質問 |
答え |
Picking pineapples can be arduous, heavy work often with little reward- 学び始める
|
|
Zbieranie ananasów może być żmudną, ciężką pracą z często malutkim wynagrodzeniem.
|
|
|
The price paid for each individual fruit is a fraction of a penny 学び始める
|
|
Cena płacona za każdy osobny owoc to cząstka pensa
|
|
|
The leaves from pineapple plants are usually thrown away. A use for them has now been found, turning the leaves into fabric – which provides some extra income for workers. 学び始める
|
|
Liście z roślin ananasa są często wyrzucane. Użytek dla nich został teraz znaleziony, zmieniając liście w materiał – który zapewnia nieco dodatkowego dochodu dla pracowników
|
|
|
I think everybody was quite surprised (taken by surprise/taken aback) that the fabric was made of pineapple. 学び始める
|
|
Myślę, że każdy był dość zaskoczony, że materiał był wykonany z ananasów.
|
|
|
It’s got a nice texture to it 学び始める
|
|
Ma miłą w dotyku teksturę
|
|
|
So it’s quite an unusual thing to be working with. 学び始める
|
|
Więc to dość niespotykana rzecz, z którą pracujemy
|
|
|
To make the fabric, fibres are extracted from the leaves. 学び始める
|
|
Aby stworzyć materiał, włókna są wydobywane z liści.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Once there, machinists complete the process of turning them into a material which has been named ’Pinatex’. 学び始める
|
|
Gdy już tam są, maszyniści (nie pociągów) ukańczają proces zmieniania ich w materiał, który nazwano „Pinatex”
|
|
|
Handbags, satchels, purses (Kolejno) torebki, skórzane teczki, portmonetki 学び始める
|
|
Torebki, torebki, torebki (Kolejno) torebki, skórzane teczki, portmonetki
|
|
|
If you want one, they’ll set you back around 137 pounds. 学び始める
|
|
Jeśli chcesz jedną, pociągną ci około 137 funtów.
|
|
|
The texture is slightly crinkled – not too different to some leathers. 学び始める
|
|
Tekstura jest delikatnie pomięta – niezbyt różni się od innych skór.
|
|
|
As manufacturers become more confident using the material, it’s hoped more items will be made out of it in the future, making use of pineapple leaves that were otherwise destined to be wasted. 学び始める
|
|
W miarę jak producenci staną się bardziej przekonani używając materiału, ma się nadzieję, że więcej przedmiotów będzie wykonanych z tego w przyszłości, czyniąc użytek z liści ananasów, które w przeciwnym razie przeznaczono by na straty.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Every Briton over the age of 70 学び始める
|
|
Każdy Brytyjczyk po wieku siedzemdziesięciu
|
|
|
学び始める
|
|
W ciągu nadchodzących tygodni
|
|
|
[will be told] to stay at home for an extended period to protect themselves from coronavirus 学び始める
|
|
Będą proszeni o pozostanie w domu przez rozszerzony okres czasu, by ochronili się przed koronawirusem.
|
|
|
The government is to release social distancing advice 学び始める
|
|
Rząd wypuści porady odnośnie społecznego dystansu (?)
|
|
|
they will not yet be asked to self-isolate for long periods 学び始める
|
|
Nie będą proszeni póki co o samo-izolację na długie okresy czasu
|
|
|
hotels could be converted into makeshift hospitals 学び始める
|
|
Hotele mogłyby zostać przekształcone w prowizoryczne szpitale
|
|
|
Government has begun negotiating with private healthcare providers to obtain thousands of extra beds in private hospitals. 学び始める
|
|
Rząd rozpoczął negocjacje z prywatnymi właścicielami organizacji zdrowotnych, by zdobyć tysiące dodatkowych łóżek w prywatnych szpitalach.
|
|
|
What are the latest figures 学び始める
|
|
|
|
|
The number of confirmed UK cases of the virus has reached... 学び始める
|
|
Ilość potwierdzonych przypadków w Zjednoczonym Królestwie osiągnął...
