Unitá 1 libro 3

 0    158 フィッシュ    sandrawasilewskaa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
(tu) nie słuchaj
学び始める
(tu) non ascoltare,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie słucha
学び始める
(Lui/lei/Lei) non ascolti,
(my) nie słuchajmy
学び始める
(noi) non ascoltiamo,
(wy) nie słuchajcie
学び始める
(voi) non ascoltate,
(oni/one) niech nie słuchają
学び始める
(loro) non ascoltino"
(tu) nie bierz
学び始める
(tu) non prendere,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie bierze
学び始める
(Lui/lei/Lei) non prenda,
(my) nie bierzmy
学び始める
(noi) non prendiamo,
(wy) nie bierzcie
学び始める
(voi) non prendete,
(oni/one) niech nie biorą
学び始める
(loro) non prendano"
(tu) nie śpij
学び始める
(tu) non dormire,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie śpi
学び始める
(Lui/lei/Lei) non dorma,
(my) nie śpijmy
学び始める
(noi) non dormiamo,
(wy) nie śpijcie
学び始める
(voi) non dormite,
(oni/one) niech nie śpią
学び始める
(loro) non dormano"
(tu) nie kończ
学び始める
(tu) non finire,
(on/ona/Pan/Pani) niech nie kończy
学び始める
(Lui/lei/Lei) non finisca,
(my) nie kończmy
学び始める
(noi) non finiamo,
(wy) nie kończcie
学び始める
(voi) non finite,
(oni/one) niech nie kończą
学び始める
(loro) non finiscano"
Czy mogę otworzyć okno?
学び始める
Posso aprire la finestra?
„Nie, nie otwieraj okna, bo jest bardzo zimno.”
学び始める
"No, non aprire la finestra, perché fa molto freddo."
Jemy ciasto?
学び始める
Mangiamo la torta?
„Nie jedzcie ciasta, jedzcie tylko mięso i sałatkę.”
学び始める
"Non mangiate la torta, mangiate solo la carne e l’insalata."
Oglądamy film?
学び始める
Guardiamo un film?
„Nie oglądaj filmu, ucz się na egzaminy z medycyny.”
学び始める
"Non guardi un film, studi per gli esami di medicina."
Pracujemy do szóstej?
学び始める
Lavoriamo fino alle sei?
„Nie pracujcie tyle, idźcie wcześniej do domu.”
学び始める
"Non lavorate tanto, andate presto a casa."
Czy mogę włożyć wszystko do plecaka?
学び始める
Posso mettere tutto nello zaino?
„Nie wkładaj wszystkiego do plecaka, bo jest bardzo mały.”
学び始める
"Non mettere tutto nello zaino, perché è molto piccolo."
Czytamy książki wieczorem?
学び始める
Leggiamo i libri di sera?
„Nie, nie czytajmy książek wieczorem, bo to szkodzi oczom.”
学び始める
"No, non leggiamo i libri di sera, perché fa male agli occhi."
wyśmienity
学び始める
squisito
borowik
学び始める
il porcino
wegetarianin
学び始める
il vegetariano
wegetarianka
学び始める
la vegetariana
próbować
学び始める
assaggiare
próbować
学び始める
assaggiare,
(ja) próbuję
学び始める
(io) assaggio,
(ty) próbujesz
学び始める
(tu) assaggi,
(on/ona/Pan/Pani) próbuje
学び始める
(lui/lei/Lei) assaggia,
(my) próbujemy
学び始める
(noi) assaggiamo,
(wy) próbujecie
学び始める
(voi) assaggiate,
(oni/one) próbują
学び始める
(loro) assaggiano"
Czy lubisz próbować włoskiego jedzenia?
学び始める
Ti piace assaggiare il cibo italiano?
„Tak, bardzo lubię próbować włoskiego jedzenia, przede wszystkim owoce morza z białym winem.”
学び始める
"Si, mi piace molto assaggiare il cibo italiano, soprattutto i frutti di mare con il vino bianco."
Czy chcecie spróbować mojej pasty z borowikami?
学び始める
Volete assaggiare la mia pasta con i porcini?
„Tak, chcemy jej spróbować, ale mamy alergię na grzyby.”
学び始める
"Si, la vogliamo assaggiare, ma abbiamo l’allergia ai funghi."
Dlaczego ona nie próbuje mięsa z smażonymi warzywami?
学び始める
Perché lei non assagia la carne con la verdura fritta?
„Ona nie próbuje mięsa, bo jest wegetarianką.”
学び始める
"Lei non assaggia la carne, perché è vegetariana."
Co próbują wegetarianie?
