Super difficile

 0    121 フィッシュ    tomcardas
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
学び始める
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
学び始める
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Noszę go przy sobie na szczęście
学び始める
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
学び始める
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Nadzieja, która niestety została już zniszczona.
学び始める
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
学び始める
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz.
学び始める
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go?
学び始める
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
学び始める
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
学び始める
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
学び始める
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
学び始める
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
学び始める
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
学び始める
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
学び始める
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
学び始める
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
to dużo mówi
学び始める
ça en dit long
bigot / bigotka
学び始める
une grenouille de bénitier
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
学び始める
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
学び始める
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
学び始める
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
学び始める
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
学び始める
Une vie meilleure sera à votre portée.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
学び始める
Cet argument a donc dû être écarté.
Może się zdażyć, że się okaże że przesadziliście
学び始める
Il peut arriver que vous vous trouvez tomber dans l'excès
Jakąż tłumioną pogardę musisz czuć do siebie.
学び始める
Quel mépris refoulé dois-tu avoir de toi-même.
Mój własny brat traktuje mnie z taką pogardą.
学び始める
Mon propre frère me traite avec un tel dédain.
Czy nie będzie Ci przeszkadzało, jeśli skończymy wcześniej?
学び始める
Ça ne te dérange pas si on termine plus tôt?
Jednakże liczba członków związków zawodowych spada.
学び始める
Toutefois, les adhésions aux syndicats sont en perte de vitesse.
Najbezpieczniejszym miejscem dla Ciebie jest każde inne miejsce, byle nie tutaj.
学び始める
L'endroit le plus sûr pour toi est partout sauf ici.
Żadne uregulowania nie powinny więc ograniczać jednego z podstawowych praw obywateli.
学び始める
Aucun règlement ne devrait donc restreindre l'un des droits fondamentaux des citoyens.
Możliwe byłoby całkowite bądź częściowe wypowiedzenie umow
学び始める
Il serait possible de résilier l'ensemble ou une partie de l'accord.
To będzie dobry sposób, aby się poznać.
学び始める
Ce sera un bon moyen de faire connaissance.
To zapobiega mu wykrwawieniu się.
学び始める
Ça l'empêche de se vider de son sang.
Łatwe w utrzymaniu przez długi czas.
学び始める
Facile à entretenir pendant longtemps.
nie Wygląda na to, że to mu przeszkadza
学び始める
ça n'a pas l'air de le gêner.
skręciłem sobie kostkę
学び始める
je me suis fait une entorse
Wierzę, że to bardzo prawdopodobne.
学び始める
Je crois que c'est fort probable.
Nie sądziłem, że doczekam takiego momentu politycznego za mojego życia.
学び始める
Je ne pensais pas voir ce moment politique au cours de ma vie.
Musimy wyciągnąć wnioski z popełnionych błędów, aby uniknąć ich w przyszłości.
学び始める
Nous devons tirer les leçons des erreurs commises afin de les éviter à l'avenir.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
学び始める
dans le sens des aiguilles d'une montre
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
学び始める
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Mapa jest skierowana w kierunku jazdy albo w kierunku północnym.
学び始める
La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
Nie sądzę, żebyśmy mieli prawo się wtrącać
学び始める
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer.
Bez edukacji społeczeństwo pozostaje niewykształcone i ignoranckie.
学び始める
Sans éducation la population reste inculte et ignorante.
Skopiemy tyłek każdemu!
学び始める
On va botter le cul de n'importe qui!
po urodzeniu ostatniego dziecka
学び始める
après avoir accouché du dernier enfant
zmarła przy porodzie
学び始める
elle est morte en couche
Komunikowały się ze sobą po niemiecku
学び始める
elles communiquaient entre elles en allemand
Nie udaje im się przejąć władzy.
学び始める
Ils ne parviennent pas à prendre le relais.
Muszę przyznać, że na pierwszy rzut oka wygląda dobrze.
学び始める
Je dois admettre qu'il a l'air bon de prime abord.
