Terseka - wyrażenia do l'opposition

 0    70 フィッシュ    fiszkifrancuski
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
alors que + indicatif
conjonction
mon mari aime la natation alors que je préfère le cyclisme
学び始める
podczas gdy (1)
opposition = przeciwieństwo, conjonction
mój mąż uwielbia pływać, podczas gdy ja wolę jazdę na rowerz
tandis que + indicatif
conjonction
mon mari aime la natation tandis que je préfère le cyclisme
学び始める
podczas gdy (2)
opposition = przeciwieństwo, conjonction
mój mąż uwielbia pływać, podczas gdy ja wolę jazdę na rowerze
Si + indicatif
Si elle est travailleuse, elle n'est pas tres intelligente
学び始める
o ile..., to...
opposition = przeciwieństwo, conjonction
O ile jest pracowita, to nie jest zbyt inteligentna
autant ... autant + indicatif
conjonction
autant Pierre travaille autant Sophie s'amuse
学び始める
o ile ... o tyle...
opposition = przeciwieństwo, conjonction
o ile Pierre pracuje, o tyle Sophie się bawi.
au contraire
un adverbe
Je n'avais plus mail, au contraire, je ressentais un bien-etre tres agréable
学び始める
wręcz przeciwnie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Nie czułem już bólu, wręcz przeciwnie, czułem się bardzo dobrze.
à l'opposé
un adverbe
Certaines personnes téléphonent souvent, à l'opposé d'autres préfèrent écrire.
学び始める
w przeciwieństwie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Niektóre osoby często dzwonią, w przeciwieństwie inni wolą pisać.
inversement
un adverbe
Mes deux enfants ont évolué différemment, mon fils est devenu tres travailleur, inversement, ma fille est plus paresseuse.
学び始める
i odwrotnie
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
Moje dwoje dzieci rozwinęli się inaczej, mój syn stał się bardzo pracowity, i odwrotnie, moja córka jest bardziej leniwa
en revanche
un adverbe
Au lycée j'aimais bien étudier les langues en revanche je détestais les maths.
学び始める
natomiast (1)
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
W liceum lubiłem uczyć się języków, natomiast nienawidziłem matematyki.
par contre
un adverbe
Au lycée j'aimais bien étudier les langues par contre je détestais les maths.
学び始める
natomiast (2)
opposition = przeciwieństwo, un adverbe
W liceum lubiłem uczyć się języków, natomiast nienawidziłem matematyki.
contrairement à + nom
une preposition
contrairement aux prévisions météorologiques qui annonçaient du beau temps, il pleut depuis deux jours
学び始める
wbrew
opposition = przeciwieństwo, une preposition
wbrew prognozom pogody, które zapowiadały dobrą pogodę, pada deszcz od dwóch dni
à l'opposé de + nom
une preposition
Nathalie s'habille toujours en noir à l'opposé de sa soeur qui ne porte que du blanc
学び始める
w przeciwieństwie do (1)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Nathalie zawsze ubiera się na czarno w przeciwieństwie do swojej siostry, która nosi tylko biały
à l'inverse de + nom
une preposition
Nathalie s'habille toujours en noir à l'inverse de sa soeur qui ne porte que du blanc
学び始める
w przeciwieństwie do (2)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Nathalie zawsze ubiera się na czarno w przeciwieństwie do swojej siostry, która nosi tylko biały
à la place de + nom
une preposition
Elle a été déçue de recevoir un bouquet de fleurs à la place d'un bijou
学び始める
zamiast (1)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Była zawiedziona otrzymaniem bukietu kwiatów zamiast biżuterii
au lieu de + nom
une preposition
Elle a été déçue de recevoir un bouquet de fleurs au lieu d'un bijou
学び始める
zamiast (2)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Była zawiedziona otrzymaniem bukietu kwiatów zamiast biżuterii
au lieu de + infinitif
une preposition
Au lieu de faire les exercices il regardait la télé.
学び始める
zamiast (3)
opposition = przeciwieństwo, une preposition
Zamiast robić ćwiczenia, oglądał telewizję.
moi
pronoms personnels de reprise => moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux, elles
Mon frère aime la natation, moi, je préfère le cours a pied.