|
|
|
according to the latest Department of Health figures 学び始める
|
|
Według ostatnich danych Departamentu Zdrowia
|
|
|
34 new cases were announced in Wales 学び始める
|
|
34 nowe przypadki ogłoszono w Walii
|
|
|
35 coronavirus-related deaths in the UK have so far been people aged over 60 and with underlying health conditions 学び始める
|
|
35 śmierci spowodowanych koronawirusem to byli ludzie po sześćdziesiątce, z leżącymi pod powierzchnią problemami zdrowotnymi.
|
|
|
People self-isolating with mild symptoms of the virus are no longer being tested 学び始める
|
|
Ludzie izolujący się z łagodnymi objawami wirusa nie będą już poddawani testom
|
|
|
The government says tests will primarily be given to: 学び始める
|
|
Rząd mówi, że testy będą w pierwszej kolejności dawane:
|
|
|
patients needing hospital treatment for pneumonia, acute respiratory distress syndrome (ARDS) or a flu-like illness 学び始める
|
|
Pacjenci potrzebujący hospitalizacji z powodu zapalenia płuc, zespołu ostrego wyczerpania oddechowego (ARDS), czy też grypo-podobnej choroby
|
|
|
an outbreak has occurred in a residential or care setting, like long-term care facilities or prison 学び始める
|
|
Gdzie wybuch epidemii nastąpił w miejscach zamieszkania lub opieki, np. długoterminowe domy opieki [?]
|
|
|
学び始める
|
|
Odwiedzić starszych krewnych
|
|
|
stop non-urgent surgery and retrain medics from other specialisms 学び始める
|
|
Zatrzymać niekonieczne operacje i przeszkolić medyków innych specjalizacji
|
|
|
details of emergency legislation 学び始める
|
|
Szczegóły nadzwyczajnego ustawodawstwa
|
|
|
学び始める
|
|
Było jak najbardziej możliwe
|
|
|
It would instead ask them to reduce social contact". 学び始める
|
|
Zamiast tego miał poprosić ich o zmniejszenie społecznego kontaktu.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to be stuck in their homes alone 学び始める
|
|
Aby utknęli w swoich domach samotnie
|
|
|
It advised against gatherings of 500 people or more 学び始める
|
|
Odradził zbieranie się po 500 osób lub więcej
|
|
|
They do not have the power to call off events but have urged organisers to "act responsibly" by cancelling such gatherings from Monday. 学び始める
|
|
Nie mają prawa odwołać wydarzeń, ale wymogli na organizatorach „odpowiedzialne zachowanie” poprzez anulowanie takich zebrań od poniedziałku.
|
|
|
14 patients whose deaths were announced 学び始める
|
|
14 pacjentów, których śmierci ogłoszono
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
She urged people not to visit her 学び始める
|
|
Zażądała, by jej nie odwiedzano
|
|
|
the government has asked to help to make ventilators 学び始める
|
|
Rząd poprosił o pomoc w robieniu wentylatorów
|
|
|
Ventilators treat severe breathing problems caused by Covid-19 学び始める
|
|
Wentylatory leczą ciężkie problemy z oddychaniem spowodowane Covid-19
|
|
|
Shielding the vulnerable and elderly will be an essential part of the government's strategy when cases are rising rapidly 学び始める
|
|
Ochrona słabych i starszych będzie niezbędną częścią rządowej strategii, kiedy przypadki rosną bardzo szybko
|
|
|
Half of the overall cases 学び始める
|
|
Połowa całkowitych przypadków
|
|
|
If they get the timing right and people adhere to it the move could reduce the number of deaths by up to a third 学び始める
|
|
Jeśli zrobią to we właściwym czasie i ludzie się będą tego trzymać, ruch mógłby zbić ilość śmierci do jednej trzeciej
|
|
|
But it carries its own risks 学び始める
|
|
Ale niesie to ze sobą ryzyko
|
|
|
It has barred some foreigners from entering 学び始める
|
|
Zabroniło niektórym obcokrajowcom wstępu
|
|
|
are among the latest to announce radical action to curb the spread of the virus 学び始める
|
|
Są pośród ostatnich, którzy ogłosili radykalną akcję, by zahamować rozprzestrzenianie się wirusa
|
|
|
It announced emergency restrictions 学び始める
|
|
Ogłosiło nadzwyczajne ograniczenia
|
|
|
He extended a European travel ban to include the UK 学び始める
|
|
Poszerzył europejski zakaz podróży, by włączyć Wlk. Brytanię
|
|
|
Airlines warned the UK's aviation industry may not survive the pandemic without emergency financial support 学び始める
|
|
Linie lotnicze ostrzegły, że przemysł lotniczy UK może nie przetrwać pandemii bez nadzwyczajnego wsparcia finansowego
|
|
|
600 Britons are among passengers stranded on the ship 学び始める
|
|
600 Brytyjczyków jest pośród pasażerów odosobnionych na statku
|
|
|
after five people on board tested positive for the virus 学び始める
|
|
Po tym jak 5 osób na pokładzie uzyskało wynik pozytywny w teście na koronawirusa
|
|
|
The company said all onboard bars and restaurants are still open 学び始める
|
|
Firma powiedziała, że wszystkie bary i restauracje na pokładzie są wciąż otwarte.
