質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) niech nie słucha 学び始める
|
|
(Lui/lei/Lei) non ascolti,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(oni/one) niech nie słuchają 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) niech nie bierze 学び始める
|
|
(Lui/lei/Lei) non prenda,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(oni/one) niech nie biorą 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) niech nie śpi 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) niech nie kończy 学び始める
|
|
(Lui/lei/Lei) non finisca,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(oni/one) niech nie kończą 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Posso aprire la finestra?
|
|
|
„Nie, nie otwieraj okna, bo jest bardzo zimno.” 学び始める
|
|
"No, non aprire la finestra, perché fa molto freddo."
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
„Nie jedzcie ciasta, jedzcie tylko mięso i sałatkę.” 学び始める
|
|
"Non mangiate la torta, mangiate solo la carne e l’insalata."
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
„Nie oglądaj filmu, ucz się na egzaminy z medycyny.” 学び始める
|
|
"Non guardi un film, studi per gli esami di medicina."
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
„Nie pracujcie tyle, idźcie wcześniej do domu.” 学び始める
|
|
"Non lavorate tanto, andate presto a casa."
|
|
|
Czy mogę włożyć wszystko do plecaka? 学び始める
|
|
Posso mettere tutto nello zaino?
|
|
|
„Nie wkładaj wszystkiego do plecaka, bo jest bardzo mały.” 学び始める
|
|
"Non mettere tutto nello zaino, perché è molto piccolo."
|
|
|
Czytamy książki wieczorem? 学び始める
|
|
Leggiamo i libri di sera?
|
|
|
„Nie, nie czytajmy książek wieczorem, bo to szkodzi oczom.” 学び始める
|
|
"No, non leggiamo i libri di sera, perché fa male agli occhi."
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) próbuje 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy lubisz próbować włoskiego jedzenia? 学び始める
|
|
Ti piace assaggiare il cibo italiano?
|
|
|
„Tak, bardzo lubię próbować włoskiego jedzenia, przede wszystkim owoce morza z białym winem.” 学び始める
|
|
"Si, mi piace molto assaggiare il cibo italiano, soprattutto i frutti di mare con il vino bianco."
|
|
|
Czy chcecie spróbować mojej pasty z borowikami? 学び始める
|
|
Volete assaggiare la mia pasta con i porcini?
|
|
|
„Tak, chcemy jej spróbować, ale mamy alergię na grzyby.” 学び始める
|
|
"Si, la vogliamo assaggiare, ma abbiamo l’allergia ai funghi."
|
|
|
Dlaczego ona nie próbuje mięsa z smażonymi warzywami? 学び始める
|
|
Perché lei non assagia la carne con la verdura fritta?
|
|
|
„Ona nie próbuje mięsa, bo jest wegetarianką.” 学び始める
|
|
"Lei non assaggia la carne, perché è vegetariana."
|
|
|
学び始める
|
|
Che cosa assaggiano i vegetariani?
|
|
|
Wegetarianie zawsze próbują jedzenia bez mięsa. 学び始める
|
|
I vegetariani assaggiano sempre il cibo senza carne.
|
|
|
Co próbujecie, gdy jesteście za granicą? 学び始める
|
|
Che cosa assaggiate quando siete all’estero?
|
|
|
Kiedy jesteśmy za granicą, próbujemy jedzenia kuchni regionalnej. 学び始める
|
|
Quando siamo all’estero assaggiamo il cibo della cucina regionale.
|
|
|
学び始める
|
|
Che cosa state assaggiando?
|
|
|
Próbujemy zupę rybną! Jest naprawdę wyśmienita. 学び始める
|
|
Stiamo assaggiando la zuppa di pesce. E’ davvero squisita.
|
|
|
学び始める
|
|
Che cosa vi piace assaggiare?
|
|
|
Lubimy próbować szwajcarskie słodycze. 学び始める
|
|
Ci piace assaggiare i dolci svizzeri.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) przyprawia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jakich przypraw używasz do przyprawiania? 学び始める
|
|
Quali spezie usi per condire?
