質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to call somebody/to phone somebody/to telephone somebody/to ring somebody up
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to answer the phone=to take the call
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
osoba obsługująca centralę 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
the answer phone=the answering machine
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to send somebody a text message=to text somebody
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to speak/talk on the phone
|
|
|
学び始める
|
|
can you answer the phone//can you take the call/it
|
|
|
学び始める
|
|
there is phone-call/call for you
|
|
|
jesteś proszony do telefonu 学び始める
|
|
you are wanted on the phone
|
|
|
学び始める
|
|
there is someone on the phone for you
|
|
|
niejaki pan Watson do ciebie 学び始める
|
|
|
|
|
pan Watson jest niestety zajęty w tej chwili 学び始める
|
|
I'm afraid Mr Watson is busy// it's not available it's unavailable/engaged//... at the moment
|
|
|
On rozmawia właśnie z drugiego aparatu z Londynem 学び始める
|
|
he's just (speaking) on the other phone to (somebody in) London
|
|
|
pani Smart nie ma w tej chwili 学び始める
|
|
Ms. Smart is not there at the moment
|
|
|
pani Smart jest poza biurem 学び始める
|
|
Ms. smart is out of the office
|
|
|
pani Smart jest na zebraniu 学び始める
|
|
Ms. Smart is at a meeting
|
|
|
pani Smart jest w delegacji/na wyjeździe służbowym 学び始める
|
|
ms. smart is away on business
|
|
|
pani Smart jest na "chorobowym"/na zwolnieniu lekarskim 学び始める
|
|
Ms. Smart is: on the sick (very formal)//off [work because she is] (BE)ill/sick(AE) (neutral)//on sick leave (formal
|
|
|
czy zaczeka pan/Czy może pan zaczekać/czy chciałby pan zaczekać na linii? 学び始める
|
|
will you/can you/would you like to hold?
|
|
|
Proszę zaczekać/pozostać na linii=Proszę się nie rozłączać/nie odkładać słuchawki 学び始める
|
|
hold the line (please)/don't hang up (please)/don't ring off (please)
|
|
|
oddzwonię do pani później 学び始める
|
|
I will call (you) back later=ring (you) back later=I will get back to you later
|
|
|
Przełączę pana do działu sprzedaży/na jego pocztę głosową 学び始める
|
|
I will transfer you to the sales department/to his voicemail
|
|
|
może pan spróbować zadzwonić do niego na komórkę 学び始める
|
|
you can try calling him on his mobile
|
|
|
Czy mogę/mógłbym prosić pana nazwisko i adres? 学び始める
|
|
can/could I have your name and address?
|
|
|
czy mógłby mi pan podać swoje nazwisko i adres? 学び始める
|
|
Could you give me your name and address?/Could you let me have your name and address?
|
|
|
学び始める
|
|
you've got the wrong number
|
|
|
学び始める
|
|
the number is engaged/the line is busy
|
|
|
wybrałem wewnętrzny 767 i nikt nie odpowiada 学び始める
|
|
I have dial extension 767 and there is no answer
|
|
|
nie (całkiem) zrozumiałem ostatnią część 学び始める
|
|
I didn't (quite) get the last part
|
|
|
nie mogę połączyć się z marketingiem/dodzwonić się do działu marketingu 学び始める
|
|
I can't get through to marketing/the marketing department
|
|
|
jestem osiągalny pod numerem... 学び始める
|
|
|
|
|
można się do mnie dodzwonić na numer... 学び始める
|
|
|
|
|
można się ze mną skontaktować pod numerem... 学び始める
|
|
you can contact me on.../I can be contacted on...
|
|
|
Netia, obsługa klienta Jan Kowalski (mówi) w czym mogę pomóc? 学び始める
|
|
Netia, customer service Jan Kowalski (speaking) how can I help you?
|
|
|
To Anna Novak z Talent Hunters 学び始める
|
|
This is Anna Novak from/of Talent Hunters
|
|
|
Anna Novak z/z Łowców talentów dzwoni/mówi 学び始める
|
|
Anna Novak from/of talent Hunters calling/speaking
|
|
|
cześć, tu Jeff z Talent Hunters (nieformalnie) 学び始める
|
|
hi this is Jeff from Talent Hunters (informal)
|
|
|
czy to pani White marketingu? Słucham/przy telefonie 学び始める
|
|
is that Ms. White from marketing? speaking
|
|
|
学び始める
|
|
is that the sales department?
|
|
|
Chciałbym rozmawiać z panią Watson z marketingu 学び始める
|
|
I'd like to speak to Ms Watson from marketing
|
|
|
Czy mogę rozmawiać z panią Watson? (formalnie) 学び始める
|
|
may I speak to Ms Watson? (formal)
|
|
|
czy mógłbym (ewentualnie) porozmawiać z panią Watson? (uprzejmie) 学び始める
|
|
could I (possibly) speak to Ms Watson? (polite)
|
|
|
Poproszę/Czy mogę prosić z Jane z marketingu? 学び始める
|
|
can I have Jane from marketing?
|
|
|
Poproszę kierunkowy 345. łączę pana 学び始める
|
|
can I have extension 345? (I'm) putting you through
|
|
|
poproszę z panią White pod kierunkowym 258 学び始める
|
|
can I have Mr White on extension 258?
|
|
|
1. Czy mogłaby pani połączyć mnie z kadrami? 2. Czy połączyła by mnie pani z kadrami? 3. Czy byłoby pani uprzejma połączyć mnie z kadrami? 学び始める
|
|
1. Could you possibly put me through to Human Resources? 2. Would you kindly put me through to Human Resources? 3. Would you mind getting me through to human resources?
