質問 |
答え |
Mój poprzedni współpracownik pokłada nadzieje w nowym przedsięwzięciu 学び始める
|
|
My former associate is pinning his hopes on the new undertaking
|
|
|
Jestem zachwycony jego przedsięwzięciami 学び始める
|
|
I am delighted with his undertakings
|
|
|
Nie wyciągam pochopnych wniosków, prawda? 学び始める
|
|
I'm not jumping to conclusions, am I?
|
|
|
Czemu u licha tutaj jest tak duszno? 学び始める
|
|
Why on earth is it so stuffy in here?
|
|
|
Chyba nikt jescze nie przewietrzył pokoju. 学び始める
|
|
I guess nobody has aired the room yet.
|
|
|
Twoje stanowistko do mnie nie przemawia. 学び始める
|
|
Your position doesn't appeal to me.
|
|
|
Jednakże przestępca jest wciąż na wolności 学び始める
|
|
However, the criminal is still at large
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W obliczu fatalnych okoliczności powinniśmy rozważyć na nowo dalsze kroki 学び始める
|
|
In the face of fatal circumstances, we should reconsider the further steps
|
|
|
O rany. Strasznie gorąco w tej sali wykładowej 学び始める
|
|
Oh boy. It's boiling hot in this lecture hall
|
|
|
Czy ktoś w tylnym rzędzie mógłby zaciągnąć rolety? 学び始める
|
|
Could anybody in the back row pull the blinds/shades?
|
|
|
W międzyczasie sprawdzę obecność 学び始める
|
|
Meanwhile I'll take the register
|
|
|
Z całym szacunkiem, ale byliśmy ogromnie zdumieni. 学び始める
|
|
With the greatest respect, but we were tremendously amazed.
|
|
|
Byliśmy ogromnie zdumieni liczbą podań 学び始める
|
|
We were tremendously amazed at the number of applications
|
|
|
学び始める
|
|
You're grounded, young lady
|
|
|
Czy w stadninie było 5 koni? 学び始める
|
|
Were there 5 horses in the stud?
|
|
|
Kto był odpowiedzialny za zorganizowanie chłopskiej rewolty? 学び始める
|
|
Who was responsible for organizing the peasant revolt?
|
|
|
Z całym szacunkiem, ale może powinieneś na nowo rozważyć swoje stanowisko? 学び始める
|
|
With the greatest respect, but maybe you should reconsider your position?
|
|
|
Nie jest tajemnicą, że to było spowodowane oberwaniem chmury 学び始める
|
|
It's no secret that this was due to the cloudburst
|
|
|
To wysiedliło wielką liczbę obywateli, niszcząc plony 学び始める
|
|
This displaced a great number of citizens, destroying crops
|
|
|
Wybucham śmiechem za każdym razem jak wspominamy letnie obozy 学び始める
|
|
I burst into laughter every time we look back on the summer camps
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy już usunołeś kamień nazębny? 学び始める
|
|
Have you removed the tartar yet?
|
|
|
Zostawił swoje ubłocone kalosze przed domem. 学び始める
|
|
He left his muddy wellies outside the house.
|
|
|
Film dokumentalny miał swoją premierę jakiś czas temu 学び始める
|
|
The documentary had its premiere some time ago
|
|
|
Okazało się, że był beznadziejny pod każdym względem 学び始める
|
|
It turned out that it was hopeless in every respect
|
|
|
A może byście poszli z nami? 学び始める
|
|
Why not come along with us?
|
|
|
Jak to się mówi, chcieć to móc 学び始める
|
|
As the saying goes, where there's a will, there's a way
|
|
|
Dlaczego chłopec usiadł na parapecie? 学び始める
|
|
Why did the boy sit on the windowsill?
|
|
|
Moje dziąsła krwawią i są obolałe 学び始める
|
|
My gums are bleeding and sore
|
|
|
Mógłbym oglądać ten babski film bez końca 学び始める
|
|
I could watch this chick flick over and over again
|
|
|
Niestety ten gatunek nie przemawia do moich kumpli 学び始める
|
|
Sadly, this genre doesn't appeal to my mates
|
|
|
Film był kręcony w plenerze i poruszył wielu widzów 学び始める
|
|
The film was shot on location and moved many viewers
|
|
|
Ten films przekazuje popularne wartości 学び始める
|
|
This film conveys popular values
|
|
|
Wydrążyłem wzór w drewnie 学び始める
|
|
I carved a pattern in the wood
|
|
|
Przesłuchanie poszło dobrze i jestem pełen nadzieji, że dostanę tę rolę 学び始める
|
|
The audition went well and I am hopeful that I will get this role
|
|
|
Zakładam że nie będą mnie trzymać w niepewności 学び始める
|
|
I assume they won't keep me in suspense
|
|
|
Napięcie staje się nie do zniesienia 学び始める
|
|
The tension is becoming unbearable
|
|
|
Dasz wiarę? Miał czelność zaprosić mnie na randkę w trakcie przesłuchania 学び始める
|
|
Would you believe? He dared to ask me out during the audition
|
|
|
Przewróciłam się podczas tańczenia, ale zacisnęłam zęby i tańczyłam dalej 学び始める
|
|
I fell over while dancing but I bit the bullet and kept dancing
|
|
|
On jest historykiem i zawsze nosi zbyt jaskrawe koszule 学び始める
|
|
He is a historian and always wears too flashy shirts
|
|
|