学び始める
Che cosa assaggiano i vegetariani?
Wegetarianie zawsze próbują jedzenia bez mięsa.
学び始める
I vegetariani assaggiano sempre il cibo senza carne.
Co próbujecie, gdy jesteście za granicą?
学び始める
Che cosa assaggiate quando siete all’estero?
Kiedy jesteśmy za granicą, próbujemy jedzenia kuchni regionalnej.
学び始める
Quando siamo all’estero assaggiamo il cibo della cucina regionale.
Co próbujecie?!
学び始める
Che cosa state assaggiando?
Próbujemy zupę rybną! Jest naprawdę wyśmienita.
学び始める
Stiamo assaggiando la zuppa di pesce. E’ davvero squisita.
Co lubicie próbować?
学び始める
Che cosa vi piace assaggiare?
Lubimy próbować szwajcarskie słodycze.
学び始める
Ci piace assaggiare i dolci svizzeri.
tymianek
学び始める
il timo
oregano
学び始める
l’origano
bazylia
学び始める
il basilico
mięta
学び始める
la menta
przyprawy
学び始める
le spezie
przyprawiać
学び始める
condire
przyprawiać
学び始める
condire,
(ja) przyprawiam
学び始める
(io) condisco,
(ty) przyprawiasz
学び始める
(tu) condisci,
(on/ona/Pan/Pani) przyprawia
学び始める
(lui/lei/Lei) condisca,
(my) przyprawiamy
学び始める
(noi) condiamo,
(wy) przyprawiacie
学び始める
(voi) condite,
(oni/one) przyprawiają
学び始める
(loro) condiscono"
Jakich przypraw używasz do przyprawiania?
学び始める
Quali spezie usi per condire?
Zawsze przyprawiam jedzenie tymiankiem.
学び始める
Sempre condisco il cibo con il timo.
Jakie przyprawy są ulubionymi twojej mamy?
学び始める
Quali spezie sono le preferite di tua mamma?
Ulubionymi przyprawami mojej mamy są mięta i bazylia.
学び始める
Le spezie preferite di mia mamma sono la menta e il basilico.
Jakie przyprawy dodajecie do deserów?
学び始める
Quali spezie mettete nei dessert?
Zazwyczaj dodajemy miętę do deserów.
学び始める
Di solito mettiamo la menta nei dessert
Jakie przyprawy są najpopularniejsze we Włoszech?
学び始める
Quali spezie sono le più famose in Italia?
We Włoszech najpopularniejsze przyprawy to oregano i bazylia.
学び始める
In Italia le spezie più famose sono l’origano e il basilico.
Jakie przyprawy są najpopularniejsze w twoim kraju?
学び始める
Quali spezie sono le più famose nel tuo paese?
Najpopularniejsze przyprawy w moim kraju to tymianek i mięta.
学び始める
Le più famose spezie nel mio paese sono il timo e la menta.
Co kupiliście na urodziny Laury?
学び始める
Che cosa avete comprato per il compleanno di Laura?
Przyprawiam jedzenie bazylią, kiedy przygotowuję makaron.
学び始める
Condisco il cibo con il basilico quando preparo la pasta.
Kiedy przyprawiają potrawy tymiankiem?
学び始める
Quando condiscono i piatti con il timo?
Przyprawiają jedzenie tymiankiem, kiedy przygotowują mięso.
学び始める
Condiscono il cibo con il timo quando preparano la carne.
gotowy
学び始める
pronto
dorsz
学び始める
il merluzzo
na średnim ogniu
学び始める
a fuoco moderato
na dużym ogniu
学び始める
a fuoco alto
smażyć
学び始める
friggere
smażyć
学び始める
friggere,
(ja) smażę
学び始める
(io) friggo,
(ty) smażysz
学び始める
(tu) friggi,
(on/ona) smaży
学び始める
(lui/lei) frigge,
(my) smażymy
学び始める
(noi) friggiamo,
(wy) smażycie
学び始める
(voi) friggete,
(oni/one) smażą
学び始める
(loro) friggono"
Ile czasu potrzeba na usmażenie ryby?
学び始める
Quanto tempo ci vuole per friggere un pesce?
Potrzeba piętnastu minut, aby usmażyć rybę.
学び始める
Ci vogliono quindici minuti per friggere un pesce.
Co smażycie?
学び始める
Che cosa friggete?
Zazwyczaj smażymy kotlety i ryby.
学び始める
Di solito friggiamo le cotolette e il pesce.
Ile czasu potrzeba na usmażenie frytek?
学び始める
Quanto tempo ci vuole per friggere le patate fritte?
