toe-werkwoorden

 0    42 フィッシュ    dmikosz
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
toelaten
De wet laat dat gelukkig toe; de wet laat dat niet toe
学び始める
dopuścić, dopuszczać coś (w sensie pozwalać)
Prawo to dopuszcza
toelaten tot (iemand toegang verlenen, iemand binnenlaten) bijvoorbeeld Honden niet toegelaten
Minderjarigen worden niet tot de club toegelaten. Alleen de naaste familie bij de zieke toelaten.
学び始める
dopuścić do, pozwolić (w sensie udzielić dostępu, wpuścić) np. psom wstęp wzbroniony
Niepełnoletni nie będą wpuszczani do klubu. Dopuścić tylko najbliższą rodzinę do chorego
toelaten tot het examen; tot het conservatorium toegelaten; tot de opleiding toegelaten
Slechts drie kandidaten werden tot het examen toegelaten.
学び始める
dopuścić do egzaminu; przyjąć do konserwatorium
Zaledwie dwóch kandydatów zostało dopuszczonych do egzaminu.
Voor zover de omstandigheden het toelaten
Als het weer het toelaat, gaan we wandelen. Ik weet niet of haar gezondheid dat toelaat.
学び始める
O ile pozwalają na to okoliczności
Jeśli pogoda na to pozwoli, pójdziemy na spacer. Nie wiem, czy zdrowie jej na to pozwoli
oogluikend toelaten
Belangenvermenging wordt soms oogluikend toegelaten.
学び始める
przymknąć oko na
Czasami przymyka się oczy na konflikty interesów.
Ik kon het niet langer toelaten
te veel toelaten
学び始める
Nie mogłam na to dłużej pozwalać
pozwalać na zbyt wiele
de toelating vragen van je ouders om een feestje te geven
Ik vind het heel vervelend, maar hij staat in zijn recht dus ik moet het wel toelaten
学び始める
poproś rodziców o pozwolenie na zorganizowanie przyjęcia
Ma do tego prawo więc muszę na to przystać, choć to wkurzające
toestaan
De rechter stond hem toe tijdens de zitting aantekeningen te maken
学び始める
pozwolić, zezwolić
Sędzia pozwolił mu wykonywać rysunki podczas rozprawy.
De regering heeft toegestaan dat bedrijven tijdelijk afwijken van de lozingsnormen
De leerkracht stond de leerlingen toe dat ze een rekenmachine gebruikten
学び始める
Rząd zezwolił firmom na tymczasowe odejście od norm.
toestaan (het krediet toestaan, een voorrecht toestaan (to grant)
Dat voorrecht werd hem toegestaan
学び始める
pozwolić na; przyznać / przyznać prawo do (kredyt, przywilej)
Ten przywilej został mu przyznany
toelating (toelating van honden; toelating als vluchteling, als lid)
De universiteit kan autonoom beslissen over de toelating van studenten.
学び始める
wstęp lub dopuszczenie do (wstęp dla psów itd.)
Uczelnia może samodzielnie decydować o dopuszczaniu studentów.
toestemming (toesteming geven, vragen, toestemming verlenen tot iets; geen toestemming is gevraagd.
Je moet daarvoor de toestemming / goedkeuring van de directeur vragen
学び始める
pozwolenie (dawać pozwolenie, prosić o pozwolenie, udzielić zezwolenia, nie spytano o pozwolenie
Musisz poprosić o pozwolenie / akceptację od dyrektora
toestemmen - Wie zwijgt, stemt toe
学び始める
zgadzać się - Kto milczy ten się zgadza
toekennen (iemand een privilege, een recht toekennen, een subsidie toekennen; pensioen toekennen
ze kenden hem de hoofdprijs toe; extra punten toekennen
学び始める
przyznać (dotację, prawo, przywilej emeryturę).
przyznali mu główną nagrodę
toekennen
nummers toekennen aan de onderdelen
学び始める
przydzielać, przypisywać
przypisać numery do części
fraude bij het toekennen van verblijfsvergunningen
学び始める
oszustwo przy wydawaniu zezwoleń na pobyt
toewijzen (het toewijzen van de nationaliteit)
de Olympische Spelen aan een land toewijzen, saciale woningen toewijzen,
学び始める
przyznać, przydzielić (np. narodowość)
przyznać organizację Igrzysk krajowi; przydzielać mieszkania socjalne
schade toebrengen / bezorgen
学び始める
spowodować/wyrządzić szkodę
toediennen
iemand geneesmiddelen toedienen
学び始める
administrować
podać komuś lekarstwo
toevertrouwen
学び始める
powierzyć
toevertrouwen
学び始める
powierzyć
toetreden tot (lid worden)
Je kunt tot dit genootschap alleen toetreden als je gevraagd wordt
学び始める
Przystąpić do (zostać członkiem)
Możesz dołączyć do tego społeczeństwa tylko wtedy, gdy zostaniesz o to poproszony
De toetreding van Turkije tot de EU
学び始める
Przystąpienie Turcji do UE
toeschrijven
een schilderij toeschrijven aan Rembrandt
学び始める
atrybuować, przypisać (autorstwo)
przypisać obraz Rembrandtowi
toeschrijven aan; toerekenen aan
De oorzaak van het treinongeluk werd toegeschreven aan een kapotte wissel
学び始める
przypisywać
Przyczynę wypadku kolejowego przypisano zepsutemu przełącznikowi
toe
学び始める
do
toebehoren aan ieman
学び始める
należeć do kogoś
toebehoren aan
学び始める
akcesoria do
toekomen aan iets
Ik had het vandaag willen doen, maar ik ben er niet aan teogekomen
学び始める
zabrać się za coś, mieć czas na
aan het werk toekomen
学び始める
zabrać się do pracy
toekomen
Die prijs komt je zeker toe
学び始める
należeć się (komuś)
Z pewnością należy ci się ta nagroda
zich toeleggen op
zich toeleggen op de ontwikkeling van een nieuwe medicijn
学び始める
przyłożyć się do (np. jakiegoś osiągnięcia)
toekijken
Er stonden honderden mensen toe te kijken toen de auto uit het water werd getakeld.
学び始める
przyglądać się
kilkaset osób obserwowało...
iets toekijken en niets kunnen doen
toekijken hoe je zieke kind er elke dag op achteruit gaat
学び始める
biernie przyglądać się i nie móc nic zrobić
patrzeć jak stan dziecka się pogarsza
toewijden
Zij wijdde haar leven toe aan de wetenschap.`
学び始める
dedykować, poświęcić
Chciała poświęcić życie nauce
toewijding, met toewijding
met veel toewijding de patiënten verplegen
学び始める
oddanie, poświęcenie, z oddaniem
toegewijd aan
学び始める
oddany (czemuś, jakiejś sprawie)
toewensen
Dat wens ik zelfs mijn ergste vijand niet toe!
学び始める
życzyć
Nie życzę tego najgorszemu wrogowi
toepassen
学び始める
stosować
toepassing
学び始める
zastosowanie
toegepast
toegepaste taalkunde
学び始める
stosowany
lingwistyka stosowana
toepasbaar (op)
op alle jongeren onder de vijfentwintig toepasbaar
学び始める
odpowiedni, mający zastosowanie (dla)
ma zastosowanie do wszystkich młodych ludzi poniżej dwudziestego piątego roku życia

コメントを投稿するにはログインする必要があります。