Telephoning skills

 0    97 フィッシュ    patryksowa7
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
kod kraju
学び始める
the country code
kod obszaru
学び始める
the area code for...
numer abonenta
学び始める
the subscriber's number
przedłużenie numeru
学び始める
the extension
zadzwonić do kogoś
学び始める
to call somebody/to phone somebody/to telephone somebody/to ring somebody up
wybrać numer telefonu
学び始める
to dial a number
odebrać telefon
学び始める
to answer the phone=to take the call
centrala telefoniczna
学び始める
the phone exchange
osoba obsługująca centralę
学び始める
the operator
klawiatura telefonu
学び始める
the keypad
automatyczna sekretarka
学び始める
the answer phone=the answering machine
poczta głosowa
学び始める
the voicemail
książka telefoniczna
学び始める
a telephone directory
wysłać komuś SMS
学び始める
to send somebody a text message=to text somebody
odłożyć słuchawkę
学び始める
to hang up=to ring off
rozmawiać przez telefon
学び始める
to speak/talk on the phone
Czy możesz odebrać?
学び始める
can you answer the phone//can you take the call/it
jest telefon do ciebie
学び始める
there is phone-call/call for you
jesteś proszony do telefonu
学び始める
you are wanted on the phone
ktoś do ciebie
学び始める
there is someone on the phone for you
niejaki pan Watson do ciebie
学び始める
A Mr. Watson for you
pan Watson jest niestety zajęty w tej chwili
学び始める
I'm afraid Mr Watson is busy// it's not available it's unavailable/engaged//... at the moment
On rozmawia właśnie z drugiego aparatu z Londynem
学び始める
he's just (speaking) on the other phone to (somebody in) London
pani Smart nie ma w tej chwili
学び始める
Ms. Smart is not there at the moment
pani Smart jest poza biurem
学び始める
Ms. smart is out of the office
pani Smart jest na zebraniu
学び始める
Ms. Smart is at a meeting
pani Smart jest w delegacji/na wyjeździe służbowym
学び始める
ms. smart is away on business
pani Smart jest na "chorobowym"/na zwolnieniu lekarskim
学び始める
Ms. Smart is: on the sick (very formal)//off [work because she is] (BE)ill/sick(AE) (neutral)//on sick leave (formal
czy zaczeka pan/Czy może pan zaczekać/czy chciałby pan zaczekać na linii?
学び始める
will you/can you/would you like to hold?
Proszę zaczekać/pozostać na linii=Proszę się nie rozłączać/nie odkładać słuchawki
学び始める
hold the line (please)/don't hang up (please)/don't ring off (please)
oddzwonię do pani później
学び始める
I will call (you) back later=ring (you) back later=I will get back to you later
Przełączę pana do działu sprzedaży/na jego pocztę głosową
学び始める
I will transfer you to the sales department/to his voicemail
może pan spróbować zadzwonić do niego na komórkę
学び始める
you can try calling him on his mobile
Czy mogę/mógłbym prosić pana nazwisko i adres?
学び始める
can/could I have your name and address?
czy mógłby mi pan podać swoje nazwisko i adres?
学び始める
Could you give me your name and address?/Could you let me have your name and address?
ma pan niewłaściwy numer
学び始める
you've got the wrong number
Ten numer jest zajęty
学び始める
the number is engaged/the line is busy
wybrałem wewnętrzny 767 i nikt nie odpowiada
学び始める
I have dial extension 767 and there is no answer
nie (całkiem) zrozumiałem ostatnią część
学び始める
I didn't (quite) get the last part
nie mogę połączyć się z marketingiem/dodzwonić się do działu marketingu
学び始める
I can't get through to marketing/the marketing department
jestem osiągalny pod numerem...
学び始める
I'm available on...
można się do mnie dodzwonić na numer...
学び始める
you can reach me on...
można się ze mną skontaktować pod numerem...
学び始める
you can contact me on.../I can be contacted on...
Netia, obsługa klienta Jan Kowalski (mówi) w czym mogę pomóc?
学び始める
Netia, customer service Jan Kowalski (speaking) how can I help you?
To Anna Novak z Talent Hunters
学び始める
This is Anna Novak from/of Talent Hunters
Anna Novak z/z Łowców talentów dzwoni/mówi
学び始める
Anna Novak from/of talent Hunters calling/speaking
cześć, tu Jeff z Talent Hunters (nieformalnie)
学び始める
hi this is Jeff from Talent Hunters (informal)
czy to pani White marketingu? Słucham/przy telefonie
学び始める
is that Ms. White from marketing? speaking
czy to dział sprzedaży?
学び始める
is that the sales department?
Chciałbym rozmawiać z panią Watson z marketingu
学び始める
I'd like to speak to Ms Watson from marketing
Czy mogę rozmawiać z panią Watson? (formalnie)
学び始める
may I speak to Ms Watson? (formal)
czy mógłbym (ewentualnie) porozmawiać z panią Watson? (uprzejmie)
学び始める
could I (possibly) speak to Ms Watson? (polite)
Poproszę/Czy mogę prosić z Jane z marketingu?
学び始める
can I have Jane from marketing?
Poproszę kierunkowy 345. łączę pana
学び始める
can I have extension 345? (I'm) putting you through
poproszę z panią White pod kierunkowym 258
学び始める
can I have Mr White on extension 258?
