質問 |
答え |
We don't have any means to live here. 学び始める
|
|
Nie mamy żadnych środków na życie tutaj.
|
|
|
The news about their death was stunning. 学び始める
|
|
Wiadomość o ich śmierci była wstrząsająca.
|
|
|
That is true, but this constitution violates the sovereignty of other states. 学び始める
|
|
To prawda, ale ta konstytucja narusza suwerenność innych państw.
|
|
|
I try to talk very bluntly about what people should be doing. 学び始める
|
|
Staram się mówić bardzo otwarcie o tym, co ludzie powinni robić.
|
|
|
How dare you meddle in my life! 学び始める
|
|
Jak śmiecie wtrącać się w moje życie!
|
|
|
The program is based on positive reinforcement. 学び始める
|
|
Program opiera się na wzmocnieniu pozytywnym.
|
|
|
Her son is thriving, he is such a beautiful boy. 学び始める
|
|
Jej syn kwitnie, jest pięknym chłopcem.
|
|
|
Their company is thriving. 学び始める
|
|
Ich firma świetnie prosperuje.
|
|
|
He poked me to attract my attention 学び始める
|
|
Szturchnął mnie, żeby zwrócić moją uwagę
|
|
|
He felt a strong desire to look at her. 学び始める
|
|
Czuł silne pragnienie, by na nią spojrzeć.
|
|
|
Traffic is stuck because of an accident. 学び始める
|
|
Ruch uliczny utknął z powodu wypadku.
|
|
|
Damages awarded for loss of future earnings can be substantial. 学び始める
|
|
Odszkodowania przyznane za utratę przyszłych zarobków mogą być znaczne.
|
|
|
In some cases even this may not provide an unambiguous answer. 学び始める
|
|
W niektórych przypadkach nawet to może nie dać jednoznacznej odpowiedzi.
|
|
|
I support the call for research, but with some caution. 学び始める
|
|
Popieram apel o prowadzenie badań, ale z pewną ostrożnością.
|
|
|
He hadn't done it deliberately. 学び始める
|
|
|
|
|
I'll let the judge settle this argument. 学び始める
|
|
Pozwolę sędziemu rozstrzygnąć ten argument.
|
|
|
There has been negligence in your investigation. 学び始める
|
|
Istnieją zaniedbania w twoim dochodzeniu
|
|
|
I admire your optimistic attitude towards life. 学び始める
|
|
Podziwiam twoje optymistyczne podejście do życia.
|
|
|
His trip was hilarious, I couldn't stop laughing! 学び始める
|
|
Jego potknięcie było przezabawne, nie mogłem przestać się śmiać!
|
|
|
He always remained a very humble man. 学び始める
|
|
Zawsze pozostawał bardzo pokornym człowiekiem.
|
|
|
Parents usually prompt their children to say thank you. 学び始める
|
|
Rodzice zwykle zachęcają swoje dzieci do podziękowania.
|
|
|
They didn't give us any further information. 学び始める
|
|
Nie podali nam żadnych dalszych informacji.
|
|
|
We appreciate every contribution. 学び始める
|
|
|
|
|
Property analysts forecast that house prices will continue to rise. 学び始める
|
|
Analitycy nieruchomości przewidują, że ceny domów będą nadal rosły.
|
|
|
If the pain persists, call the nurse. 学び始める
|
|
Jeśli ból nie ustępuje, wezwij pielęgniarkę.
|
|
|
The construction had some delay due to unforeseen setbacks. 学び始める
|
|
Budowa miała pewne opóźnienie z powodu nieprzewidzianych niepowodzeń.
|
|
|
What's your overall impression of him? 学び始める
|
|
Jakie jest twoje ogólne wrażenie na nim?
|
|
|
The parting reinforced our love. 学び始める
|
|
Rozstanie wzmocniło naszą miłość.
|
|
|
I had an overwhelming feeling that something bad is going to happen. 学び始める
|
|
Miałem przytłaczające przeczucie, że stanie się coś złego.
|
|
|
Knowledge of a foreign language will enhance your chances to get this job. 学び始める
|
|
Znajomość języka obcego zwiększy Twoje szanse na zdobycie tej pracy.
|
|
|
Create your character and embark on a great adventure 学び始める
|
|
Stwórz swoją postać i rozpocznij wspaniałą przygodę
|
|
|
They incorporated a few of my ideas. 学び始める
|
|
Uwzględnili kilka moich pomysłów.
