質問 |
答え |
Możesz również dodać do tej listy. 学び始める
|
|
You can also add to that list.
|
|
|
Jedne zajęcia pozwalają na spalenie 400/500 kcal/h 学び始める
|
|
Each class allow to burn 400-500 kcal/h
|
|
|
Muszę zająć się innymi sprawami. 学び始める
|
|
I must attend to other matters.
|
|
|
To znaczy, że krew może należeć do kogokolwiek. 学び始める
|
|
It means the blood could belong to anyone.
|
|
|
Potrzebna jest pani zgoda na operację. 学び始める
|
|
We need your consent to operate.
|
|
|
Spróbuj połączyć się z jego energią. 学び始める
|
|
Try to connect to its energy.
|
|
|
Możesz także konwertować do mp3 i mp4. 学び始める
|
|
You are able to convert to mp3 and mp4 too.
|
|
|
Jakie piosenki chcieliby przeznaczyć na nich? 学び始める
|
|
Which song would you like to dedicate to them?
|
|
|
Mogła siedzieć i słuchać każdego, kto opowiada. 学び始める
|
|
She could sit and listen to anybody tell a story.
|
|
|
Wolimy, żeby nie nazywać nas Goa'uldami. 学び始める
|
|
We prefer you to not refer to us as Goa'uld.
|
|
|
Obiecaj mi, że nie będzie rozmawiać z cieniem. 学び始める
|
|
Promise me you won't talk to the shadow.
|
|
|
Nie pozwól mi poddać się owemu złu. 学び始める
|
|
Let me not yield to the temptations of the evil one.
|
|
|
Powinno to także dotyczyć kar pieniężnych za wykroczenia drogowe. 学び始める
|
|
This should also apply to traffic fines.
|
|
|
Pójdę złożyć skargę do generała Musharrafa. 学び始める
|
|
I'll go complain to General Musharraf.
|
|
|
Dlatego ważne jest przyczynienie się do finansowania sądu. 学び始める
|
|
It is thus important to contribute to the funding of this Court.
|
|
|
To co spotkało mnie nie spotka mojej córki. 学び始める
|
|
What happened to me won't happen to my daughter.
|
|
|
Zdarzają się pacjenci, którzy nie odpowiadają na leczenie. 学び始める
|
|
Some patients do not respond to treatment.
|
|
|
Chciałbym cię zaprosić do naszego stolika. 学び始める
|
|
I want to invite to our table.
|
|
|
Sprzeciwiamy się jej udziałowi w charakterze obrońcy. 学び始める
|
|
We object to her serving as counsel.
|
|
|
Możesz także zaprenumerować nasz e-biuletyn. 学び始める
|
|
You can also subscribe to our email-newsletter.
|
|
|
Wiele osób korzysta z tego czasu, aby podróżować do kurortów. 学び始める
|
|
Many people use this time to travel to resorts.
|
|
|
Teraz proszę pozwolić mi rozmawiać z pułkownikiem O'Neill. 学び始める
|
|
Now please let me speak to Colonel O'Neill.
|
|
|
Dobrze, wtedy możemy uzgodnić jedną rzecz. 学び始める
|
|
Good, then we can agree on one thing.
|
|
|
To było więcej niż komentarz do tej sprawy. 学び始める
|
|
Well, that was more than a comment on this case.
|
|
|
Chciał odpocząć, przestać pić, i skoncentrować się na poezji. 学び始める
|
|
He'll concentrate on his poetry.
|
|
|
Możesz polegać na mnie, kochanie. 学び始める
|
|
You can depend on me, darling.
|
|
|
Gratuluję tego wspaniałego święta i życzę Wam jak najlepszego zdrowia! 学び始める
|
|
I congratulate on this wonderful holiday and wish you the best health!
|
|
|
Przewodniczący decyduje o ewentualnych odstępstwach od tej zasady. 学び始める
|
|
The President shall decide on any exceptions.
|
|
|
Nikt i tak nie powinien polegać na tych analitykach. 学び始める
|
|
Nobody should rely on these analysts anyway.
|
|
|
A jak dotąd, widziałam już zbyt wiele, aby wierzyć w historie. 学び始める
|
|
Now I've seen too much to believe in stories.
