質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
system wysokiego składowania 学び始める
|
|
mulit-level storage raching system
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przesyłanie dalej (np wysyłki) 学び始める
|
|
forwarding (e.g. shipping)
|
|
|
państwa zamówienie jest obecnie realizowane 学び始める
|
|
your order is being processed now
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przygotować dokumenty do wysyłki i faktury 学び始める
|
|
prepare shipping documents and invoices
|
|
|
będę państwa informować na bieżąco 学び始める
|
|
I shall keep you informed
|
|
|
jesteśmy zmuszeni wstrzymać dostawę towaru 学び始める
|
|
we are forced to hold up the dispatch of the goods
|
|
|
spowodowane jest to przejściowymi kłopotami w transporcie. 学び始める
|
|
this is due to temporary transport difficulties
|
|
|
nie będziemy mogli zrealizować Państwa zamówienia przed dniem ... z powodu... 学び始める
|
|
we may be unable to execute your order by... due to...
|
|
|
miło nam poinformować, że towary zostały wysłane w dniu dzisiejszym 学び始める
|
|
we are pleased to advise you that the goods have been dispatched today
|
|
|
prosimy o dokonanie wpłaty, gdyż towar jest gotowy do wysyłki 学び始める
|
|
please effect the payment as the goods are ready to dispatch
|
|
|
pierwsza partia towaru została wysłana 学び始める
|
|
the first consignment of goods has been shipped
|
|
|
niniejszym podajemy szczegóły dotyczące wysyłki 学び始める
|
|
we herewitch give you the details of shipment
|
|
|
dokumenty przewozowe zostały dołączone do przesyłki 学び始める
|
|
the shipping documents have been attached to the shipment
|
|
|
nasz spedytor skontaktuje się z państwem w sprawie dalszych szczegółów 学び始める
|
|
our forwarder will contact you for further details
|
|
|