The Perfume Of Death, Chapter 5

 0    67 フィッシュ    wiktoriakrakowian
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
"He doesn't love me anymore," she thought, and the realisation made her cry.
学び始める
"On już mnie nie kocha," pomyślała i uświadomienie sobie tego doprowadziło ją do łez.
"I'm off now," he said and waved goodbye.
学び始める
"Wyruszam teraz" powiedział i pomachał na pożegnanie.
arise suspicions
学び始める
wzbudzać podejrzenia
be superior to anything
学び始める
być lepszym od czegokolwiek
cold information
学び始める
chłodny fakt
come over to sb
学び始める
podejść do kogoś, przyjść do kogoś
come to court
学び始める
trafić do sądu
conclude the matter in a very short time
学び始める
zakończyć, zamknąć sprawę w bardzo krótkim czasie
deteriorate rapidly
学び始める
pogarszać się gwałtownie
divide one's saving down the middle
学び始める
podzielić oszczędności po połowie
divorce case
学び始める
sprawa rozwodowa
domestic
学び始める
wewnętrzny, rodzinny
domestic life
学び始める
życie rodzinne
end
学び始める
kończyć
eventually
学び始める
w końcu
fall apart
学び始める
rozpaść się, zakończyć się
fellow worker
学び始める
współpracownik
file for divorce
学び始める
wnieść sprawę o rozwód
frosty atmosphere
学び始める
nieprzyjemna atmosfera
His life went on as usual.
学び始める
Jego życie toczyło się jak zwykle.
I'm honoured.
学び始める
Jestem zaszczycony.
I'm not one for big goodbyes.
学び始める
Nie jestem amatorem wielkich pożegnań.
I'm off to Warsaw.
学び始める
Wyruszam do Warszawy.
I'm retiring from taxi driving.
学び始める
Kończę karierę taksówkarza.
If anything...
学び始める
Jeśli już...
If things had been as they once were with his wife, this was a moment he would have shared with her.
学び始める
Gdyby wszystko było tak, jak kiedyś z żoną, to byłby moment, którym podzieliłby się z nią.
It was too late to change anything. There was no going back.
学び始める
Było już za późno, aby cokolwiek zmienić. Nie było powrotu.
joyfully tell sb about sth
学び始める
radośnie komuś powiedzieć o czymś
keep the flat
学び始める
zatrzymać mieszkanie
lie on the kitchen table
学び始める
leżeć na stole w kuchni
Marek suggested that the Professor went to Warsaw.
学び始める
Marek zasugerował, że profesor pojechał do Warszawy.
Neither The Professor nor his wife stayed in the flat.
学び始める
Ani profesor, ani jego żona nie zostali w mieszkaniu.
Other than that
学び始める
Poza tym
Our grandma never trusted the banks and buried all her savings in her garden.
学び始める
Nasza babcia nigdy nie ufała bankom i zakopała wszystkie swoje oszczędności w swoim ogrodzie.
Peter didn't come with us to the banquet. He's not one for big parties.
学び始める
Peter nie poszedł z nami na bankiet. On nie jest amatorem wielkich imprez.
private
学び始める
prywatny
produce a manuscript
学び始める
tworzyć rękopis
reveal nothing from one's personal life
学び始める
nic nie ujawnić ze swojego prywatnego życia
Say goodbye to the boys from me.
学び始める
Pożegnaj się z chłopakami za mnie.
set off east
学び始める
wyruszyć na wschód
She managed to learn English within the space of six months. Quite an achievement!
学び始める
Udało jej się uczyć angielskiego w ciągu sześciu miesięcy. Duże osiągnięcie!
start the engine
学び始める
odpalić silnik
suspect
学び始める
podejrzewać
Thank them.
学び始める
Podziękuj im.
The Professor completed a new manuscript and gave a copy to one of his fellow workers.
学び始める
Profesor wykonał nowy rękopis i przekazał kopię jednemu ze współpracowników.
The Professor quit his job without saying goodbye to anyone.
学び始める
Profesor rzucił pracę, nie żegnając się z nikim.
The Professor's colleagues didn't know about his marriage problems.
学び始める
Koledzy profesora nie wiedzieli o jego problemach małżeńskich.
The Professor's wife filed for divorce.
学び始める
Żona profesora wniosła o rozwód.
The realisation gave him mixed feelings.
学び始める
Uświadomienie sobie tego wywołało w nim mieszane uczucia.
The taxi driver put the client's luggage in the boot of the car.
学び始める
Kierowca taksówki włożył bagaż klienta do bagażnika samochodu.
There was no going back.
学び始める
Nie ma powrotu.
There was no warmth in his words.
学び始める
W jego słowach nie było serdeczności.
They shouldn't be long.
学び始める
Niedługo przyjdą.
They were in agreement on all of the details.
学び始める
Uzgodnili wszystkie szczegóły.
Things were never quite the same after that morning.
学び始める
Po tym poranku sprawy nigdy nie były takie same.
This relationship was doomed from the very beginning, they just didn't belong together.
学び始める
Ta relacja była przesądzona od samego początku, po prostu nie pasowali do ​​siebie.
Tomorrow it's going to be a frosty night.
学び始める
Jutro będzie mroźna noc.
Traces of lipstick on Bob's jacket aroused her suspicions.
学び始める
Ślady szminki na kurtce Boba wzbudziły jej podejrzenia.
unfriendly
学び始める
nieprzyjazny
walk out of the flat
学び始める
wyjść z mieszkania
warmth
学び始める
serdeczność, życzliwość
When do you plan to set off on your journey?
学び始める
Kiedy planujesz wyruszyć w podróż?
When I heard the good news, I jumped joyfully.
学び始める
Kiedy usłyszałem dobrą nowinę, podskoczyłem z radości.
Why won't you reveal anything about your past? Have you got something to hide?
学び始める
Dlaczego nie ujawnisz nic o swojej przeszłości? Masz coś do ukrycia?
within the space of two months
学び始める
w ciągu dwóch miesięcy
You never know.
学び始める
Nigdy nie wiadomo.
You really have to sort out your clothes, Clair. The wardrobe is bursting!
学び始める
Naprawdę musisz uporządkować swoje ubrania, Clair. Ta szafa pęka!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。