|
|
|
Most people don't usually invite me to participate in the process. 学び始める
|
|
Większość ludzi nie zaprasza mnie do udziału w badaniu.
|
|
|
Odnieś sukces w dziedzinie informacji i technologii. 学び始める
|
|
Succeed in information and technology-intensive field.
|
|
|
Został aresztowany zaraz po przybyciu do Anglii. 学び始める
|
|
He was arrested immediately after his arrival in Frankfurt.
|
|
|
Chciałbym się specjalizować w prawie kryminalnym. 学び始める
|
|
I'd like to specialize in criminal law.
|
|
|
Możesz mi pomóc wypełnić puste pola. 学び始める
|
|
You can help me fill in the blanks.
|
|
|
Nie będę przepraszać za oszczędzenie jej życia. 学び始める
|
|
I won't apologize for sparing her life.
|
|
|
Jest pan aresztowany za nielegalny hazard. 学び始める
|
|
You're under arrest for illegal gambling.
|
|
|
Myślałam, że nie wolno prosić o cokolwiek. 学び始める
|
|
I thought we're not supposed to ask for things.
|
|
|
To wezwanie było wezwaniem do wojny. 学び始める
|
|
Their call was a call for war.
|
|
|
Następnie cofnij się i sprawdź, czy są dostępne aktualizacje. 学び始める
|
|
Then go back and check for available updates.
|
|
|
Zaczynam bać się o własne bezpieczeństwo. 学び始める
|
|
And I've begun to fear for my safety.
|
|
|
To jest właśnie, dlatego dobre dla ciebie. 学び始める
|
|
That's why it's fine for you.
|
|
|
Któremu nie wybaczę, że się poddał. 学び始める
|
|
Whom I will not forgive for having come to rest.
|
|
|
Co najwyżej możesz liczyć na moją przyjaźń. 学び始める
|
|
The best you can hope for is my friendship.
|
|
|
Sulu, przygotować się do manewrów w warp. 学び始める
|
|
Sulu, prepare for warp maneuvers.
|
|
|
Tak czy siak, dzięki za Andrew Lucka. 学び始める
|
|
Anyway, thanks for Andrew Luck.
|
|
|
On i jego brat będą obaj czekać na bitwę. 学び始める
|
|
He and his brother will both wait for the battle.
|
|
|
Spędziłam popołudnie z kimś, kogo podziwiam od lat. 学び始める
|
|
I spent an afternoon with someone I admire for years.
|
|
|
To nie wymówka dla tego co on zrobił. 学び始める
|
|
That's no excuse for what he did.
|
|
|
Nie powinny płacić za grzechy swoich ojców. 学び始める
|
|
They shouldn't pay for their fathers' sins.
|
|
|
Proszę mu wybaczyć i modlić się za niego. 学び始める
|
|
Please forgive him and pray for him.
|
|
|
Może, jeśli pana celem jest poszukiwanie prawdy. 学び始める
|
|
Nothing, as long as your motive is the search for truth.
|
|
|
Chyba powinnam cię zrugać za uciekanie w ten sposób. 学び始める
|
|
By rights, I should scold you for running off like this.
|
|
|
Powinniśmy zagłosować na tego którego najbardziej lubimy. 学び始める
|
|
We should vote for the one we like the most.
|
|
|
Proszę zważać na swoje życzenia, detektywie. 学び始める
|
|
You be careful what you wish for, Detective.
|
|
|
Powinieneś przyjść i pracować dla nas. 学び始める
|
|
You should come and work for us.
|
|
|
To jest powstrzymać się od portu tylko 100metres. 学び始める
|
|
It is abstain from port only 100metres.
|
|
|
Muszę je pożyczyć od kogoś, kto mnie naprawdę kochał. 学び始める
|
|
I have to borrow from someone who really loves me.
|
|
|
Tu jest dużo potworów, do wyboru. 学び始める
|
|
There's a lot of monsters to choose from.
|
|
|
Był wyrzeźbiony z płyty z lokalnego kamienia. 学び始める
|
|
It was carved from a local stone slab.
|
|
|
Zdjęcia pochodzą z naszych nagrań na Bałkanach. 学び始める
|
|
Photos come from our recordings in the Balkans.
