Telefonowanie

 0    59 フィッシュ    betijg
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Dzwoni Twój telefon komórkowy.
学び始める
Dein Handy klingelt.
On nie odpowiada/ nie odbiera
学び始める
Er geht nicht ran.
On nie odpowiada/ nie odbiera
学び始める
Er geht nicht ran.
Dzwoni. Czy to twój telefon komórkowy?
学び始める
Es klingelt. Ist das dein Handy?
zaraz do ciebie oddzwonię
学び始める
ich rufe dich gleich zurück.
Dlaczego nie odbierasz?
学び始める
Warum gehst du nicht ran?
Kto mówi?
学び始める
Wer spricht?
Kto mówi? (Kto dzwoni?)
学び始める
Wer ist dran?
Nie mogę teraz mówić.
学び始める
ich kann gerade nicht sprechen.
Jestem w drodze.
学び始める
ich bin unterwegs.
zadzwonię do ciebie później
学び始める
ich rufe dich später an
Przepraszam, wybrałem zły numer.
学び始める
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Nie mogłem się do niego dodzwonić
学び始める
ich konnte ihn nicht erreichen.
Z kim rozmawiasz przez telefon?
学び始める
Mit wem telefonierst du gerade?
dzwoniłem do ciebie na komórkę
学び始める
ich habe dich auf dem Handy angerufen.
Zadzwonię za dziesięć minut.
学び始める
ich rufe dich in zehn Minuten an.
on codziennie dzwoni do swojej mamy.
学び始める
er ruft jeden Tag seine Mama an.
Właśnie rozmawiałem z mamą przez telefon.
学び始める
ich habe gerade mit meiner Mama telefoniert.
z kim codziennie rozmawiasz przez telefon?
学び始める
mit wem telefonierst du jeden Tag?
Czy rozmawiałeś już z babcią przez telefon?
学び始める
Hast du schon mit deiner Oma telefoniert?
Mój telefon komórkowy był wyciszony.
学び始める
Mein Handy war auf lautlos gestellt.
Mój telefon komórkowy był wyłączony.
学び始める
Mein Handy war aus.
Zostawiłem komórkę w domu.
学び始める
ich habe mein Handy zu Hause liegen lassen.
Zapomniałem telefonu komórkowego z domu.
学び始める
ich habe mein Handy zu Hause vergessen.
Dlaczego nie odpowiadasz / odbierasz?
学び始める
Wieso gehst du nicht ran?
Ona nie odbiera.
学び始める
Sie geht nicht ran.
Dlaczego nie odebrałeś?
学び始める
Warum bist du nicht rangegangen?
Nie słyszałem mojej komórki
学び始める
ich habe mein Handy nicht gehört.
Dlaczego twój telefon jest zawsze wyłączony?
学び始める
Warum ist dein Handy immer aus?
Wyłączyłem telefon komórkowy.
学び始める
ich habe mein Handy ausgeschaltet.
Niestety nie mogę teraz mówić.
学び始める
Leider gerade kann ich nicht sprechen.
Nie mogę teraz mówić.
学び始める
ich kann im Moment nicht sprechen.
Z kim rozmawiam, proszę?
学び始める
Mit wem spreche ich bitte?
Zadzwonił twój telefon komórkowy.
学び始める
Dein Handy hat geklingelt.
Pana telefon komórkowy dzwoni.
学び始める
Ihr Handy klingelt.
Zadzwonię do Pana później.
学び始める
ich rufe Sie später an.
Do usłyszenia!
学び始める
Auf Wiederhören!
Mam nieodebrane połączenie.
学び始める
Ich habe einen verpasste Anruf.
Od razu na początku chciałbym powiedzieć, że nie mówię zbyt dobrze po niemiecku.
学び始める
Gleich am Anfang möchte ich sagen, dass ich nicht so gut Deutsch spreche.
Jak brzmi nazwisko?
学び始める
Wie ist Ihr Name bitte?
Z kim rozmawiam?
学び始める
Mit wem spreche ich?
Z kim chce Pani rozmawiać?
学び始める
Mi wem möchten Sie sprechen?
Dziękuję za telefon / oddzwonienie.
学び始める
Vielen Dank für Ihre Anruf / Rückruf.
miałam zadzwonić ponownie o 13:00.
学び始める
ich sollte um 13 Uhr erneut anrufen.
Chciałbym poprosić o spotkanie z Panią...
学び始める
ich möchte um einen Termin mit Frau... bitten.
Chciałbym umówić się na spotkanie/ ustalic termin z Panem...
学び始める
ich möchte einen Termin mit Herrn... vereinbaren.
Myślę, że powinniśmy się spotkać jak najszybciej.
学び始める
ich denke wir sollten uns schnellstmöglich treffen.
Czy byłoby dobrze o godzinie dziewiątej?
学び始める
Wäre es um neun Uhr recht?
Czy byłoby to możliwe jeszcze w przyszłym tygodniu / w tym miesiącu?
学び始める
Wäre es nächste Woche /diesen Monat noch möglich?
Chciałem jeszcze zapytać / dopytać, czy...
学び始める
ich wollte noch nachfragen, ob...
Dziękuję za oddzwonienie.
学び始める
Vielen Dank für deinen Rückruf.
Dziękuję Państwu za oddzwonienie.
学び始める
Vielen Dank für Ihren Rückruf.
Chciałem tylko zapytać, czy
学び始める
ich wollte nur nachfragen, ob...
Chciałem tylko zapytać, czy otrzymali Państwo moje dokumenty.
学び始める
ich wollte nur nachfragen, ob Sie meine Unterlagen bekommen haben.
W takim razie chciałbym od razu umówić się na wizytę.
学び始める
Dann würde ich gerne gleich einen Termin ausmachen.
tak po prostu
学び始める
eifach so
Czy można po prostu do Panstwa przyjść, czy należy umówić się na spotkanie?
学び始める
Darf man bei Ihnen einfach so vorbeikommen oder soll man einen Termin vereinbaren?
Zadzwoniędo Pani, jak tylko będę w biurze.
学び始める
ich rufe Sie an, sobald ich im Büro bin.
Niestety muszę się rozłączyć.
Niestety muszę już kończyć.
学び始める
ich muss leider auflegen.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。