TELC B2 Redevendungen B

 0    77 フィッシュ    tsuperczynski
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Dürfte ich etwas dazu sagen?
学び始める
Mógłbym coś dodać na ten temat?
Entschuldigung, ich würde gern etwas dazu sagen.
学び始める
Przepraszam, chciałbym coś dodać na ten temat.
Zu diesem Punkt möchte gern Folgendes anmerken.
学び始める
Chciałbym zaznaczyć jedną rzecz w tym temacie.
Ich würde gerne eine Bemerkung zu diesem Thema machen.
学び始める
Chciałbym wygłosić jedną uwagę w tym temacie.
Das Entscheidende ist für mich, ob / dass...
学び始める
Decydujące dla mnie jest, czy...
Eines möchte ich nochmals unterstreichen:...
学び始める
Jedną rzecz chciałbym podkreślić
Das Wichtigste ist für mich, dass...
学び始める
Najważniejsze jest dla mnie...
Er erscheint mir in diesem Zusammenhang besonders wichtig, dass...
学び始める
Najważniejsze w tym kontekście wydaje mi się...
Ich würde gern noch einmal auf den Punkt eingehen, der mir besonders wichtig ist:...
学び始める
Chciałbym zgłębić jeden temat, który jest dla mnie szczególnie ważny.
Ich kann nur immer wieder betonen, dass...
学び始める
Mogę jedynie dalej podkreślić, że...
Ich verweise nur auf...
学び始める
Zwracam tylko uwagę na
Denken Sie nur an...
学び始める
Proszę pomyśleć tylko o...
Dies kann man bei / in ... nachlesen.
学び始める
O tym można doczytać w...
Darf ich noch einmal auf ... zurückkommen?
学び始める
Mogę tylko wrócić do...
Ich würde gerne noch einmal den Gedanken von Herrn/Frau ... aufgreifen?
学び始める
Chciałbym wrócić do myśli pana/pani...
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs
学び始める
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs
/ vorhin gesagt haben.
学び始める
Chciałbym wrócić do tego, co powiedział(a) pan(i) na początku/wcześniej.
Darf ich kurz etwas richtig stellen?
学び始める
Czy mogę coś szybko naprostować?
Ich habe mich eben vielleicht nicht ganz klar / korrekt ausgedrückt,
学び始める
Mogłem się być może nie wyrazić zbyt jasno.
Lassen Sie es mich noch einmal anders formulieren:
学び始める
Ujmę to inaczej...
Das war vielleicht etwas missverständlich formuliert. Ich wollte eigentlich Folgendes sagen:...
学び始める
Być może wyraziłem się niejasno; tak naprawdę miałem na myśli, że...
Das geht jetzt aber nun wirklich zu weit / unter die Gürtellinie.
学び始める
Za daleko się pan posunął / to poniżej pasa.
Könnten Sie bitte diese persönlichen Angriffe unterlassen?
学び始める
Czy mógłby pan zaprzestać tych osobistych ataków?
Ich verbitte mir diese Unterstellungen.
学び始める
Their verbitte mir diese Unterstellungen.
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
学び始める
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
学び始める
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden!
学び始める
Geben Sie mir bitte noch. einige A second!
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
学び始める
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
学び始める
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
Gleich, bitte noch einen Moment.
学び始める
Gleich, bitte noch einen Moment.
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen?
学び始める
Kontenten Sie mich bitte aussprechen lassen?
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
学び始める
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
学び始める
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen.
学び始める
Ich gehe (da) völlig "d'accord" mit Ihnen.
Ich verbitte mir diese Unterstellungen.
学び始める
Nie znoszę tych insynuacji.
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
学び始める
Teraz naprawdę cię ponosi.
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
学び始める
Proszę, pozwól mi dokończyć moją myśl!
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden!
学び始める
Proszę dać mi jeszcze kilka sekund!
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
学び始める
Jedną chwilę proszę, czy mogę to skończyć?