|
|
|
complementary all-inclusive drinks package 学び始める
|
|
Komplementarny, wliczający wszystkie opłaty zestaw drinków
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I learned how to get along 学び始める
|
|
Ogarnąłem jak sobie poradić
|
|
|
All my colleagoues try to figure out 学び始める
|
|
Moi koledzy próbujący rozpracować
|
|
|
How they’re gonna get along 学び始める
|
|
|
|
|
I should have kept up with the tech, not skipped that class on course design 学び始める
|
|
Powinienem był być na bieżąco z techniką, nie opuszczać tamtej lekcji na kursie.
|
|
|
Just how to lecture using Panopto 学び始める
|
|
Jak wykładać używając Panopto
|
|
|
You gave me 2 days to adjust 学び始める
|
|
Daliście mi 2 dni żeby się dostosować
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
It took all the strength I had 学び始める
|
|
To wymagało całej siły, jaką miałem
|
|
|
Kept trying hard to mend the pieces of my syllabi 学び始める
|
|
Ciężko pracując żeby naprawić kawałki mojego planu nauczania
|
|
|
I spent so many nights feeling sorry for myself 学び始める
|
|
Spędziłem tyle nocy użalając się nad sobą
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Just don’t cough into the mic 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Wszyscy spojrzą na ciebie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
We’ve got some glitches to work out 学び始める
|
|
Mamy trochę lagów do naprawienia
|
|
|
My grading scheme is fair 学び始める
|
|
Mój schemat oceniania jest uczciwy
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Trying to get this lecture done 学び始める
|
|
Próbując zrobić ten wykład
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Now the network has gone down 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Żartobliwe słowa piosenki
|
|
|
They've nevertheless rung true with thousands 学び始める
|
|
Niemniej jednak przemówiły do tysięcy
|
|
|
to begin remote instruction 学び始める
|
|
By rozpocząć nauczanie na odległość
|
|
|
had to bump up their timelines to Monday 学び始める
|
|
Musieli przyspieszyć termin do poniedziałku
|
|
|
we literally did have just two days to adjust 学び始める
|
|
Mieliśmy dosłownie tylko 2 dni, żeby się dostosować
|
|
|
the support provided to faculty 学び始める
|
|
Wsparcie zapewniane kadrze uniwersyteckiej
|
|
|
he isn’t particularly tech-savvy 学び始める
|
|
Nie jest szczególnie obyty z techniką
|
|
|
I am not particularly adept at... 学び始める
|
|
Nie jestem szczególnie biegły w...
|
|
|
I have a decent grasp of Zoom 学び始める
|
|
Mam przyzwoite pojęcie o Zoomie
|
|
|
The teleconferencing program 学び始める
|
|
Program do telekonferencji
|
|
|
which has other professors enthusiastic about being able to trick students into thinking... 学び始める
|
|
Który cieszy się entuzjazmem innych profesorów, gdyż mogą wkręcić studentów w myślenie...
|
|
|
I just wanted to bring a little levity to what I know is a stressful time for faculty everywhere making this transition 学び始める
|
|
Chciałem wnieść nieco lekkości do tego czasu, który wiem, że jest stresujący dla kadry wszędzie, gdzie ma miejsce ta przemiana.