To był całkowity zwrot w moim życiu.
学び始める
C'était un revirement complet dans ma vie.
osoby mające to samo nazwisko zbierają się w Paryżu
学び始める
Les personnes ayant le même patronyme se rassemblent à Paris
Kto się zmęczy pierwszy, ten palant
学び始める
Le premier à se fatiguer est le branleur.
Po kłótni zaczęła rozmyślać w ciszy
学び始める
Après la dispute, elle s'est mise à ruminer en silence.
Poproszę dwie muffinki z jagodami i kawę.
学び始める
Je vais prendre deux muffins myrtilles avec café.
Humbaki i orki są zaprzysięgłymi wrogami.
学び始める
Baleines à bosse et orques sont ennemies jurées.
Szczerze mówiąc, pod wieloma względami są bardzo podobne.
学び始める
Franchement, ils sont très semblables à bien des égards.
Ograniczenia importowe dotyczą zwierząt zagrożonych wyginięciem.
学び始める
Les restrictions à l'importation concernent des animaux qui sont en voie de disparition.
Istnieje ponad 20 gatunków roślin zagrożonych wyginięciem
学び始める
Il y a plus de 20 espèces de plantes en voie d'extinction.
Nie ma żadnego związku między tymi 6 ludźmi.
学び始める
Il n'y a aucun rapport entre ces six hommes.
Nie mówmy podatnikom, co robimy z ich pieniędzmi.
学び始める
Ne disons pas aux contribuables ce qu'on fait de leur argent.
Kwota wypłacana w kolejnych latach pozostanie niezmieniona
学び始める
Le montant payé restera inchangé les années suivantes.
Sarkastyczny komentarz menedżera był policzkiem dla całego zespołu.
学び始める
Le commentaire sarcastique du manager a été un camouflet pour toute l'équipe.
Po tygodniach wymieniania spojrzeń, w końcu zdecydował się objąć inicjatywę.
学び始める
Après des semaines de regards échangés, il a finalement choisi de prendre les devants.
Raporty często pomijają punkt widzenia mniejszości, co może zniekształcać wyniki.
学び始める
Les rapports négligent souvent le point de vue des minorités, ce qui peut biaiser les résultats.
Musi uderzyć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
学び始める
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
to doprowadza mnie do szału
学び始める
Ça me rend fou
Prawie dostałem ataku
学び始める
j'ai failli faire une attaque
Kilka krajów anuluje zamówienia na myśliwiec stealth.
学び始める
Plusieurs pays sont en train d’annuler leurs commandes de ce chasseur furtif
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
学び始める
Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission
im nas więcej, tym weselej
学び始める
plus on est de fous, plus on rit
chlebak
学び始める
une huche à pain
kufer
学び始める
une malle
Odmowa poddania się testom narkotykowym podczas jazdy samochodem może skutkować surowymi karami.
学び始める
Le refus de se soumettre aux tests de dépistage de drogues au volant peut entraîner de lourdes sanctions.
ten kto wie, ręka do góry
学び始める
celui qui sait lève la main
ręce do góry
学び始める
haut les mains
Mam również kilka rzeczy, za które muszę być wdzięczny.
学び始める
J'ai aussi des choses dont je dois être reconnaissant.
Mówiłam ci już, że jesteś dla mnie za chudy.
学び始める
Je te l'ai dit, tu es trop maigre pour moi.
mają tendencję do upraszczania życia
学び始める
ils ont tendance à se simplifier la vie
musimy go karmić z ręki
学び始める
on doit le nourrir à la main
powąchać
学び始める
renifler
Dom do wynajęcia z ładnym ogrodem i widokiem na morze.