|
|
|
Chciałem rozmawiać z panem White. Czy mógłby mi pan powiedzieć w jakiej sprawie? 学び始める
|
|
I'd like to speak to Mr White. Could you tell me what it is about?
|
|
|
Dzwonię w sprawie ogłoszenia w naszym magazynie. (calling about) 学び始める
|
|
I'm calling about advert in our magazine.
|
|
|
Dzwonię, żeby umówić się na spotkanie z panem Brownem na piątek. (calling to) 学び始める
|
|
I'm calling to make an appointment with/to see Mr Brown for/on Friday
|
|
|
powodem (dlaczego) dzwonię jest umówienie się na spotkanie z kimś... 学び始める
|
|
the reason (why) I'm calling is to make an appointment with somebody...(for+time; on+day; at+time)
|
|
|
Czy mogę zostawić wiadomość dla pani Watson u pani? 学び始める
|
|
Can/could I leave a message for Mr. Watson at your place?
|
|
|
Czy mogłaby pani coś przekazać ode mnie? 学び始める
|
|
Could you (possibly) take a message for me?
|
|
|
Czy mogłaby pani przekazać moją wiadomość panu Watsonowi? 学び始める
|
|
Could you give my message to Mr Watson?
|
|
|
czy chciałby pan zostawić wiadomość? 学び始める
|
|
would you like to leave a message
|
|
|
Czy może/czy mam coś przekazać? 学び始める
|
|
|
|
|
czy chciałby pan żebym coś przekazała 学び始める
|
|
Would you like me to leave a message?
|
|
|
Kiedy moglibyśmy się ewentualnie spotkać/zebrać razem/zobaczyć? 学び始める
|
|
when could we possibly meet/get together/see each other?
|
|
|
Jaka jest najlepsza pora dla pana? Jaka byłaby najlepsza pora dla pani? 学び始める
|
|
what is the best time for you? What would be the best time for you?
|
|
|
Jaka godzina i dzień byłyby dla Ciebie najdogodniejsze? 学び始める
|
|
What time and day would be the most convenient for you?
|
|
|
jaka pora odpowiada panu najbardziej? Jaka pora odpowiadałaby panu najbardziej? 学び始める
|
|
what time suits you best? What time would suit you best?
|
|
|
Czy moglibyśmy się spotkać kiedyś/wkrótce/w tym tygodniu/w następnym miesiącu? 学び始める
|
|
Could we possibly met sometime/soon/this week/next month?
|
|
|
No, to w takim razie, może piątek rano? 学び始める
|
|
well, then=in that case, How about Friday morning?
|
|
|
jak się panu podoba czwartkowe popołudnie? 学び始める
|
|
how do you like Thursday afternoon?
|
|
|
czy odpowiadałby pani poniedziałek 2:00 po południu? 学び始める
|
|
Does Monday 2:00 pm suit you?
|
|
|
Czy jest pan wolny(x2) w środę rano? 学び始める
|
|
are you free/available on Wednesday morning?
|
|
|
Czy da pani radę we wczesnych godzinach rannych, powiedzmy 8:00-9:00? 学び始める
|
|
can you manage (it) in the early morning hours, (let's) say between 8:00 and 9:00?
|
|
|
czy odpowiadałby pani czwartek po południu? (x4) 学び始める
|
|
does Tuesday afternoon suit you? Is Tuesday afternoon okay with you? Is Tuesday afternoon fine/all right with you? Is Tuesday afternoon possible for you/convenient to you?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
niestety nie dam rady w piątek rano 学び始める
|
|
I'm sorry but I can make it/manage on Friday morning
|
|
|
jestem niestety zajęty wtedy/w tym tygodniu 学び始める
|
|
I'm busy/unavailable/engaged then/on that day
|
|
|
Ten termin mi w ogóle nie odpowiada 学び始める
|
|
that date/day doesn't suit me at all
|
|
|
Przykro mi ale to jest niestety niemożliwe 学び始める
|
|
I'm sorry but that's impossible, I'm afraid
|
|
|
wtorek po południu jest/byłby/wydaje się o wiele lepszy 学び始める
|
|
Tuesday afternoon is/would be/seems/appears much better
|
|
|
wolałbym środowe popołudnie/Wolałbym spotkać się w środę po południu 学び始める
|
|
I would prefer Wednesday afternoon
|
|
|
niech no spojrzę... tak, mam dość luźny przyszły tydzień 学び始める
|
|
let me look now... I'm fairly free next week
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Połączę panią z jego pocztą głosową 学び始める
|
|
I'll put you through to his voicemail
|
|
|
coś mi nagle wyskoczyło i nie dam rady we wtorek 学び始める
|
|
Something come up and I won't be able to make it on Tuesday
|
|
|
dopilnuje żeby dostał te wiadomości 学び始める
|
|
will make sure he gets the message
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
oddzwonię W ciągu następnej godziny 学び始める
|
|
I'll call you back within the next hour
|
|
|
niestety muszę przeplanować moje umówione spotkanie 学び始める
|
|
unfortunately I have got to reschedule my appointment
|
|
|
pani Watts jest w tej chwili zajęta 学び始める
|
|
Miss Watts is engaged at the moment
|
|
|
Czy mogłaby pani przekazać wiadomość ode mnie 学び始める
|
|
would you be able to take a message from me, please?
|
|
|
Chciałbym się z panem umówić na spotkanie, kiedy będę w Londynie 学び始める
|
|
I'd like to make an appointment with you when I'm in London.
|
|
|
będziemy mieli dużo do obgadania 学び始める
|
|
we'll have plenty to talk about
|
|
|
niech na sprawdzę mój terminarz 学び始める
|
|
|
|
|