質問 |
答え |
Er wollte dafür Sorge tragen, dass alles reibungslos abläuft. kein Plur. Fürsorge das Bemühen um jmds. Wohlergehen oder das Funktionieren von etwas 学び始める
|
|
Chciał mieć pewność, że wszystko pójdzie gładko.
|
|
|
Sie hatte quälende/finanzielle/berufliche Sorgen meist Plur. das bedrückendes Gefühl, das man hat, wenn man Probleme in einem bestimmten Bereich hat 学び始める
|
|
Miała dokuczliwe zmartwienia/finanse/karierę
|
|
|
Sie machen sich zu viele Sorgen, es wird schon klappen! 学び始める
|
|
Za bardzo się martwisz, wszystko się ułoży!
|
|
|
Ich bin in großer Sorge, weil in großer Sorge wohin, um, da, angesichts, über, wegen 学び始める
|
|
|
|
|
Anlass zu großer Sorge geben 学び始める
|
|
budzić duże zaniepokojenie
|
|
|
Wegen seiner hohen Schulden macht er sich so viele Sorgen, dass er nachts nicht schlafen kann 学び始める
|
|
Tak bardzo martwi się swoim wysokim zadłużeniem, że nie może spać w nocy
|
|
|
etwas vertreibt jemandem die Sorgen 学び始める
|
|
coś rozwiewa czyjeś zmartwienia
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
mit Sorge an etwas denken 学び始める
|
|
pomyśl o czymś ze zmartwieniem
|
|
|
学び始める
|
|
zapomnij o jego zmartwieniach
|
|
|
Ich mache mir immer Sorgen um dich, wenn du allein mit dem Auto unterwegs bist die Sorgen um jemandes Zukunft 学び始める
|
|
Zawsze się o ciebie martwię, kiedy jedziesz sam
|
|
|
die Sorgen um jemandes Zukunft die Sorge (für jemanden) nur Sg; alle Handlungen, mit denen man erreichen will, dass es jemandem gut geht ≈ Fürsorge 学び始める
|
|
martwi się o czyjąś przyszłość
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich sehe der Entwicklung mit großer Sorge entgegen 学び始める
|
|
Z wielkim niepokojem czekam na ten rozwój sytuacji
|
|
|
Keine Sorge, das wird schon! 学び始める
|
|
Nie martw się, wszystko będzie dobrze!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Die Sorge für ihre kranke Mutter fordert all ihre Kräfte 学び始める
|
|
Opieka nad chorą matką wymaga od niej całej siły
|
|
|
das ist nicht meine Sorge 学び始める
|
|
|
|
|
aus Sorge vor einem Unfall 学び始める
|
|
ze strachu przed wypadkiem
|
|
|