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
学び始める
Jedną chwilę proszę, już prawie skończyłem.
Gleich, bitte noch einen Moment.
学び始める
Za chwilę, proszę, tylko chwilę.
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen?
学び始める
Czy mógłbyś, proszę, pozwolić mi skończyć?
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
学び始める
Czy mogę skończyć pierwszy, proszę?
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
学び始める
Całkowicie się z panem zgadzam.
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen.
学び始める
Całkowicie "d'accord" z tobą.
Dem kann ich nur voll zustimmen.
学び始める
Mogę się z tym tylko w pełni zgodzić.
Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz Ihre Meinung.
学び始める
W pełni podzielam twoją opinię (w tej kwestii).
Das ist eine gute Idee.
学び始める
To jest dobry pomysł.
Das sehe ich ganz genauso.
学び始める
Widzę to w dokładnie taki sam sposób.
Das ist auch meine Erfahrung, denn...
学び始める
Takie jest też moje doświadczenie, bo...
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen widerspreche.
学び始める
Pozwól, że się z tobą nie zgodzę.
Ihre Ansicht in allen Ehren, aber...
学び始める
Szanuję twoją opinię, ale...
Könnte es nicht vielleicht eher so sein, dass...
学び始める
Czy nie byłoby może bardziej tak, że...
Ich kann mich dem nicht so ganz anschließen.
学び始める
Nie do końca mogę się z tym zgodzić.
Tut mir Leid, aber da bin ich etwas anderer Meinung.
学び始める
Przepraszam, ale trochę się nie zgadzam.
Ich teile Ihre Ansicht nicht so ganz, da...
学び始める
Nie do końca podzielam twój pogląd, bo...
Da habe ich doch so meine Bedenken.
学び始める
Mam co do tego zastrzeżenia.
Ich glaube, Sie haben da etwas übersehen.
学び始める
Wydaje mi się, że coś przeoczyłeś.
Ich sehe das (etwas) anders, denn...
学び始める
Ja widzę to (nieco) inaczej, bo...
Für mich stellt sich das etwas anders dar.
学び始める
Dla mnie to jest trochę inna sprawa.
So kann man das meiner Meinung nach nicht sagen.
学び始める
Myślę, że nie można tak tego ująć.
Dem kann ich nicht zustimmen.
学び始める
Nie mogę się z tym zgodzić.
Finden Sie nicht, dass...?
学び始める
Nie sądzisz, że...?
Da bin ich etwas skeptisch.
学び始める
Jestem trochę sceptyczny co do tego.
Mir erscheint das etwas fraglich.
学び始める
Wydaje mi się to trochę wątpliwe.
Da bin ich aber ziemlich / ganz anderer Meinung.
学び始める
Ale całkiem / zupełnie się z tym nie zgadzam.
Das finde ich nun gar nicht, denn...
学び始める
Teraz wcale tak nie myślę, bo...
Ihre Argumente überzeugen mich nicht, weil...
学び始める
Nie przekonują mnie twoje argumenty, ponieważ...
Entschuldigung, aber das sehe ich ganz anders.
学び始める
Przepraszam, ale ja to widzę zupełnie inaczej.
Das überzeugt mich nicht.
学び始める
Nie jestem przekonany.
Da muss ich Ihnen wirklich / deutlich widersprechen.
学び始める
Naprawdę / wyraźnie muszę się z Tobą nie zgodzić.
Glauben Sie wirklich, dass...
学び始める
Czy naprawdę wierzysz, że...
Ganz im Gegenteil.
学び始める
Wręcz przeciwnie.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass...
学び始める
Nie mogę sobie wyobrazić, że...
Das kann doch nicht Ihr Ernst sein.
学び始める
Chyba nie mówisz poważnie.
So kann man das nun wirklich nicht sagen
学び始める
Naprawdę nie możesz tego powiedzieć w ten sposób
Das meinen Sie doch hoffentlich nicht im Ernst?
学び始める
Nie możesz być poważny, prawda?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。