|
|
|
I am overwhelmed by the positive response so far, and I am extremely gratified that the song seems to have brought just a little joy to people during this crisis 学び始める
|
|
Jestem przytłoczony pozytywną reakcją jak dotąd i czuję się bardzo doceniony, że piosenka wydała się wnieść choć troszkę radości ludziom podczas tego kryzysu.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Zostać złapanym na gorącym uczynku
|
|
|
学び始める
|
|
[Działa na niego] Jak płachta na byka
|
|
|
Lie – lay – lain - Położyć coś 学び始める
|
|
Lie - lay - lain - Położyć coś
|
|
|
Lay – laid – laid - Połóż się 学び始める
|
|
Lay - Lay - Lay - Połóż się
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Not all the famous associated with this city were real. 学び始める
|
|
Nie wszystkie sławy związane z tym miastem były prawdziwe
|
|
|
To travel by horse and cart 学び始める
|
|
Podróżować konno i dorożką
|
|
|
More than a hundred years ago 学び始める
|
|
|
|
|
Foggy streets were lit by gaslight 学び始める
|
|
Zamglone ulice były oświetlane lampami gazowymi
|
|
|
He was leading the fight against crime 学び始める
|
|
Prowadził walkę przeciwko przestępstwom
|
|
|
The fictional character has been popular ever since he was created 学び始める
|
|
Fikcyjny bohater był popularny od kiedy został stworzony
|
|
|
He has appeared in many films 学び始める
|
|
Pojawił się w wielu filmach
|
|
|
You can find evidence of him all over London 学び始める
|
|
Możesz znaleźć dowody jego istnienia w całym Londynie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Rzeczy związane z Sherlockiem
|
|
|
It is supposed to look like SH’s study 学び始める
|
|
Powinno to wyglądać jak gabinet S. Holmes’a
|
|
|
Forensic or scientific approach to solving crimes 学び始める
|
|
Kryminalistyczne lub naukowe podejście do rozwiązywania zagadek
|
|
|
Whoever is behind all this thing must be out of his mind 学び始める
|
|
Ktokolwiek za tym stoi, musiał postradać zmysły
|
|
|
On the contrary, my dear fellow. 学び始める
|
|
Wręcz przeciwnie, drogi kolego
|
|
|
If my assumptions are correct, this little scheme has behind it the most brilliant and ruthless itellect the world has ever known. 学び始める
|
|
Jeśli moje przypuszczenia są poprawne, za tym małym planem stoi najgenialniejszy i najokrutniejszy umysł, jaki widział świat.
|
|
|
What makes Sherlock Holmes so interesting? 学び始める
|
|
Co czyni Sherlocka tak interesującym?
|
|
|
He’s a flawed hero in a way. He doesn’t have superpowers, he is a real human being and you can feel with Sherlock Holmes 学び始める
|
|
Jest wadliwym bohaterem w pewien sposób, Nie ma supermocy, jest prawdziwym człowiekiem, możesz z nim współodczuwać.
|
|
|
Very well written and tremendous fun to read 学び始める
|
|
Bardzo dobrze napisany, niesamowicie fajnie się to czyta
|
|
|
He needed to gain inspiration for his stories 学び始める
|
|
Musiał zdobyć inspirację dla swoich opowieści
|
|
|
He is a former policeman and historican 学び始める
|
|
Jest byłym policjantem i historykiem
|
|
|
Interested in real-life crimes 学び始める
|
|
Zainteresowany przestępstwami z prawdziwego życia
|
|
|
It looks like he’s going to continue being a popular fictional character for many more years to come. 学び始める
|
|
Wygląda na to, że pozostanie popularnym fikcyjnym bohaterem przez wiele nadchodzących lat
|
|
|
I Wonder what Sherlock would make of today’s forensic work and policing techniques. 学び始める
|
|
Zastanawia mnie co Sherlock pomyślałby o dzisiejszych technikach kryminalistycznych i policyjnych
|
|
|
学び始める
|
|
Strzelam, że nigdy się nie dowiemy.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
It feels like a hole that Italy just can’t plug, daily loss of hundreds of lives 学び始める
|
|
To jakby dziura, której Włochy nie mogą zatkać, codzienna utrata setek żyć
|
|
|
学び始める
|
|
Śmierci spowodowane koronawirusem
|
|
|
It’s brought one of the best care systems to its knees 学び始める
|
|
To sprowadziło jeden z najlepszych systemów opieki na kolana