学び始める
ja (natomiast)
opposition = przeciwieństwo, pronoms personnels de reprise
Mój brat lubi pływać, ja (natomiast) wolę bieganie
quant à moi
l'expression; pronoms => moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux, elles
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, quant à moi, j'ai fait des études littéraires.
学び始める
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (1)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
pour ma part
l'expression; ma, ta, notre, leur, son, votre
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, pour ma part, j'ai fait des études littéraires.
学び始める
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (2)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
en ce qui me concerne
l'expression; me, te vous, les
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, en ce qui me concerne, j'ai fait des études littéraires.
学び始める
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (3)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
de mon côté
l'expression; mon, ton, son, votre, leur
Mes amis ont presque tous fait des études scientifiques, de mon côté, j'ai fait des études littéraires.
学び始める
co do (mnie), odnośnie (mnie), jeśli o (mnie) chodzi (4)
opposition = przeciwieństwo, l'expression
Moi przyjaciele prawie wszyscy zrobili studia ścisłe, co do mnie, studiowałem literaturę.
bien que + sbj
Bien qu'il pleuve, nous avons fait une promenade.
学び始める
chociaż (1)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż padało, poszliśmy na spacer
quoique + sbj
Quoiqu'il pleuve, nous avons fait une promenade.
学び始める
chociaż (2)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż padało, poszliśmy na spacer
Sans que + sbj
Nous avons pu terminer la réunion sans que vous soyez dérangé.
学び始める
Bez
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Mogliśmy dokończyć spotkanie bez przeszkadzania.
encore que + sbj
Tous les élèves de la classe devraient réussir l’examen: encore que certains puissent échouer.
学び始める
chociaż (3)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Wszyscy uczniowie powinni zdać egzamin: chociaż niektórzy mogą odnieść porażkę.
tout + adj + que + sbj
Tout intéressant qu’il soit, le film ne m’a pas plu
学び始める
Jakkolwiek (1)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek interesujący by nie był ten film, to mi się nie podobał.
Si + adj + que + sbj
Si intéressant qu’il soit, le film ne m’a pas plu
学び始める
Jakkolwiek (2)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek interesujący by nie był ten film, to mi się nie podobał.
Quelque + adj + que + sbj
(przysłówek nieodmienny)
Quelque déçues que vous soyez vous devez recommencer.
学び始める
Jakkolwiek (3)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek rozczarowani byście nie byli, powinniście zacząć od początku.
Quelque + nom + que + sbj
(przymiotnik odmienny)
Quelques transformations que vous fassiez, vous devez demander une autorisation.
学び始める
jakikolwiek, jakakolwiek, jacykolwiek, jakiekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction; osobiste określenie rodzaju lub jakości
Jakichkolwiek transformacji dokonujecie, powinniście zapytać o pozwolenie.
qui que + sbj
Qui que vous aimiez, vous souffrirez.
学び始める
ktokolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Kogokolwiek byś nie kochał, będziesz cierpiał.
quoi que + sbj
Quoi que je fasse, il n’est pas content.
学び始める
cokolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Cokolwiek robię, on nie jest zadowolony.
Où que + sbj
Où que je sois, je pense à toi.
学び始める
gdziekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Gdziekolwiek jestem, myślę o tobie.
quel que + sbj
Quel que soit le risque, je le ferai.
学び始める
jakikolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie było ryzyko, zrobię to.
quelle que + sbj
Quelle que soit la conséquence, je le ferai.
学び始める
jakakolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakakolwiek by nie była konsekwencja, zrobię to.
quels que + sbj
Quels que soient les résultats, je partirai en vacances.
学び始める
jacykolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie były wyniki, wyjeżdżam na wakacje.
quelles que + sbj
Quelles que soient les réactions, je le ferai.
学び始める
jakiekolwiek
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakiekolwiek by nie były reakcje, zrobię to.
même si + indicatif
Même si elle s’excuse, je ne lui pardonnerai pas.
