, con il solito stress, il solito traffico, il solito lavoro
Zwyczajne życie
学び始める
La solita vita
"Dlaczego nie?", zastanawia się, niespodziewanie przebudzony
学び始める
"Perché no?", si chiede, improvvisamente sveglio

コメントを投稿するにはログインする必要があります。