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Exclusive access to pictures from one of the hospitals under extreme strain Ekskluzywny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym napięciem 学び始める
|
|
Wyłączny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym obciążeniem Ekskluzywny dostęp do zdjęć z jednego ze szpitali pod ekstremalnym obciążeniem
|
|
|
A snapshot of Italy’s agony 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Bohaterowie ledwo odpoczywają
|
|
|
The highest rises in daily cases 学び始める
|
|
Największe wzrosty codziennych przypadków
|
|
|
The hospital is overwhelmed but resilient 学び始める
|
|
Szpital jest przeciążony, ale wytrzymały
|
|
|
There is a strong commitment from all doctors and nurses 学び始める
|
|
Widać duże poświęcenie ze strony wszystkich doktorów i pielęgniarek
|
|
|
Some of them have cried but I have never seen anyone complain 学び始める
|
|
Niektórzy z nich płakali, ale nigdy nie widziałem, żeby narzekali
|
|
|
More than 8 per cent of cases are medical stuff almost double that of China 学び始める
|
|
Ponad 8 procent przypadków to personel medyczny, prawie 2 razy tyle co w Chinach
|
|
|
He was in an emergency room, fell ill and tested positive, now he is being intubated 学び始める
|
|
Był w pokoju nagłego wypadku, zachorował i uzyskał wynik pozytywny. Teraz jest intubowany
|
|
|
Thousands of medics have been recalled from retirement and rushed in 学び始める
|
|
Tysiące medyków wezwano z emerytury i pospieszono do pomocy
|
|
|
But still they are desperate 学び始める
|
|
Ale wciąż są w desperacji
|
|
|
The hospital is reaching breaking point 学び始める
|
|
Szpital osiąga punkt załamania
|
|
|
The spread of the virus is too fast to keep up, we need equipment to protect our staff we need ventilators 学び始める
|
|
Rozprzestrzenianie się wirusa jest za szybkie, by nadążyć, potrzebujemy wyposażenia, by chronić nasz personel, potrzebujemy wiatraków
|
|
|
In this outbreak not even the dead are left in peace 学び始める
|
|
W tym wybuchu nawet martwi nie postali w spokoju
|
|
|
Overnight the military moved coffins to ease pressure on bursting crematoria 学び始める
|
|
Z dnia na dzień wojsko przeniosło trumny, by zmniejszyć ciśnienie w pękających w szwach krematoriach
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Restrictions on movement are now said to be extended with most venues closed and schools shut 学び始める
|
|
Ograniczenia ruchu mają być rozszerzone, z większością lokali i szkół zamkniętych
|
|
|
学び始める
|
|
Przymusowy zakaz opuszczania budynków
|
|
|
Public transport and traffic are still running 学び始める
|
|
Transport publiczny i ruch uliczny wciąż funkcjonują (ale zrymowałem)
|
|
|
People are still going out in urgent need 学び始める
|
|
Ludzie wciąż wychodzą w nagłej potrzebie
|
|
|
Fruit and vegetables are stocked as normal 学び始める
|
|
Owoce i warzywa są wystawione jak zwykle
|
|
|
There is very little sense of panic buying here 学び始める
|
|
Nie ma sensu w panicznym kupowaniu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Italians are behaving on the whole rationally 学び始める
|
|
Włosi generalnie zachowują się racjonalnie
|
|
|
The virus has left this wounded ageing population isolated 学び始める
|
|
Wirus zostawił tą ranną i starzejącą się ludność w izolacji
|
|
|
Americans who don’t return should be prepared to stay abroad for an indefinite period 学び始める
|
|
Amerykanie, którzy nie powrócą, powinni być gotowi do pozostania za granicą na nieokreśloną ilość czasu
|
|
|
If you don’t want to be stranded indefinitely because of these severe travel disruptions 学び始める
|
|
jeśli nie chcesz utknąć na czas nieokreślony z powodu tych poważnych zakłóceń w podróżowaniu
|
|
|
These are recommendations they are not the rulings but nevertheless they would have been unthinkable before this pandemic took hold 学び始める
|
|
Są to zalecenia a nie zarządzenia, a jednak mimo to, byłyby one nie do pomyślenia zanim zapanowała epidemia
|
|
|
We are told to expect a dramatic increase 学び始める
|
|
mówi się, że należy oczekiwać dramatycznego wzrostu
|
|
|