学び始める
nawet jeśli
la concession = przyzwolenie hipotetyczne, une conjonction
Nawet jeśli przeprasza, nie wybaczę jej.
quand bien même + conditionnel
Quand bien même je travaillerais jour et nuit, je n’y arriverais pas.
学び始める
nawet gdyby
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Nawet gdybym pracował dzień i noc, nie zdołałbym tego zrobić.
pourtant
Je gagne bien ma vie, pourtant j’ai d’énormes difficultés financières.
学び始める
jednakże
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Dobrze zarabiam, jednakże mam ogromne problemy finansowe.
cependant
Je gagne bien ma vie, cependant j’ai d’énormes difficultés financières.
学び始める
jednak
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Dobrze zarabiam, jednak mam ogromne problemy finansowe.
quand même
Elle suppliait de rester: il est parti quand même.
学び始める
mimo wszystko (1)
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Błagała by został: odszedł mimo wszystko.
néanmoins
La situation économique reste difficile, néanmoins les experts prévoient une reprise de la croissance économique.
学び始める
niemniej jednak
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Sytuacja gospodarcza pozostaje trudna, niemniej jednak eksperci przewidują wznowienie wzrostu gospodarczego.
toutefois
Ce jeu est intéressant et très instructif, toutefois il coûte cher.
学び始める
jednakże (2)
la concession = przyzwolenie, un adverbe (po czasowniku)
Ta gra jest bardzo interesująca i pouczająca, jednakże dużo kosztuje.
malgré + nom
L'avion a pu atterrir a Paris malgré le brouillard.
学び始める
pomimo (1)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Samolot mógł wylądować w Paryżu pomimo mgły.
en dépit de + nom
En dépit de son handicap, il fait beaucoup de sport.
学び始める
pomimo (2)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Pomimo swojej niepełnosprawności, uprawia dużo sportu.
sans + nom
Il est parti sans moi.
学び始める
bez (1)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Wyszedł beze mnie.
sans + infinitif
Il est parti sans nous dire au revoir.
学び始める
bez (2)
la concession = przyzwolenie, une preposition
Wyszedł bez pożegnania się z nami
au risque de + infinitif
Elle a pris cette décision au risque de lui déplaire.
学び始める
narażając się na
la concession = przyzwolenie, une preposition
Podjęła tę decyzję z ryzykiem niezadowolenia z niej. /Podjęła tę decyzję narażając się na niespodobanie się mu
mais
Ce film est ennuyeux mais il attire beaucoup de spectateurs.
学び始める
ale
la concession = przyzwolenie, un coordonnant
Ten film jest nudny ale przyciąga wielu widzów.
or
Ils voulaient sortir, or il s'est mis a pleuvoir, donc ils ont renonce a leur promenade.
学び始める
tymczasem, jednak
la concession = przyzwolenie, un coordonnant - niespodziewanie następujące po zdarzeniu zdarzenie
Chcieli wyjść, tymczasem zaczęło padać więc zrezygnowali w przechadzki.
par ailleurs
Ce député, par ailleurs très sympathique, n’est pas capable d’assumer ses responsabilités.
学び始める
skądinąd, ponadto, mimo
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Ten poseł, skądinąd bardzo sympatyczny, nie jest w stanie wypełnić swoich obowiązków.
il n’en reste pas moins que
Il n’a pas réussi, il n’en reste pas moins qu’il a beaucoup travaillé.
学び始める
nie zmienia to faktu że
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie udało mu się, nie zmienia to faktu że dużo pracował.
il n’empêche que
Il n’a pas réussi, il n’empêche qu’il a beaucoup travaillé.
学び始める
niemniej, pozostaje faktem że
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie udało mu się, niemniej, pozostaje faktem że dużo pracował.
avoir beau + infinitif
Il a beau avoir travaillé, il n’a pas réussi.
学び始める
na próżno, mógł sobie
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Mógł sobie pracować, i tak mu się nie udało./ Na próżno pracował, i tak mu się nie udało
N'importe qui
Je ne veux pas que tu ailles n’importe où et que tu parles à n’importe qui.
