質問 |
答え |
to zależy od tego o jakiej szkole mowa 学び始める
|
|
it depends on what school we are talking about.
|
|
|
szkoła podstawowa była okropna, chodziło do niej masę idiotow. dokuczali innym, wielu ludzi nie lubialo szkoly. dużo nauczycieli było beznadziejnych, niepomocnych. 学び始める
|
|
elementary school was terrible, there were a lot of idiots there. they teased others, a lot of people didn't like school. many teachers were hopeless and unhelpful.
|
|
|
ze szkoły średniej byłem zadowolony trafiłem do artystycznej szkoły mogłem się tam realizować wszyscy mieli takie same zainteresowania mieliśmy wszyscy super relacje 学び始める
|
|
I was happy with my high school I went to an art school I could pursue myself there everyone had the same interests we all had great relationships
|
|
|
co twoim zdaniem jest najtrudniejsze w szkole 学び始める
|
|
what do you think is the most difficult thing about school
|
|
|
Jest wiele rzeczy które są dużym wyzwaniem dla dziecka 学び始める
|
|
There are many things that are a big challenge for a child
|
|
|
pierwsze to relacje między młodymi ludźmi w szkole zawsze są dobrze ludzie przyjaźni i źli którzy robią krzywdę innym wyśmiewają ich 学び始める
|
|
the first is relationships between young people at school are always good people friendly and bad people who hurt others make fun of them
|
|
|
w szkole zazwyczaj doświadcza się Pierwszej miłości i zawodu miłosnego to jest dla młodego człowieka przykre doświadczenie ale potrzebne 学び始める
|
|
First love and heartbreak are usually experienced at school. This is an unpleasant but necessary experience for a young person
|
|
|
drugą ważną rzeczą to wszystko związane z nauczaniem szkoła często zabija kreatywność i indywidualność jest bardzo ciężka dla introwertyków ten system jest zły i wadliwy 学び始める
|
|
the second important thing is everything related to teaching school often kills creativity and individuality is very hard for introverts this system is bad and flawed
|
|
|
dlaczego w edukacji znaczenie 学び始める
|
|
why in education importance
|
|
|
ponieważ otwiera nam drzwi daje nowe możliwości 学び始める
|
|
because it opens doors for us and gives us new possibilities
|
|
|
dzięki temu możemy mieć dobrą pracę oraz zmienić status społeczny 学び始める
|
|
thanks to this, we can get a good job and change our social status
|
|
|
tak szkoła jest inna ale niestety dużo gorsza Dlaczego z wielu powodów 学び始める
|
|
yes modern school is different compared to old one, but unfortunately much worse Why for many reasons
|
|
|
telefony w szkole każde dziecko ma telefon to proteza umysłu na to swoje zalety i wady 学び始める
|
|
phones in school every child has a phone is a prosthetic mind for it's advantages and disadvantages
|
|
|
dostęp do telefonów dał możliwość nagrywania streamowania wideo stworzył możliwość cyberprzestępczości wśród dzieci 学び始める
|
|
access to phones gave the opportunity to record video streaming created the possibility of cybercrime among children
|
|
|
ogólnie uważam że szkoły są coraz gorsze ulegają degradacji 学び始める
|
|
I think schools are getting worse and worse
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
złe chłopaki zawsze są tacy w szkole zazwyczaj szukają ofiary i prześladują je Często są to osobnicy z patologicznych domów 学び始める
|
|
bad boys are always like that in school, they usually look for the victim and stalk them. Often they are individuals from pathological homes
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
są to grupy w których wszyscy chcą być wszyscy aspirują przynależeć do nich 学び始める
|
|
these are the groups everyone wants to be in and everyone aspires to belong to
|
|
|
często nie ma to nic wspólnego z rzeczywistą wartością to po prostu psychologia tłumu A w szkole wszystko opiera się na tym to bardzo przykre 学び始める
|
|
often it has nothing to do with real value it's just crowd psychology And in school it's all about that it's very sad
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
sportowcy często należą do grupy popularnej sprawność fizyczna daje im status bycia najlepszym niestety to jest bardzo prymitywne 学び始める
|
|
athletes often belong to the popular group physical fitness gives them the status of being the best and popular unfortunately this is very primitive
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to maniacy uwielbiający gry komputerowe wszystko co związane z popkulturą 学び始める
|
|
they are maniacs who love computer games and everything related to pop culture
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to ktoś kto lubi intrygę nieczyste zagrywki i nie lubi Fair Play swoje machnacje ukrywa przed wszystkimi 学び始める
|
|
is someone who likes intrigue dirty tricks and does not like fair play hides his machinations from everyone
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
widzę dużą salę wykładową to jest prezentacja lub jakiś wykład 学び始める
|
|
I see a large room where there is a presentation maybe a lecture
|
|
|
wygląda na lekcje ponieważ wszyscy siedzą i piszą nauczyciel jest odwrócony Więc to nie jest egzamin 学び始める
|
|
looks like lessons because everyone is sitting and writing the teacher is turned around So it's not an exam
|
|
|
czy istnieje duża różnica między szkołą publiczną a prywatną w twoim kraju 学び始める
|
|
is there a big difference between public and private school in in your country
|
|
|
jest i to duża do prywatnych Szkół nie chodzą wszyscy tylko wybrane grupy o wyższym statusie materialnym 学び始める
|
|
it is big, and not everyone goes to private schools, only selected groups with a higher material status
|
|
|
natomiast do Szkół Publicznych chodzą wszyscy niestety również patologia z nizin Społecznych w takich szkołach często jest więcej przemocy 学び始める
|
|
while everyone goes to Public Schools, unfortunately also the pathology from the Social lowlands in such schools there is often more violence
|
|
|
mimo wszystko nie popieram takiego systemu takich Szkół bo to tworzy każdy społeczne dzieli społeczeństwo 学び始める
|
|
after all, I do not support such a system of such Schools because it creates social divides society
|
|
|
co myślisz o roku przerwy 学び始める
|
|
what do you think about a gap year
|
|
|
Czasami jest to dobre rozwiązanie potrzebne Jeśli ktoś potrzebuje takiego rozwiązania czemu nie 学び始める
|
|
Sometimes it's a good solution needed If someone needs such a solution why not
|
|
|
czy uważasz, że wykształcenie jest równie ważne dla dziewcząt i chłopców, dlaczego? 学び始める
|
|
do you think it is equally important for girls and boys to get an education why
|
|
|
tak uważam że to ważne kobieta powinna mieć takie samo prawo do edukacji jak mężczyzna wiele kobiet jest zdolnych i mądrych 学び始める
|
|
Yes, I think it's important that a woman should have the same right to education as a man. Many women are talented and wise
|
|
|
przykładów jest bardzo dużo Maria Skłodowska Nobel w dziedzinie chemii Margaret Thatcher nie lubię Polityków ale ta kobieta mi imponowała takich przykładów jest naprawdę wiele 学び始める
|
|
there are a lot of examples Maria Skłodowska Nobel Prize in Chemistry Margaret Thatcher I don't like politicians but this woman impressed me there are really many examples
|
|
|
Frida Kahlo to też bardzo dobry przykład utalentowanej kobiety 学び始める
|
|
Frida Kahlo is also a very good example of a talented woman
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|