|
|
|
commutation of a punishable act 学び始める
|
|
złagodzenie czynu karalnego
|
|
|
He's unable to differentiate between self-confidence and arrogance. 学び始める
|
|
Nie potrafi rozróżnić między pewnością siebie a arogancją.
|
|
|
We can always count on you for compassion and kindness. 学び始める
|
|
Zawsze możemy na Was liczyć w okazywaniu współczucia i życzliwości.
|
|
|
We haven't determined this yet. 学び始める
|
|
Nie ustaliliśmy tego jeszcze.
|
|
|
Because you are a juvenile, you will be released after two years. 学び始める
|
|
Ponieważ jesteś nieletni, zostaniesz zwolniony po dwóch latach.
|
|
|
He fought for justice and equality. 学び始める
|
|
Walczył o sprawiedliwość i równość.
|
|
|
He received a five-year prison sentence. 学び始める
|
|
Otrzymał karę pięciu lat więzienia.
|
|
|
I fail to notice any drawbacks in your proposal. 学び始める
|
|
Nie dostrzegam żadnych wad w twojej propozycji.
|
|
|
I'm sure she wanted to devote time to his care. 学び始める
|
|
Jestem pewien, że chciała poświęcić czas jego opiece.
|
|
|
I wouldn't call this a proper upbringing. 学び始める
|
|
Nie nazwałbym tego właściwym wychowaniem.
|
|
|
When it comes to this, maybe we need to lead by example. 学び始める
|
|
Jeśli o to chodzi, może powinniśmy dawać przykład.
|
|
|
The religious leaders must set an example for their followers. 学び始める
|
|
Przywódcy religijni muszą dawać przykład swoim wyznawcom.
|
|
|
Does the defendant have something to say 学び始める
|
|
Czy oskarżony ma coś do powiedzenia?
|
|
|
She is the victim of a brutal assault. 学び始める
|
|
Ona jest ofiarą brutalnego napadu.
|
|
|
He was convicted of manslaughter and sentenced to four years. 学び始める
|
|
Został skazany za zabójstwo i skazany na cztery lata.
|
|
|
He took the infant into his arms. 学び始める
|
|
Wziął niemowlę w ramiona.
|
|
|
Our adolescent son is quite rebellious. 学び始める
|
|
Nasz dorastający syn jest dość zbuntowany.
|
|
|
Everybody around here thinks I'm too small to accomplish anything. 学び始める
|
|
Wszyscy tutaj myślą, że jestem za mały, aby cokolwiek osiągnąć.
|
|
|
People's well-being cannot simply be expressed as an index 学び始める
|
|
Dobrostanu ludzi nie można po prostu wyrazić w formie wskaźnika
|
|
|
They took away my freedom! 学び始める
|
|
|
|
|
These tablets will reduce your stress and anxiety. 学び始める
|
|
Te tabletki zmniejszą stres i niepokój.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Our families lived paycheck to paycheck. 学び始める
|
|
Nasze rodziny żyły od wypłaty do wypłaty.
|
|
|
Everyone has the right to freedom of religion, conscience and thought. 学び始める
|
|
Każdy ma prawo do wolności religii, sumienia i myśli.
|
|
|
It was just harmless fun. 学び始める
|
|
To była po prostu nieszkodliwa zabawa.
|
|
|
Alcohol and drugs were his undoing. 学び始める
|
|
Alkohol i narkotyki były jego zgubą.
|
|
|
When you finish this task you can go ahead with the next one. 学び始める
|
|
Kiedy skończysz robić to zadanie, możesz zacząć robić następne
|
|
|
Could you hand me that blue envelope? 学び始める
|
|
Czy możesz podać mi tę niebieską kopertę?
|
|
|
He put a poster up on the wall. 学び始める
|
|
Powiesił plakat na ścianie.
|
|
|
He confessed to the crime he had committed 学び始める
|
|
On przyznał się do zbrodni, którą popełnił.
|
|
|
I always start my day with a mug of steaming coffee. 学び始める
|
|
Zawsze zaczynam dzień od kubka parującej kawy.
|
|
|
He meditates to overcome stress. 学び始める
|
|
Medytuje, aby przezwyciężyć stres.
|
|
|
I am motivated as well as hard-working. 学び始める
|
|
Jestem zmotywowany i pracowity.
|
|
|
Nobody expected this musical to be a smash. 学び始める
|
|
Nikt nie spodziewał się, że ten musical będzie hitem.
|
|
|
Samsung phones captured the market. 学び始める
|
|
Telefony Samsung zawładnęły rynkiem.