|
|
|
Zawsze przyprawiam jedzenie tymiankiem. 学び始める
|
|
Sempre condisco il cibo con il timo.
|
|
|
Jakie przyprawy są ulubionymi twojej mamy? 学び始める
|
|
Quali spezie sono le preferite di tua mamma?
|
|
|
Ulubionymi przyprawami mojej mamy są mięta i bazylia. 学び始める
|
|
Le spezie preferite di mia mamma sono la menta e il basilico.
|
|
|
Jakie przyprawy dodajecie do deserów? 学び始める
|
|
Quali spezie mettete nei dessert?
|
|
|
Zazwyczaj dodajemy miętę do deserów. 学び始める
|
|
Di solito mettiamo la menta nei dessert
|
|
|
Jakie przyprawy są najpopularniejsze we Włoszech? 学び始める
|
|
Quali spezie sono le più famose in Italia?
|
|
|
We Włoszech najpopularniejsze przyprawy to oregano i bazylia. 学び始める
|
|
In Italia le spezie più famose sono l’origano e il basilico.
|
|
|
Jakie przyprawy są najpopularniejsze w twoim kraju? 学び始める
|
|
Quali spezie sono le più famose nel tuo paese?
|
|
|
Najpopularniejsze przyprawy w moim kraju to tymianek i mięta. 学び始める
|
|
Le più famose spezie nel mio paese sono il timo e la menta.
|
|
|
Co kupiliście na urodziny Laury? 学び始める
|
|
Che cosa avete comprato per il compleanno di Laura?
|
|
|
Przyprawiam jedzenie bazylią, kiedy przygotowuję makaron. 学び始める
|
|
Condisco il cibo con il basilico quando preparo la pasta.
|
|
|
Kiedy przyprawiają potrawy tymiankiem? 学び始める
|
|
Quando condiscono i piatti con il timo?
|
|
|
Przyprawiają jedzenie tymiankiem, kiedy przygotowują mięso. 学び始める
|
|
Condiscono il cibo con il timo quando preparano la carne.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ile czasu potrzeba na usmażenie ryby? 学び始める
|
|
Quanto tempo ci vuole per friggere un pesce?
|
|
|
Potrzeba piętnastu minut, aby usmażyć rybę. 学び始める
|
|
Ci vogliono quindici minuti per friggere un pesce.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zazwyczaj smażymy kotlety i ryby. 学び始める
|
|
Di solito friggiamo le cotolette e il pesce.
|
|
|
Ile czasu potrzeba na usmażenie frytek? 学び始める
|
|
Quanto tempo ci vuole per friggere le patate fritte?
|
|
|
Potrzeba dziesięciu minut, aby usmażyć frytki. 学び始める
|
|
Ci vogliono dieci minuti per friggere le patate fritte.
|
|
|
Co studenci smażą w twoim kraju, kiedy jest święto? 学び始める
|
|
Che cosa friggono gli studenti nel tuo paese quando è festa?
|
|
|
Smażą dorsze na średnim ogniu. 学び始める
|
|
Friggono merluzzi a fuoco moderato.
|
|
|
学び始める
|
|
Che cosa ti piace friggere?
|
|
|
„Lubię smażyć owoce morza i ryby, uwielbiam je jeść.” 学び始める
|
|
"Mi piace friggere i frutti di mare e il pesce, amo mangiarli."
|
|
|
Co zazwyczaj smażą, kiedy są na wakacjach? 学び始める
|
|
Di solito che cosa friggono quando sono in vacanza?
|
|
|
Kiedy są na wakacjach, smażą mięso z warzywami. 学び始める
|
|
Quando sono in vacanza friggono la carne con le verdure.
|
|
|
Co smażycie w twoim kraju? 学び始める
|
|
Che cosa friggete nel tuo paese?
