Umberto Tozzi - Ti Amo #2

 0    23 フィッシュ    adi0
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Kocham Cię, za grosz Kocham Cię
学び始める
Ti amo, un soldo ti amo
w powietrzu kocham cię
学び始める
in aria ti amo
jeśli przyjdzie głowa, oznacza to, że wystarczy: zerwijmy.
学び始める
se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci.
Kocham cię, jestem, kocham cię
学び始める
Ti amo, io sono, ti amo
w zasadzie człowiek, który nie ma zimna w sercu, w łóżku rozkazuję ja.
学び始める
in fondo un uomo che non ha freddo nel cuore, nel letto comando io.
Ale drżę przed twoimi piersiami,
学び始める
Ma tremo davanti al tuo seno,
nienawidzę cię i kocham cię
学び始める
ti odio e ti amo
to motyl, który umiera trzepocząc skrzydłami.
学び始める
è una farfalla che muore sbattendo le ali.
Miłość, którą uprawia się w łóżku
学び始める
L'amore che a letto si fa
weź drugą połowę.
学び始める
prendimi l'altra metà.
Dziś do niej wracam.
学び始める
Oggi ritorno da lei.
1 maja, odważnie!
学び始める
Primo Maggio, su coraggio!
ja cię Kocham i proszę o wybaczenie.
学び始める
io ti amo e chiedo perdono.
Pamiętaj kim jestem
学び始める
Ricordi chi sono
Otwórz drzwi wojownikowi z papieru toaletowego.
学び始める
Apri la porta a un guerriero di carta igienica.
Daj mi swoje lekkie wino
学び始める
Dammi il tuo vino leggero
co zrobiłaś, kiedy mnie nie było
学び始める
che hai fatto quando non c'ero
i pościel
学び始める
e le lenzuola di lino
Daj mi sen dziecka, które „t'a ...”
学び始める
Dammi il sonno di un bambino che "t'a..."
marzenia o koniach i zwrotach oraz trochę pracy.
学び始める
sogna cavalli e si gira e un po' di lavoro.
Pozwól mi objąć kobietę, która prasuje śpiewając
学び始める
Fammi abbracciare una donna che stira cantando
a potem trochę się pośmiać, zanim będziemy kochać się
学び始める
e poi fatti un po' prendere in giro prima di fare l'amore
Ubierz gniew w pokój i spódnicę w światło.
学び始める
Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。