|
|
|
Our conversation regarded your behaviour 学び始める
|
|
Nasza rozmowa dotyczyła twojego zachowania
|
|
|
Message intended for a single recipient 学び始める
|
|
Wiadomość przeznaczona dla jednego odbiorcy
|
|
|
The profit was roughly 10% 学び始める
|
|
Zysk wyniósł mniej więcej 10%
|
|
|
Canyon highly values social life, self-actualisation and freedom. 学び始める
|
|
Canyon wysoko ceni życie społeczne, samorealizację i wolność.
|
|
|
She takes care of the house but she neglects the garden. 学び始める
|
|
Zajmuje się domem, ale zaniedbuje ogród.
|
|
|
I don't like to be rushed when I take a bath 学び始める
|
|
Nie lubię się spieszyć, kiedy biorę kąpiel
|
|
|
We all rushed upstairs to see what was going on. 学び始める
|
|
Pospieszyliśmy na górę, żeby zobaczyć, co się dzieje.
|
|
|
The book delves into political issues. 学び始める
|
|
Książka zagłębia się w kwestie polityczne.
|
|
|
I was tempted to tell all of them to forget it and go home. 学び始める
|
|
Kusiło mnie, aby powiedzieć wszystkim, aby zapomnieli o tym i poszli do domu.
|
|
|
The court ruled him not guilty. 学び始める
|
|
Sąd uznał go za niewinnego.
|
|
|
Sometimes I think you say these things to provoke me. 学び始める
|
|
Czasami myślę, że mówisz te rzeczy, żeby mnie sprowokować.
|
|
|
The court's decision resulted in moral outrage. 学び始める
|
|
Decyzja sądu wywołała oburzenie moralne.
|
|
|
I fell out with my husband yesterday 学び始める
|
|
Wczoraj pokłóciłam się z moim mężem.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
She turned out to be a famous actress. 学び始める
|
|
Okazała się sławną aktorką.
|
|
|
The mother's commitment saved the life of her baby 学び始める
|
|
Zaangażowanie matki uratowało życie jej dziecku
|
|
|
He was also forbidden to practice law for two years. 学び始める
|
|
Zabroniono mu także wykonywania zawodu prawnika przez dwa lata.
|
|
|
I can't afford to buy a new computer. 学び始める
|
|
Nie stać mnie na zakup nowego komputera.
|
|
|
Here in Alaska, you don't always go with the weather forecast. 学び始める
|
|
Tu, na Alasce, nie zawsze polegamy na prognozie pogody.
|
|
|
One has to have regard to the terms of a contract 学び始める
|
|
Trzeba mieć na uwadze warunki umowy
|
|
|
She always speaks out her feelings. 学び始める
|
|
Zawsze mówi o swoich uczuciach.
|
|
|
As a result his health had been fragile for many years. 学び始める
|
|
W rezultacie jego zdrowie od wielu lat było wątłe.
|
|
|
He was convicted of robbery. 学び始める
|
|
Uznano go za winnego kradzieży
|
|
|
You need to obtain your tutor's signature under this document 学び始める
|
|
Musisz uzyskać podpis swojego promotora pod tym dokumentem.
|
|
|
The truth was finally revealed. 学び始める
|
|
Prawda została w końcu ujawniona.
|
|
|
We received an anonymous complaint. 学び始める
|
|
Otrzymaliśmy anonimową skargę.
|
|
|
t's not safe to conduct this experiment outside laboratory conditions. 学び始める
|
|
Nie jest to bezpieczne, by przeprowadzać ten eksperyment poza warunkami laboratoryjnymi.
|
|
|
Android software buttons are hidden in an effort to minimise accidental app closure. 学び始める
|
|
Android przyciski programowe są ukryte w celu zminimalizowania przypadkowego zamknięcia aplikacji.
|
|
|
In the absence of such evidence this criterion was considered as not being fulfilled. 学び始める
|
|
W przypadku braku takich przepisów kryterium to uznano za niespełnione.
|
|
|
The claims by this party could not be verified in view of the lack of cooperation. 学び始める
|
|
Twierdzenia tej strony nie mogły zostać zweryfikowane z uwagi na brak współpracy.
|
|
|
In relation to this situation I have no choice but to leave. 学び始める
|
|
W związku z tą sytuacją nie pozostaje mi nic innego jak wyjechać.
|
|
|
We're passionate about patient care and medical advancement. 学び始める
|
|
Naszą pasją jest opieka nad pacjentami i postęp medyczny.
|
|
|