学び始める
Une maison en location avec un jolie jardin et vue sur mer.
nie ma siły jeść
学び始める
il n'a pas la force de manger
jego stan zdrowia się pogorszył
学び始める
sa santé s'est détériorée / dégradée
kot drapie drzwi
学び始める
le chat gratte à la porte
Dzieci często lubią eksperymentować z pismem lustrzanym
学び始める
Les enfants adorent souvent expérimenter l'écriture inversée
wyplatać kosz z wikliny
学び始める
tresser un panier avec de l'osier
Przeszłość jego rodziny była spleciona z historią miasta.
学び始める
Le passé de sa famille était entrelacé avec l'histoire de la ville.
Jestem dobrze wyposażony
学び始める
je suis bien membré
Jaki jest sens posiadania dużego, jeśli połowę zostawisz na zewnątrz?
学び始める
à quoi ça sert d'en avoir une grosse si c'est pour en laisser la moitié à l'extérieur
kopnąć kogoś w jaja
学び始める
frapper quelqu'un dans les couilles
Masz rozpięty rozporek!
学び始める
Ta braguette est ouverte!
rentowność firmy
学び始める
la rentabilité de l'entreprise
zamek błyskawiczny
学び始める
la fermeture éclair
jaszczurka
学び始める
le lézard
Demencja jest czasami późnym skutkiem długotrwałego alkoholizmu.
学び始める
La démence est parfois un effet tardif de l'alcoolisme à long terme.
Przysiągł zawetować każdą ustawę, która nie poprawiałaby usług zdrowotnych.
学び始める
Il a juré de mettre son veto à tout projet de loi qui n'améliorerait pas les services de santé.
szabla
学び始める
le sabre
nie mogę tego znieść
学び始める
je ne peux pas le supporter
sprzeczka
学び始める
une altercation
Przegrała wyścig w sposób upokarzający
学び始める
Elle a perdu la course de manière humiliante
chochla
学び始める
une louche
wyścig zbrojeń
学び始める
la course à l'armement
Globtroter zazwyczaj prowadzi dziennik podróży, żeby zapisywać swoje różne przygody.
学び始める
Un baroudeur tient généralement un carnet de voyage pour consigner ses diverses aventures.
Zamarł i nie mógł znaleźć słów.
学び始める
il s'est figé et n'a pas pu trouver ses mots.
Dermatolog zalecił wykonanie testu skórnego w celu wykluczenia ewentualnych alergii.
学び始める
Le dermatologue a recommandé un test cutané pour exclure toute allergie.
jego stan pogarszał się z dnia na dzień
学び始める
son état empirait de jour en jour
ma demencję
学び始める
il est atteint de démence
Mogłaś napoić nią ludzi.
学び始める
Tu aurais pu la donner à boire aux gens.
utrzymać go przy życiu dopóki nie cierpi
学び始める
l'entretenir en vie aussi longtemps qu'il ne souffre pas
15% populacji żyje poniżej granicy ubóstwa
学び始める
15% de la population vit sous le seuil de pauvreté
Myślę, że jak na takie okoliczności jest niezwykle ugodowy.
学び始める
Étant donné les circonstances, je le trouve remarquablement conciliant.
Ręcznik kuchenny był przemoczony po starciu rozlanego mleka.
学び始める
Le torchon était trempé après avoir essuyé le lait renversé.
Przemoczony papier był zbyt mokry, by pisać na nim podczas lekcji.
学び始める
Le papier détrempé était trop mouillé pour écrire dessus pendant le cours.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
学び始める
C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione.
学び始める
Les températures glaciales peuvent endommager les cultures si elles ne sont pas protégées.
Chcieli wagarować przez cały dzień i zrelaksować się w lokalnej bibliotece.
学び始める
Ils voulaient sécher les cours pour la journée et se détendre à la bibliothèque locale.
Ten stary pijak był moim ojcem.
学び始める
Le vieux pochetron était mon père.
piąć się po szczeblach kariery
学び始める
gravir les échelons professionnels
Przeciążenie to często to, co uniemożliwia sportowcom osiągnięcie szczytowej formy.
学び始める
Le surmenage est ce qui empêche souvent les athlètes d'atteindre leur performance maximale.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。