|
|
|
Ochrona klienta nie może pochodzić z gwarancji podatnika. 学び始める
|
|
Client protection must not derive from taxpayer guarantee.
|
|
|
Jest w stanie wyjść z klęski jeszcze silniej. 学び始める
|
|
He is able to emerge from defeat even stronger.
|
|
|
Co można oczekiwać od mężczyzny bez brody. 学び始める
|
|
What can one expect from a beard-less man.
|
|
|
A De Mita nie dopuści, żeby Craxi został premierem. 学び始める
|
|
And De Mita will hinder Craxi from becoming premier.
|
|
|
Tylko mi matka zakazała wstępowania do armii. 学び始める
|
|
I was the only one my mother forbid from joining the army.
|
|
|
W przyszłości której ktoś usiłuje zapobiec. 学び始める
|
|
In a future that somebody's trying like hell to prevent from happening.
|
|
|
Moi obywatele nie będą już cierpieć na katar. 学び始める
|
|
No longer will my citizens suffer from the sniffles.
|
|
|
Powiem ci odzyskać od swoich komputerów. 学び始める
|
|
Let me know what you recover from his computer.
|
|
|
Pomóż nam uciec z tej groty. 学び始める
|
|
Help us escape from this cave.
|
|
|
Jest absolwentem Europa Universitaet Viadrina w Niemczech. 学び始める
|
|
He is a graduate from the Europa Universitaet Viadrina in Germany.
|
|
|
Ale nie mogliśmy ukryć się przed tym co tam znaleźliśmy. 学び始める
|
|
But we couldn't hide from what we found there.
|
|
|
Zasady etyki zabraniają mi powtarzać komuś treści naszej rozmowy. 学び始める
|
|
Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss.
|
|
|
Okulary idealnie chronią przed szkodliwym promieniowaniem. 学び始める
|
|
The sunglasses perfect protect from harmful radiation.
|
|
|
Powinien dać sobie z tym spokój, wycofać się z gry. 学び始める
|
|
He ought to give up, retire from the game.
|
|
|
Ile jest dziś wart ratunek od pewnej śmierci? 学び始める
|
|
I mean, what is a rescue from certain death worth these days?
|
|
|
To, co oni mieli zniszczyć, my ocalimy od zapomnienia 学び始める
|
|
We will save from forgetting, what they wanted to destroy
|
|
|
Niekastrowane dorosłe samce należy oddzielić od samic. 学び始める
|
|
Uncastrated adult males shall be kept separate from females.
|
|
|
Musisz natychmiast zrezygnować z tej kampanii. 学び始める
|
|
Well, you'll need to resign from this campaign immediately.
|
|
|
Sensem miłości jest wydanie na świat dzieci. 学び始める
|
|
The purpose of love is to bring up the children.
|
|
|
Nie chcę kłócić się o pieniądze. 学び始める
|
|
I don't want to argue about money.
|
|
|
Mogą cię zapytać o tę ustawę o ubezpieczeniach za 5 minut. 学び始める
|
|
They'll ask about the insurance bill.
|
|
|
Chciałem pochwalić się moją złą stroną. 学び始める
|
|
I wanted to boast about my evil ways.
|
|
|
Widzisz, ludzie nie dbają o rzeczy nowe. 学び始める
|
|
You see, people don't care about something new.
|
|
|
Nikt nie może narzekać na to, co z nią robię. 学び始める
|
|
No one can complain about what I do with her.
|
|
|
Właściwie to były moje obawy o ciebie. 学び始める
|
|
That was actually my concern about you.
|
|
|
Nie ma potrzeby śnić o rzeczywistości. 学び始める
|
|
No need to dream about reality.
|
|
|
Wie pan, co myślę o farmaceutykach. 学び始める
|
|
You know how I feel about the whole pharmaceutical thing.
|
|
|
O mój Boże! - Zupełnie zapomniałam o kasie dla Walter'a. 学び始める
|
|
I completely forgot about Walter's money.
|
|
|
Słyszałeś o tym? O, nie tylko słyszałem. 学び始める
|
|
I did more than hear about it.
|
|
|
Jest taki stary dowcip o bokserze na ringu. 学び始める
|
|
There's an old joke about a prizefighter in the ring.
