Tereska - wyrażenia warunkowe (inne)

 0    31 フィッシュ    fiszkifrancuski
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
J'aurais joué, je serais riche.
Si j'avais joué, je serais riche.
学び始める
gdybym był zagrał, byłbym bogaty.
Tu serais marié, tu paierais moins d'impôts.
Si tu étais marié, tu paierais moins d'impôts.
学び始める
Gdybyś był żonaty, płaciłbyś mniej podatków.
Il ferait beau, je resterais.
S'il faisait beau, je resterais.
学び始める
Gdyby było ładnie, zostałbym.
Tu aurais pu me prévenir!
学び始める
Mogłeś mnie uprzedzić!
J'aurais du lui en parler
学び始める
Powinienem był mu o tym powiedzieć
Si tu m'avais dit ca plus tôt!
学び始める
Gdybyś był mi to powiedział wcześniej!
Si j'avais su!
学び始める
Gdybym był wiedział!
Hier, je t'ai attendu jusqu'a 5 heures
学び始める
Wczoraj czekałem na ciebie aż do 5.
Je n'ai pas pu venir, ma voiture était en panne
学び始める
Nie mogłem przyjść, mój samochód był zniszczony
Si tu m'avais prévenu, je ne t'aurais pas attendu jusqu'a 5 heures
学び始める
Gdybyś mnie był wcześniej uprzedził, nie czekałbym aż do 5 rano
Si tu m'avais dit plus tôt que Pierre était malade, je na l'attendrais pas
学び始める
Gdybyś był mi powiedział wcześniej, że Pierre jest chory, nie oczekiwałbym niego
puisque c'est comme ca
学び始める
skoro tak (1)
puisque c'est ca
学び始める
skoro tak (2)
dans ce cas
学び始める
w takim razie/ przypadku/ ale wtedy
même malade, il travaille
学び始める
pracuje nawet będąc chorym
même malade, il nous aurait reçus.
学び始める
nawet będąc chorym, on by nas przyjął.
seriez-vous le plus riche des hommes que je ne vous épouserais pas
学び始める
gdybyś był nawet najbogatszym mężczyzną, nie poślubiłabym cie
1
vous seriez le plus riche des hommes que je ne vous épouserais pas
学び始める
gdybyś był nawet najbogatszym mężczyzną, nie poślubiłabym cie
2
ne fut-ce qu'un instant, venez me voir
学び始める
choćby na chwilę, wpadnij mnie zobaczyć
elle ne répond pas comme si elle n'entendait pas
学び始める
nie odpowiada, jak gdyby nie słyszała
elle n'a pas répondu comme si elle n'avait pas entendu
学び始める
nie odpowiedziała, jakby nie była usłyszała
Pourvu qu'il fasse beau!
学び始める
Oby tylko było ładnie!
À faire trop de choses en même temps, on n'arrive a rien de bon.
学び始める
Robiąc zbyt wiele rzeczy na raz, nie osiągnie się nic dobrego.
À l'entendre, il n'y a que lui soit intelligent.
?
学び始める
gdyby w to/ mu wierzyć, tylko on jest inteligentny.
?
Sauf erreur de ma part
学び始める
O ile się nie mylę (1)
Si je ne me trompe pas
学び始める
O ile się nie mylę (2)
sauf exception
学び始める
bez wyjątku
o ile nie ma wyjątku
sauf contrordre
学び始める
z wyjątkiem zmiany polecenia
o ile nie zostanie zmienione polecenie
sauf avis contraire
学び始める
chyba że podano inaczej
bez sprzecznych opini, o ile nie ma sprzecznych opini
en cas de maladie
学び始める
w przypadku choroby
c'est dommage qu'on n'ait pas commencé avant
学び始める
Szkoda, że ​​nie zaczęliśmy wcześniej

コメントを投稿するにはログインする必要があります。