1. Czy mogłaby pani połączyć mnie z kadrami? 2. Czy połączyła by mnie pani z kadrami? 3. Czy byłoby pani uprzejma połączyć mnie z kadrami?
学び始める
1. Could you possibly put me through to Human Resources? 2. Would you kindly put me through to Human Resources? 3. Would you mind getting me through to human resources?
Chciałem rozmawiać z panem White. Czy mógłby mi pan powiedzieć w jakiej sprawie?
学び始める
I'd like to speak to Mr White. Could you tell me what it is about?
Dzwonię w sprawie ogłoszenia w naszym magazynie. (calling about)
学び始める
I'm calling about advert in our magazine.
Dzwonię, żeby umówić się na spotkanie z panem Brownem na piątek. (calling to)
学び始める
I'm calling to make an appointment with/to see Mr Brown for/on Friday
powodem (dlaczego) dzwonię jest umówienie się na spotkanie z kimś...
学び始める
the reason (why) I'm calling is to make an appointment with somebody...(for+time; on+day; at+time)
Czy mogę zostawić wiadomość dla pani Watson u pani?
学び始める
Can/could I leave a message for Mr. Watson at your place?
Czy mogłaby pani coś przekazać ode mnie?
学び始める
Could you (possibly) take a message for me?
Czy mogłaby pani przekazać moją wiadomość panu Watsonowi?
学び始める
Could you give my message to Mr Watson?
czy chciałby pan zostawić wiadomość?
学び始める
would you like to leave a message
Czy może/czy mam coś przekazać?
学び始める
shall I take a message?
czy chciałby pan żebym coś przekazała
学び始める
Would you like me to leave a message?
Kiedy moglibyśmy się ewentualnie spotkać/zebrać razem/zobaczyć?
学び始める
when could we possibly meet/get together/see each other?
Jaka jest najlepsza pora dla pana? Jaka byłaby najlepsza pora dla pani?
学び始める
what is the best time for you? What would be the best time for you?
Jaka godzina i dzień byłyby dla Ciebie najdogodniejsze?
学び始める
What time and day would be the most convenient for you?
jaka pora odpowiada panu najbardziej? Jaka pora odpowiadałaby panu najbardziej?
学び始める
what time suits you best? What time would suit you best?
Czy moglibyśmy się spotkać kiedyś/wkrótce/w tym tygodniu/w następnym miesiącu?
学び始める
Could we possibly met sometime/soon/this week/next month?
No, to w takim razie, może piątek rano?
学び始める
well, then=in that case, How about Friday morning?
jak się panu podoba czwartkowe popołudnie?
学び始める
how do you like Thursday afternoon?
czy odpowiadałby pani poniedziałek 2:00 po południu?
学び始める
Does Monday 2:00 pm suit you?
Czy jest pan wolny(x2) w środę rano?
学び始める
are you free/available on Wednesday morning?
Czy da pani radę we wczesnych godzinach rannych, powiedzmy 8:00-9:00?
学び始める
can you manage (it) in the early morning hours, (let's) say between 8:00 and 9:00?
czy odpowiadałby pani czwartek po południu? (x4)
学び始める
does Tuesday afternoon suit you? Is Tuesday afternoon okay with you? Is Tuesday afternoon fine/all right with you? Is Tuesday afternoon possible for you/convenient to you?
tak, to mi odpowiada
学び始める
yes that suits me fine
niestety nie dam rady w piątek rano
学び始める
I'm sorry but I can make it/manage on Friday morning
jestem niestety zajęty wtedy/w tym tygodniu
学び始める
I'm busy/unavailable/engaged then/on that day
Ten termin mi w ogóle nie odpowiada
学び始める
that date/day doesn't suit me at all
Przykro mi ale to jest niestety niemożliwe
学び始める
I'm sorry but that's impossible, I'm afraid
wtorek po południu jest/byłby/wydaje się o wiele lepszy
学び始める
Tuesday afternoon is/would be/seems/appears much better
wolałbym środowe popołudnie/Wolałbym spotkać się w środę po południu
学び始める
I would prefer Wednesday afternoon
niech no spojrzę... tak, mam dość luźny przyszły tydzień
学び始める
let me look now... I'm fairly free next week
jak tam sprawy?
学び始める
how are things?
Połączę panią z jego pocztą głosową
学び始める
I'll put you through to his voicemail
coś mi nagle wyskoczyło i nie dam rady we wtorek
学び始める
Something come up and I won't be able to make it on Tuesday
dopilnuje żeby dostał te wiadomości
学び始める
will make sure he gets the message
trochę się śpieszę
学び始める
I'm in a bit of a hurry
oddzwonię W ciągu następnej godziny
学び始める
I'll call you back within the next hour
niestety muszę przeplanować moje umówione spotkanie
学び始める
unfortunately I have got to reschedule my appointment
pani Watts jest w tej chwili zajęta
学び始める
Miss Watts is engaged at the moment
Czy mogłaby pani przekazać wiadomość ode mnie
学び始める
would you be able to take a message from me, please?
Chciałbym się z panem umówić na spotkanie, kiedy będę w Londynie
学び始める
I'd like to make an appointment with you when I'm in London.
będziemy mieli dużo do obgadania
学び始める
we'll have plenty to talk about
niech na sprawdzę mój terminarz
学び始める
let me check the dairy

コメントを投稿するにはログインする必要があります。