学び始める
byle kto / nieważne kto
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś chodził byle gdzie i gadał z byle kim.
n'importe quoi
Je ne veux pas que tu fasses n'importe quoi.
学び始める
byle co/ nieważne co
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś robił byle co
n'importe où
Je ne veux pas que tu ailles n’importe où et que tu parles à n’importe qui.
学び始める
byle gdzie/ nieważne gdzie
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
Nie chcę, żebyś chodził byle gdzie i gadał z byle kim.
n'importe quand
学び始める
nieważne kiedy
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
n'importe comment
学び始める
nieważne jak
la concession = przyzwolenie, un autre moyen
bien que + adjectif
Bien que tres jeune, Marie joue remarquablement du piano.
学び始める
chociaż (4)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż bardzo młoda, Maria gra niezwykle na pianinie.
quoique + adjectif
Quoique tres jeune, Marie joue remarquablement du piano.
学び始める
chociaż (5)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż bardzo młoda, Maria gra niezwykle na pianinie.
bien que + participe présent
Bien que connaissant les dangers de la montagne en hiver, ils ont décidé de faire cette ascension.
学び始める
chociaż (6)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż znający zagrożenia w górach zimą, zdecydowali wykonać tę wspinaczkę.
quoique + participe présent
Quoique connaissant les dangers de la montagne en hiver, ils ont décidé de faire cette ascension.
学び始める
chociaż (7)
ten sam podmiot == la concession = przyzwolenie, une conjonction
Chociaż znający zagrożenia w górach zimą, zdecydowali wykonać tę wspinaczkę.
aussi + adj + que + sbj
nieodmienne
Aussi brutal qu'il ait le choc, aucun passager n'a été blessé.
学び始める
jakkolwiek (4)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Jakkolwiek brutalny był szok, żaden pasażer nie został zraniony.
pour + adj + que + sbj
Cette décision, pour raisonnable qu'elle soit, a été vivement critiquée par des parties d'opposition.
学び始める
jakkolwiek (5)
la concession = przyzwolenie, une conjonction
Ta decyzja, jakkolwiek rozsądna by niebyła, została żywo skrytykowana przez opozycyjne partie.
certes... mais
Certes le tourisme constitue une importante source de revenus pour un pays, mais il peut entrainer une dégradation des sites.
学び始める
wprawdzie/wszkaże... ale
Wprawdzie turystyka stanowi istotne żródło przychodów dla państwa, ale może prowadzić do niszczenia miejsc.
si ce n’est que
On ne sait rien de la vie privée de cette actrice, si ce n’est qu’elle a deux enfants.
学び始める
oprócz tego, że
Nie wiemy nic o życiu prywatnym tej aktorki, oprócz tego, że ma dwójkę dzieci.
Loin de
Quand je lui ai dit la vérité, loin de se fâcher, il a ri. (il ne s’est pas fâché, au contraire, il a ri); La situation économique dans cette région, loin de s’améliorer, s’est plutôt aggravée. (elle ne s’est pas améliorée, elle s’est aggravée)
学び始める
Daleko od
Kiedy jemu powiedziałam prawdę, daleki od obrażenia, zaśmiał się.
Quitte à
Quitte à se faire critiquer, il ne changera pas d’avis. Je dis toujours ce que je pense, quitte à choquer les gens.
学び始める
nawet ryzykując
Nawet ryzykując zostanie skrytykowanym nie zmienia zdania.; Zawsze mówię co myślę, nawet ryzykując zaszokowaniem innych.
tout de même
J'ai beaucoup de travail, mais j'irai aux sports tout de même.
学び始める
mimo wszystko (2)
Mam dużo pracy, ale pójdę na sport mimo wszystko.
pour autant
Il a beaucoup d'argent, il n'en est pas plus heureux pour autant.; Il n'y a plus de manifestations, pour autant, les problèmes ne sont pas résolus.
学び始める
mimo wszystko (3)
Ma dużo pieniędzy, nie jest bardziej szczęśliwy mimo wszystko.; Nie ma już demonstracji, mimo wszystko, problemy nie zostały rozwiązane.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。