質問 |
答え |
Mówi się, że sprawca przebywa obecnie za granicą. 学び始める
|
|
Der Täter soll sich zurzeit im Ausland aufhalten.
|
|
|
56-letnia kobieta przepłynęła kanał La Manche. 学び始める
|
|
Eine 56-Jährige soll durch den Ärmelkanal geschwommen sein.
|
|
|
Mówi się, że zajęło jej to niezwykle dużo czasu. 学び始める
|
|
Sie soll dafür extrem lang gebraucht haben.
|
|
|
56-letnia kobieta chce przepłynąć kanał La Manche. 学び始める
|
|
Eine 56-Jährige will durch den Ärmelkanal schwimmen könen.
|
|
|
56-letnia kobieta twierdzi, że przepłynęła kanał La Manche. 学び始める
|
|
Eine 56-Jährige will durch den Ärmelkanal geschwommen sein.
|
|
|
Twierdzi, że zajęło jej to ponad 28 godzin. 学び始める
|
|
Sie will dafür über 28 Stunden gebraucht haben.
|
|
|
56-letnia kobieta odważyła się przepłynąć kanał La Manche. 学び始める
|
|
Eine 56-Jährige traut sich durch den Ärmelkanal zu schwimmen.
|
|
|
Powinieneś mówić o chwilach szczęścia. 学び始める
|
|
Man sollte über Glücksmomente reden.
|
|
|
W saunie należy również odpowiednio się ubrać. 学び始める
|
|
Auch in der Sauna sollte man sich angemessen kleiden.
|
|
|
W saunie należy także odpowiednio się ubrać 学び始める
|
|
Auch in der Sauna sollten Sie sich angemessen kleiden
|
|
|
Program ten został zainstalowany wiele lat temu. 学び始める
|
|
Dieses Programm wurde schon vor Jahren installiert.
|
|
|
Ćwiczenia te stabilizują plecy. 学び始める
|
|
Dies Übungen stabilisieren den Rücken.
|
|
|
Koszulka, którą właśnie kupiłeś, nie podoba Ci się* już po powrocie do domu. 学び始める
|
|
Das T-Shirt, das man gerade gekauft hat, missfällt* einem bereits zu Hause.
|
|
|
Max nie ufa doniesieniom o takich próbach bicia rekordów. 学び始める
|
|
Max misstraut den Berichten über solche Rekordversuche.
|
|
|
Nie należy jednak umniejszać chwil szczęścia. 学び始める
|
|
Man sollte die Glücksmomente aber nicht zerreden.
|
|
|
Makijaż modelki całkowicie spłynął. 学び始める
|
|
Dem Modell ist das Make-up total zerlaufen.
|
|
|
Dla niektórych relaks zaczyna się już w momencie rozbierania się 学び始める
|
|
Bei manchen beginnt die Entspannung bereits, wenn sie sich entkleiden
|
|
|
Odpady plastikowe były wyrzucane do specjalnych pojemników. 学び始める
|
|
Plastikabfall wurde in speziellen Containern entsorgt.
|
|
|
Kolega pomaga mi odinstalować stary program na komputerze. 学び始める
|
|
Ein Kollege hilft mir, das alte Programm auf dem Computer zu deinstallieren.
|
|
|
Ze względu na bieganie, kręgi zostały ponownie lekko zdestabilizowane. 学び始める
|
|
Durch das viele Laufen wurden die Wirbel wieder leicht destabilisiert.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie było go tam. Mógł być chory. 学び始める
|
|
Er war nich da. Er mag krank gewesen sein.
|
|
|
Może i zapomniał wielu słów, ale i tak zdał test. 学び始める
|
|
Er mag viele Wortern vergessen haben, aber er hat den Test trotzdem bestanden.
|
|
|
Ma zabawny akcent. Może być Francuzką. 学び始める
|
|
Sie hat einen komischen Akzent. Sie mag Franzosin sein.
|
|
|
Michaela nie ma w domu. Nadal może pracować 学び始める
|
|
Michael ist nicht zuhause. Er kann noch arbeiten
|
|
|
Być może lepiej będzie zostać dziś w domu. 学び始める
|
|
Es kann besser sein, heute zuhause zu bleiben.
