TOLES Foundation 4A (KZ)

 0    47 フィッシュ    kkkzzz
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
pracodawca
学び始める
employer
Ja zatrudniam w sumie 12 pracowników
学び始める
I employ a total of 12 employees.
personel / grupa pracowników
学び始める
staff
praca administracyjna
学び始める
admin work
zamawiać
学び始める
to order
faktury
学び始める
invoices
lista płac
学び始める
payroll
zapłata wynagrodzenia (formalnie)
学び始める
remuneration
wynagrodzenie miesięczne
学び始める
salary
wynagrodzenie tygodniowe
学び始める
wages
wypłata (nieformalnie)
学び始める
pay
część etatu
time
学び始める
part
Pracuje w pełnym wymiarze godzin
学び始める
He works full time.
zamawiać towary
学び始める
to order goods
otrzymywać fakturę
学び始める
to receive invoice
przyjąć czyjąś aplikację
学び始める
To accept an application from someone
na czas określony
学び始める
For a limited period of time
wstawić ogłoszenie do lokalnej gazety
学び始める
to put an advertisment in local newspaper
dobrze zmotywowany
学び始める
well-motivated
mieć doświadczenie w branży detalicznej
学び始める
to have a good track record in the retail industry
Stanowisko jest na tymczasowe okres 12 miesięcy na czas urlopu macierzyńskiego.
学び始める
The position is a temporary one for 12 months to cover maternity leave.
przygotowywanie witryn sklepowych
dressing
学び始める
window
aplikować do
学び始める
to apply FOR
reklamować w
学び始める
to advertise IN
Moje poprzednie prace obejmują...
学び始める
My previous jobs include two years as a sales assistant in the footwear department.
To dało mi doświadczenie współpracy z klientami
学び始める
This gave me experience of dealing with customers
Ja lubię pracować w grupie.
学び始める
I enjoy working as part of a team
wrócić DO
学び始める
to return TO
Mogę zacząć pracę natychmiast.
学び始める
I am free to start work immediately.
Będę wdzięczny za możliwość stanowiska sprzedażowego z Tobą przez telefon lub na spotkaniu.
学び始める
I would welcome the opportunity to discuss the sales position with you on the telephone or at interview.
Proszę zobaczyć informacje na górze listu.
学び始める
Please see details AT the top of this letter.
Można się ze mną skontaktować na mój numer telefonu lub emailem (proszę zobaczyć dane/informacje na górze listu).
学び始める
I can be contacted on my mobile phone or by email (please see details at the top of this letter).
być entuzjastą czegoś
学び始める
to be enhusiastic about something
być gotowym do podjęcia pracy
学び始める
to be free to start to work
kasa fiskalna
学び始める
a cash register
clause
学び始める
a clause is a section of the contract. A clause usually has a number, for example, clause 1 of the contract. Sometimes a clause is divided into futher sections, for example, 1.1, 1.2, 1.3, etc.
provision
学び始める
a provision is a term contained in a contract. All of the terms and conditions of a contract are called the provisions of the contract.
Klauzula 1 kontraktu stanowi, że pracownik jest uprawniony do 4 tygodni urlopu każdego roku.
学び始める
Clause 1 of the contract provides that the employee is entitled to four weeks' holiday every year.
Grievence procedure
学び始める
This cluase deals with what an employee must do if he or she is unhappy at work and wants to complain to the employer.
warunki zawarte w umowie
学び始める
the terms and conditions contained in the contract
Jaki jest okres wypowiedzenia?
学び始める
How much notice must I give if I want to terminate the contract?
poza / oprócz
学び始める
in addition to
Oprócz dni ustawowo wolnych od pracy masz prawo do czterech tygodni w roku.
学び始める
In addition to public holidays, you are entitled to four weeks a year
Przez okres 12 miesięcy po rozwiązaniu umowy Pracownik zobowiązuje się, że nie rozpocznie działalności, która jest taka sama lub podobna do działalności Pracodawcy.
学び始める
For a period of 12 months after the termination of this agreement the Employee agrees that he or she will not start a business that is the same or similar to the Employer's business.
Pierwszego dnia Twojej nieobecności w pracy jesteś zobowiązany /musisz poinformować swojego kierownika.
学び始める
On the first day of your absence from work you must inform your manager.
Umowa została zawarta na okres 12 miesięcy.
学び始める
This contract is for a duration of 12 months.
Podsumowanie regulacji i procedur, które Pracodawca musi przestrzegać w związku z problemamy z wydajnością Pracownika w miejscu pracy są załączone do kontraktu.
学び始める
A summary of the rules and procedures that the Employer must follow in relation to difficulties with the Employee's performance in the workplace is attached to this contract.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。