|
|
|
Tylko prawdziwy przyjaciel będzie wiedział, co oznacza ten znak. 学び始める
|
|
Only true friend will know about this symbol.
|
|
|
Już ja im zapewnię powody do śmiechu. 学び始める
|
|
I'll give them something to laugh about.
|
|
|
On i mój ojciec robili kłótnie o nie. 学び始める
|
|
He and my father used to quarrel about them.
|
|
|
Moja babcia mawiała, że ludzie powinni mówić o swoich problemach. 学び始める
|
|
People should talk about their problems.
|
|
|
Właściwie to bardziej chciałam opowiedzieć o właśnie tej zaprzyjaźnionej rodzinie. 学び始める
|
|
Actually I wanted to tell about this family.
|
|
|
Ty możesz myśleć o swojej przyszłości, ja nie. 学び始める
|
|
You can think about your future.
|
|
|
Nie wiem które ostrzec o tym drugim. 学び始める
|
|
I don't know who to warn about the other one.
|
|
|
Nigdy, przenigdy nie martwić się o najwyższej jakości. 学び始める
|
|
Never ever worry about the high quality.
|
|
|
Pisał o nim nawet Thomas Ewell. 学び始める
|
|
Even Thomas Ewell wrote about it.
|
|
|
Robercie, oskarżasz mnie o takie okropne rzeczy. 学び始める
|
|
Robert, you accuse of me of such terrible things.
|
|
|
Nie aprobuję niczego co tłumi naturalną ignorancję. 学び始める
|
|
I do not approve of anything natural ignorance.
|
|
|
Jestem bardziej świadomy waszych krwawych taktyk. 学び始める
|
|
I'm more than aware of your bloody policies.
|
|
|
Niektórzy naciągacze oskubią Cię z pieniędzy. 学び始める
|
|
Some shyster will bilk you out of your money.
|
|
|
Idol White składa się z 3 współpracujących ze sobą składników. 学び始める
|
|
Idol White is composed of 3 connected components.
|
|
|
Nie wyobrażasz sobie, jaka to dla mnie męczarnia. 学び始める
|
|
You simply cannot conceive of the agony.
|
|
|
Próbki drewna użyte do badań powinny składać się w 100 % z bieli. 学び始める
|
|
Test specimens shall consist of 100 % sapwood.
|
|
|
Najpierw skazani za terroryzm i pranie, a następnie ponownie zrzucają dokumenty. 学び始める
|
|
First they convict of terrorism and laundering, and then they ask to throw off documents again.
|
|
|
Duch Święty przyszedł, aby przekonać o grzechu. 学び始める
|
|
The Holy Ghost is come to convince of sin.
|
|
|
Całkowite wyleczenie trądziku u osób starszych jest długotrwałą terapia. 学び始める
|
|
Complete cure of acne in the elderly is a long-term therapy.
|
|
|
Pan Vogler jest pozbawiony daru mowy. 学び始める
|
|
Mr Vogler is deprived of the gift of speech.
|
|
|
Za wcześnie byś rozpaczała z powodu nieosiągalnego szczęścia. 学び始める
|
|
It's a little early to despair of finding happiness.
|
|
|
Po schodach weszło coś nieludzkiego i pozbawionego uczuć. 学び始める
|
|
Something unholy and devoid of feeling.
|
|
|
Potępiać, nie pochwalac... Poza tym nie pochwalam damskich garniturów. 学び始める
|
|
Besides, I disapprove of women in pantsuits.
|
|
|
Miejsca, o których możesz tylko pomarzyć, DiNozzo. 学び始める
|
|
Places you could only dream of, DiNozzo.
|
|
|
Panna Matty lubi wszystko co małe. 学び始める
|
|
Miss Matty is fond of all small things.
|
|
|
Najpierw muszę pozbyć się jego ochroniarza. 学び始める
|
|
But first, I need to get rid of his bodyguard.
|
|
|
Jak się panu znudzi, to proszę zadzwonić. 学び始める
|
|
Call when you get tired of it.
|
|
|
Przykro mi słyszeć o pana kłopotach. 学び始める
|
|
I'm sorry to hear of your troubles.
|
|
|
Zaiste ci ludzie są przeklęci bez nadziei na odkupienie. 学び始める
|
|
Surely these people are cursed beyond hope of redemption.