|
|
|
Skąd dochodzą te odgłosy? To miejsce może być nawiedzone. 学び始める
|
|
Woher kommen diese Gerausche. Es kann hier spuken.
|
|
|
Jeśli tak dalej pójdzie, będzie to oznaczać wojnę. 学び始める
|
|
Wenn sie so weitermachne, dürfte das krieg bedeuten.
|
|
|
Masz gorączkę. Możesz mieć grypę. 学び始める
|
|
Du hast Fieber. Du dürftest die Grippe haben.
|
|
|
Uważa się, że morderca nosił rękawiczki. 学び始める
|
|
Der Morder dürfte Handschuhe getragen haben.
|
|
|
Paczka powinna dotrzeć w przyszłym tygodniu 学び始める
|
|
Das Päckchen müsste nächste Woche ankommen
|
|
|
To, co powiedziałeś, musiało być prawdą. 学び始める
|
|
Was du sagst, musste stimmen.
|
|
|
Był otoczony przez cztery psy. Musiał być przerażony. 学び始める
|
|
Er wurde von vier Hunden umkreist. Er muss Angst gehabt haben.
|
|
|
Jechałeś przez 12 godzin. Musisz być zmęczony. 学び始める
|
|
Sie sind 12 Stunden gefahren. Sie mussen mude sein.
|
|
|
Prawie wszyscy nie zdali. Test nie mógł być łatwy. 学び始める
|
|
Fast alle waren durchgefallen. Der Test kann nich einfach gewesen sein.
|
|
|
Uważam, że to naprawdę bezczelne, że 学び始める
|
|
Ich finde es echt krass, dass
|
|
|
Być może policja znała jego tożsamość, z kim mógł się skontaktować. 学び始める
|
|
Vielleicht wusste die Polizei von seiner Identitat, wer er sie kontakiert haben kann.
|
|
|
Być może policja znała jego tożsamość, ponieważ mógł się z nimi skontaktować. 学び始める
|
|
Vielleicht wusste die Polizei von seiner Identitat, weil er sie kontakiert haben kann.
|
|
|
Dzięki! Nie mogłem tego wczoraj poszukać 学び始める
|
|
Danke! Ich konnte es gestern nicht nachschlagen:)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ktoś twierdzi, że chcą być w stanie poprawić system polityczny kraju. 学び始める
|
|
Jemand behauptet, er will das politische System des Landes verbessern koennen.
|
|
|
Plotka głosi, że chcą założyć ekologiczną firmę technologiczną w ciągu dwóch miesięcy. 学び始める
|
|
Gerüchten zufolge wollen sie ein umweltfreundliches Technologieunternehmen innerhalb von zwei Monaten etablieren haben.
|
|
|
Kamila chce nauczyć swoje kolejne dziecko chodzić w ciągu pięciu miesięcy. 学び始める
|
|
Kamila will ihrem naechstem Kind das Laufen in fünf Monaten beibringen.
|
|
|
Mój szef chce napisać książkę do przyszłego tygodnia 学び始める
|
|
Mein Chef will bis zur nächsten Woche das Buch geschrieben haben
|
|
|
Mój znajomy podobno chce zwiedzić świat w tydzień 学び始める
|
|
Mein Freund will angeblich die Welt in einer Woche bereisen
|
|
|
学び始める
|
|
Man sagt, dass er falsch gewesen sein soll:)
|
|
|
Mówią, że to ona jest odpowiedzialna za wypadek. 学び始める
|
|
Man sagt, dass sie für den Unfall verantwortlich sein soll.
|
|
|
Podejrzewam, że jego żona ma zmienić pracę ze względu na wyzwanie z dziećmi. 学び始める
|
|
Ich vermute, dass seine Frau den Job wegen der Herausforderung mit den Kindern verändern soll
|
|
|
Mój starszy syn podobno dobrze się zachowywał. 学び始める
|
|
Mein aelterer Sohn soll sich gut benommen haben.
|
|
|
Mówi się, że czas to pieniądz. 学び始める
|
|
Man sagt, dass Zeit Geld sein soll.
|
|
|
Mówi się, że ojciec był zatrudniony przez inną firmę 学び始める
|
|
Der Vater soll in einer anderen Firma eingestellt worden sein
|
|
|