Umberto Tozzi - Ti Amo

 0    50 フィッシュ    adi0
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Kocham Cię, skarbie
学び始める
Ti amo, un soldo
kocham Cię, jak powietrze
学び始める
Ti amo, in aria
Kocham Cię, jeśli wyjdzie reszka,
学び始める
Ti amo se viene testa
To znaczy, że możemy sobie na to pozwolić.
学び始める
vuol dire che basta lasciamoci.
Kocham Cię, jestem
学び始める
Ti amo, io sono
Kocham Cię, tylko człowiekiem,
学び始める
Ti amo, in fondo un uomo
który nie ma zimna w sercu
学び始める
che non ha freddo nel cuore,
W łóżku ja dowodzę
学び始める
nel letto comando io.
Ale drżę
学び始める
Ma tremo
przed twoją piersią
学び始める
davanti al tuo seno,
nienawidzę cię i kocham cię,
学び始める
ti odio e ti amo,
Jestem niczym motyl który umiera
学び始める
e´ una farfalla che muore
Uderzając skrzydłami.
学び始める
sbattendo le ali.
Miłość, którą uprawia się w łóżku.
学び始める
L´amore che a letto si fa
wziąć drugą połowę
学び始める
prendimi l´altra meta´
Dziś wrócę od niej.
学び始める
oggi ritorno da lei
Pierwszy Maj, głowa do góry, odwagi!
学び始める
primo Maggio, su coraggio!
Ja cię kocham
学び始める
Io ti amo
I proszę o przebaczenie.
学び始める
e chiedo perdono
pamiętaj kim jestem
学び始める
ricordi chi sono
Otwórz drzwi
学び始める
apri la porta
Wojownikowi z papieru.
学び始める
a un guerriero di carta igienica.
Przynieś białe wino,
学び始める
Dammi il tuo vino leggero
Ktore zrobiłaś kiedy mnie nie było
学び始める
che hai fatto quando non c´ero
I pościel z lnu
学び始める
e le lenzuola di lino
daj mi spać snem dziecka
学び始める
dammi il sonno di un bambino
który przynosi mi kolorowe sny
学び始める
Che ´ta´ sogna cavalli e si gira
I daje trochę pracy
学び始める
e un po´ di lavoro
pozwól mi przytulić kobietę
学び始める
fammi abbracciare una donna
Która prasuje, śpiewając
学び始める
che stira cantando.
Potem pozwól z siebie pożartować
学び始める
E poi fatti un po´ prendere in giro
Zanim zaczniemy się kochać
学び始める
prima di fare l´amore
Ubierz złość w spokój
学び始める
vesti la rabbia di pace
I w świetlaną suknię
学び始める
e sottane sulla luce.
Ja Cię kocham
学び始める
Io ti amo
i proszę o wybaczenie
学び始める
e chiedo perdono
pamiętaj kim jestem
学び始める
ricordi chi sono
Kocham cię, kocham cię, kocham cię
学び始める
ti amo, ti amo, ti amo
Przynieś białe wino
学び始める
dammi il tuo vino leggero...
Które zrobiłaś kiedy mnie nie było
学び始める
che hai fatto quando non c´ero
I pościel z lnu
学び始める
e le lenzuola di lino
Daj mi spać snem dziecka
学び始める
dammi il sonno di un bambino
który przynosi mi kolorowe sny
学び始める
Che ´ta´ sogna cavalli e si gira
I daje trochę pracy
学び始める
e un po´ di lavoro
Pozwól mi przytulić kobietę
学び始める
fammi abbracciare una donna
Która prasuje, śpiewając
学び始める
che stira cantando.
Potem pozwól z siebie pożartować
学び始める
E poi fatti un po´ prendere in giro
Zanim zaczniemy się kochać.
学び始める
prima di fare l´amore
Ubierz złość w spokój
学び始める
vesti la rabbia di pace
I w świetlaną suknię
学び始める
e sottane sulla luce.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。