|
|
|
Jest to szczęście, które jest zupełnie niezależne od zewnętrznych okoliczności. 学び始める
|
|
It is happiness irrespective of external circumstances.
|
|
|
Które będą dawać pozytywne emocje i przypominać o szczęśliwych chwil w naszym życiu. 学び始める
|
|
Which will give positive emotions and remind of the happy moments in our lives.
|
|
|
Nie okradłbym tego miejsca. 学び始める
|
|
I won't even rob of this place
|
|
|
Byłem po prostu brakuje mi emerytury. 学び始める
|
|
I was just short of my pension.
|
|
|
Kogo podejrzewamy o to odrażające zabójstwo? 学び始める
|
|
So, who do we suspect of this grisly murder?
|
|
|
Nienawidzę zgadzać się z Kellogiem, ale... 学び始める
|
|
I hate to agree with Kellog, but...
|
|
|
Ciężko kłócić się z taką logiką. 学び始める
|
|
Well, it's hard to argue with that logic.
|
|
|
W takim razie musicie zacząć od bagnetu. 学び始める
|
|
Then you must begin with the bayonet.
|
|
|
A niektóre z nich mogą zderzyć się z planetami. 学び始める
|
|
And some of them may collide with the planets.
|
|
|
Nie mogę narzekać na rezultat w sensie... 学び始める
|
|
I can't complain with the results, I mean...
|
|
|
Jego prace często ukazują troskę o kwestie środowiskowe lub naruszanie praw człowieka. 学び始める
|
|
His works often reveal a concern with environmental issues or human rights violation.
|
|
|
Maserati Ghibli poprostu cieżko pomylić z innym autem. 学び始める
|
|
Maserati Ghibli are hard just to confuse with another car.
|
|
|
Od Niego dostałam egzemplarz z piękną dedykacją. 学び始める
|
|
He gave me a copy with a beautiful dedication.
|
|
|
Pokrywa z pokrywką i nalegaj na tydzień w ciemnym miejscu 学び始める
|
|
Capacity cover with a lid and insist week in a dark place.
|
|
|
Enelion Wallbox pozwala na ładowanie z mocą 22kW. 学び始める
|
|
Enelion Wallbox allows you to charge with 22kW.
|
|
|
Wiem, że nie zgadzasz się z moim nastawieniem do Liama. 学び始める
|
|
I know you disagree with my attitude towards Liam.
|
|
|
Następnie możesz omówić z nami problemy, które masz. 学び始める
|
|
Then you can discuss with us about the issues you are having.
|
|
|
Gotowane na parze twarzy z lawendą może być pomocne. 学び始める
|
|
Steamed face with lavender may be helpful.
|
|
|
Nie chciałbym walczyć z taką osobą. 学び始める
|
|
I don't want to fight with a person like him.
|
|
|
Nie mogę pomóc w sprawach aktorstwa. 学び始める
|
|
I can't help with the acting.
|
|
|
Ale to nie może zakłócać moich obowiązków. 学び始める
|
|
Well, I mustn't let it interfere with my duty.
|
|
|
Może mógłbym spotkać się z pańską klientką w cztery oczy. 学び始める
|
|
Perhaps I could meet with your client face-to-face.
|
|
|
sister. Następnie powrócisz do teraźniejszości z moją siostrą. 学び始める
|
|
Then you will turn to the present with my sister.
|
|
|
Zapewniamy transport międzynarodowy do wielu krajów 学び始める
|
|
We provide with international transportation services to many countries.
|
|
|
Nie przyszłam tu, by kłócić się z tobą. 学び始める
|
|
I didn't come to quarrel with you.
|
|
|
Może teraz dzielić z Nim wiekuistą chwałę. 学び始める
|
|
May he now share with Him in eternal glory.
|
|
|
Ktoś komu możesz powierzyć swoje życie. 学び始める
|
|
Someone you could trust with your life.
|
|
|
Wszystkie pokoje zniszczone, poza naszym. 学び始める
|
|
All the rooms are ruined except for our room.
|
|
|
Odrobina świeżego powietrza zaraz cie postawi na nogi. 学び始める
|
|
A nice bit of fresh air Will put you right again.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|