質問 |
答え |
I think that pretty much sums it up. 学び始める
|
|
Myślę, że to właściwie podsumowuje.
|
|
|
Corporate really doesn't interfere with me at all. 学び始める
|
|
Korporacje naprawdę w ogóle mi nie przeszkadzają.
|
|
|
You know, whether we can supply it to them, 学び始める
|
|
Wiesz, czy możemy im to dostarczyć,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Because a company runs on efficiency of communication. 学び始める
|
|
Ponieważ firma stawia na efektywność komunikacji.
|
|
|
it was supposed to be with bills, 学び始める
|
|
|
|
|
The end justifies the means. 学び始める
|
|
|
|
|
it's up to either you or him to convince me 学び始める
|
|
To do ciebie lub do niego należy przekonanie mnie
|
|
|
however mean that there's going to be downsizing. 学び始める
|
|
oznacza to jednak, że nastąpi redukcja.
|
|
|
Is Josh concerned about downsizing, himself? 学び始める
|
|
Czy sam Josh martwi się o redukcję?
|
|
|
So do you think we could keep a lid on this for now? 学び始める
|
|
Myślisz, że możemy to na razie ukryć?
|
|
|
Guilty! Guilty as charged. 学び始める
|
|
Winny! Winny zgodnie z zarzutami.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I think I'm a role model here. 学び始める
|
|
Myślę, że jestem tu wzorem do naśladowania.
|
|
|
I think I garner people's respect. 学び始める
|
|
Myślę, że zdobywam szacunek ludzi.
|
|
|
it's really beyond words. 学び始める
|
|
to naprawdę nie do opisania.
|
|
|
People I respect, heroes of mine, would be... 学び始める
|
|
Ludzie, których szanuję, moi bohaterowie, byliby...
|
|
|
Corporate has deemed it appropriate 学び始める
|
|
Korporacja uznała to za stosowne
|
|
|
That's just a rumor going around. 学び始める
|
|
|
|
|
And, frankly, I'm a little bit insulted 学び始める
|
|
I, szczerze mówiąc, jestem trochę urażony
|
|
|
Oh, well, yeah, he's on to me. 学び始める
|
|
Oh, cóż, tak, on jest na mnie (zna mnie bardzo dobrze i wie coś czego inni nie wiedzą)
|
|
|
I have always been your biggest flan. 学び始める
|
|
Zawsze byłem twoim największym entuzjastą.
|
|
|
don't pimp me, all right? Come in! 学び始める
|
|
nie wystaw mnie, dobrze? Wejdź!
|
|
|
what am I supposed to have stolen? 学び始める
|
|
co niby ukradłem? we're not gonna have to give you any severance pay.
|
|
|
we're not gonna have to give you any severance pay. 学び始める
|
|
nie będziemy musieli dawać ci żadnej odprawy.
|
|
|
Because that is gross misconduct, and, uh... 学び始める
|
|
Bo to jest rażące wykroczenie i, uh...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|