|
|
|
W moim kraju często smażymy cebulę z oliwą i przyprawami. 学び始める
|
|
Nel mio paese spesso friggiamo la cipolla con l’olie e le spezie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
(ty) gotujesz (się), wrze 学び始める
|
|
|
|
|
(on/ona/Pan/Pani) gotuje (się), wrze 学び始める
|
|
|
|
|
(my) gotujemy (się), wrze 学び始める
|
|
|
|
|
(wy) gotujecie (się), wrze 学び始める
|
|
|
|
|
(oni/one) gotują (się), wrze 学び始める
|
|
|
|
|
Jak długo jeszcze ma się gotować sos pomidorowy? 学び始める
|
|
Per quanto tempo ancora deve bollire il sugo di pomodoro?
|
|
|
Sos pomidorowy ma się jeszcze gotować przez trzy minuty. 学び始める
|
|
Il sugo di pomodoro deve bollire ancora per tre minuti.
|
|
|
Kiedy możemy dodać warzywa? 学び始める
|
|
Quando possiamo mettere la verdura?
|
|
|
Możemy dodać warzywa, kiedy woda się zagotuje. 学び始める
|
|
Possiamo mettere la verdura quando l’acqua bolle.
|
|
|
Jak długo ma się gotować woda na makaron al dente? 学び始める
|
|
Quanto tempo deve bollire l’acqua per la pasta al dente?
|
|
|
Woda ma się gotować przez pięć minut na makaron al dente. 学び始める
|
|
L’acqua deve bollire per cinque minuti per la pasta al dente.
|
|
|
„Co robicie, kiedy przychodzą goście?” 学び始める
|
|
"Che cosa fate, quando vengono gli ospiti?"
|
|
|
Gotujemy wodę, aby przygotować herbatę. 学び始める
|
|
Bolliamo l’acqua per preparare il tè.
|
|
|
W jakiej temperaturze gotuje się woda? 学び始める
|
|
A che temperatura bolle l’acqua?
|
|
|
Woda gotuje się w temperaturze stu stopni. 学び始める
|
|
L’acqua bolle a cento gradi.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Come tagliate la cipolla?
|
|
|
Zazwyczaj kroimy cebulę w plastry. 学び始める
|
|
Di solito tagliamo la cipolla a fette.
|
|
|
Ile kromek chleba potrzeba na śniadanie? 学び始める
|
|
Quante fette di pane ci vogliono per la colazione?
|
|
|
„Potrzeba piętnastu kromek chleba, ale pokrój ich więcej.” 学び始める
|
|
"Ci vogliono quindici fette di pane, ma tagliane di piú."
|
|
|
Dlaczego nie kroisz marchewki i papryki? 学び始める
|
|
Perché non tagli le carote e i peperoni?
|
|
|
„Nie kroję ich, bo ich nie mamy.” 学び始める
|
|
"Non li taglio, perché non li abbiamo."
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Tagliano il pane a fette.
|
|
|
Co kroją w twojej kuchni, kiedy przygotowują aromatyczny sos? 学び始める
|
|
Che cosa tagliano nella tua cucina quando preparano un sugo aromatico?
|
|
|
Kroją zioła, aby przygotować aromatyczny sos. 学び始める
|
|
Tagliano le erbe per preparare un sugo aromatico.
|
|
|
Dlaczego kroi kwiaty w naszym ogrodzie? 学び始める
|
|
Perché taglia i fiori nel nostro giardino?
|
|
|
Kroi kwiaty w naszym ogrodzie, aby sprezentować je Laurze. 学び始める
|
|
Taglia i fiori nel nostro giardino per regalarli a Laura.
|
|
|
Jak sobie obcinasz włosy? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mi taglio i capelli fino alle orecchie.
|
|
|
„Dziewczyny, chcecie obciąć włosy?” 学び始める
|
|
"Ragazze, vi volete tagliare i capelli?"
|
|
|
„Tak, chcemy je obciąć do ramion.” 学び始める
|
|
"Si, li vogliamo tagliare fino alle spalle."
|
|
|