質問 |
答え |
Kot jest czarny, a kotka - biała 学び始める
|
|
Il gatto è nero e la gatta, bianca
|
|
|
Pizza margherita jest bardzo dobra 学び始める
|
|
La (pizza) margherita è molto buona
|
|
|
Dziewczyna jest z Wenecji 学び始める
|
|
|
|
|
rzeczowniki żeńskie rozpoczynające się od spółgłoski poprzedza rodzajnik 'la' 学び始める
|
|
|
|
|
Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca 学び始める
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
rzeczowniki rozpoczynające się od samogłoski, zarówno żeńskie, jak i męskie, poprzedza rodzajnik 'l" 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zegar / Zegarek jest zepsuty 学び始める
|
|
|
|
|
Olej i czosnek są w lodówce 学び始める
|
|
L'olio e l'aglio sono in frigo
|
|
|
(Ten) chłopak jest Włochem 学び始める
|
|
rzeczowniki męskie rozpoczynające się od spółgłoski najczęściej mają rodzajnik 'il'
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Książka jest interesująca 学び始める
|
|
|
|
|
Wujek i ciocia są na wakacjach we Włoszech rodzajnik 'lo' poprzedza rzeczowniki męskie rozpoczynające się od 'z', 's' + spółgłoska, 'ps', 'gn', 'x', 'y' 学び始める
|
|
Lo zio e la zia sono in vacanza in Italia
|
|
|
Proszę, oto plecak i torba 'ecco' oznacza "oto", używamy go podobnie jak w polskim, gdy kogoś przedstawiamy lub gdy komuś coś podajemy 学び始める
|
|
Prego, ecco lo zaino e la borsa
|
|
|
w liczbie mnogiej wszystkie rzeczowniki żeńskie mają rodzajnik 'le'; żeńska końcówka rzeczownika '-a' w liczbie mnogiej zmienia się w '-e' 学び始める
|
|
|
|
|
Okna są zamknięte czy otwarte? 学び始める
|
|
Le finestre sono chiuse o aperte?
|
|
|
Krzesła są ładne, ale stoły brzydkie rzeczowniki męskie zakończone na '-o' przyjmują w liczbie mnogiej końcówkę '-i'; rodzajnik 'il' zmienia się w 'i' 学び始める
|
|
Le sedie sono belle, ma i tavoli sono brutti
|
|
|
przymiotniki również zmieniają końcówkę w liczbie mnogiej 学び始める
|
|
|
|
|
męskie rodzajniki 'l" i 'lo' zastąpi w liczbie mnogiej 'gli' pojedyncza nitka spaghetti (w języku włoskim nazwy potraw z makaronem mają liczbę mnogą) 学び始める
|
|
Gli spaghetti sono buonissimi!
|
|
|
学び始める
|
|
Gli italiani sono simpatici
|
|
|
Polacy też są bardzo sympatyczni! spójnik "też" stoi zwykle przed rzeczownikiem, zaimkiem lub przymiotnikiem, do którego się odnosi 学び始める
|
|
Anche i polacchi sono molto simpatici!
|
|
|
Chłopcy są już gotowi, ale dziewczyny jeszcze nie 学び始める
|
|
I ragazzi sono già pronti, ma le ragazze ancora no
|
|
|
Bilety nie są bardzo drogie 学び始める
|
|
I biglietti non sono molto cari
|
|
|
学び始める
|
|
rzeczowniki i przymiotniki zakończone na '-e' mogą być zarówno żeńskie, jak i męskie - jedne i drugie w liczbie mnogiej przyjmą końcówkę '-i'
|
|
|
Państwo Rossi znów się spóźniają 学び始める
|
|
I signori Rossi sono di nuovo in ritardo
|
|
|
Proszę, oto książki i zeszyty 学び始める
|
|
Prego, ecco i libri e i quaderni
|
|
|
学び始める
|
|
Il caffè è con lo zucchero o senza?
|
|
|
Jóżef jest lekarzem, natomiast Stefan - śpiewakiem / piosenkarzem rodzajnik pomijamy, gdy używając czasownika 'essere', podajemy swój zawód lub mówimy, kim jesteśmy 学び始める
|
|
Giuseppe è medico, invece Stefano è cantante
|
|
|
Jesteś nauczycielem / nauczycielką? niektóre nazwy zawodów mają jednakową postać dla rodzaju męskiego i żeńskiego 学び始める
|
|
|
|
|
Od teraz jesteście mężem i żoną 学び始める
|
|
Siete ora marito e moglie
|
|
|
Cześć, mamo! To ja Józef! rodzajnik pomijamy też wtedy, gdy rzeczownik użyty jest w wołaczu 学び始める
|
|
Ciao, mamma! Sono io, Giuseppe!
|
|
|
Kochanie, jesteś już w domu? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wystarczy! Studenci są już zmęczeni 学び始める
|
|
Basta! Gli studenti sono già stanchi
|
|
|