Potrzeba dziesięciu minut, aby usmażyć frytki.
学び始める
Ci vogliono dieci minuti per friggere le patate fritte.
Co studenci smażą w twoim kraju, kiedy jest święto?
学び始める
Che cosa friggono gli studenti nel tuo paese quando è festa?
Smażą dorsze na średnim ogniu.
学び始める
Friggono merluzzi a fuoco moderato.
Co lubisz smażyć?
学び始める
Che cosa ti piace friggere?
„Lubię smażyć owoce morza i ryby, uwielbiam je jeść.”
学び始める
"Mi piace friggere i frutti di mare e il pesce, amo mangiarli."
Co zazwyczaj smażą, kiedy są na wakacjach?
学び始める
Di solito che cosa friggono quando sono in vacanza?
Kiedy są na wakacjach, smażą mięso z warzywami.
学び始める
Quando sono in vacanza friggono la carne con le verdure.
Co smażycie w twoim kraju?
学び始める
Che cosa friggete nel tuo paese?
W moim kraju często smażymy cebulę z oliwą i przyprawami.
学び始める
Nel mio paese spesso friggiamo la cipolla con l’olie e le spezie.
stopień
学び始める
il grado
gotować (się), wrzeć
学び始める
bollire
gotować (się), wrzeć
学び始める
bollire,
(ja) gotuję (się), wrze
学び始める
(io) bollo,
(ty) gotujesz (się), wrze
学び始める
(tu) bolli,
(on/ona/Pan/Pani) gotuje (się), wrze
学び始める
(lui/lei/Lei) bolle,
(my) gotujemy (się), wrze
学び始める
(noi) bolliamo,
(wy) gotujecie (się), wrze
学び始める
(voi) bollite,
(oni/one) gotują (się), wrze
学び始める
(loro) bollono"
Jak długo jeszcze ma się gotować sos pomidorowy?
学び始める
Per quanto tempo ancora deve bollire il sugo di pomodoro?
Sos pomidorowy ma się jeszcze gotować przez trzy minuty.
学び始める
Il sugo di pomodoro deve bollire ancora per tre minuti.
Kiedy możemy dodać warzywa?
学び始める
Quando possiamo mettere la verdura?
Możemy dodać warzywa, kiedy woda się zagotuje.
学び始める
Possiamo mettere la verdura quando l’acqua bolle.
Jak długo ma się gotować woda na makaron al dente?
学び始める
Quanto tempo deve bollire l’acqua per la pasta al dente?
Woda ma się gotować przez pięć minut na makaron al dente.
学び始める
L’acqua deve bollire per cinque minuti per la pasta al dente.
„Co robicie, kiedy przychodzą goście?”
学び始める
"Che cosa fate, quando vengono gli ospiti?"
Gotujemy wodę, aby przygotować herbatę.
学び始める
Bolliamo l’acqua per preparare il tè.
W jakiej temperaturze gotuje się woda?
学び始める
A che temperatura bolle l’acqua?
Woda gotuje się w temperaturze stu stopni.
学び始める
L’acqua bolle a cento gradi.
w kostkę
学び始める
a dadi
kromka, plaster
学び始める
la fetta
w kromki, w plastry
学び始める
a fette
zioła
学び始める
le erbe
kroić
学び始める
tagliare
kroić
学び始める
tagliare,
(ja) kroję
学び始める
(io) taglio,
(ty) kroisz
学び始める
(tu) tagli,
(on/ona/Pan/Pani) kroi
学び始める
(lui/lei/Lei) taglia,
(my) kroimy
学び始める
(noi) tagliiamo,
(wy) kroicie
学び始める
(voi) tagliate,
(oni/one) kroją
学び始める
(loro) tagliano"
Jak kroicie cebulę?
学び始める
Come tagliate la cipolla?
Zazwyczaj kroimy cebulę w plastry.
学び始める
Di solito tagliamo la cipolla a fette.
Ile kromek chleba potrzeba na śniadanie?
学び始める
Quante fette di pane ci vogliono per la colazione?
„Potrzeba piętnastu kromek chleba, ale pokrój ich więcej.”
学び始める
"Ci vogliono quindici fette di pane, ma tagliane di piú."
Dlaczego nie kroisz marchewki i papryki?
学び始める
Perché non tagli le carote e i peperoni?
„Nie kroję ich, bo ich nie mamy.”
学び始める
"Non li taglio, perché non li abbiamo."
Jak kroją chleb?
学び始める
Come tagliano il pane?
Kroją chleb w plastry.
学び始める
Tagliano il pane a fette.
Co kroją w twojej kuchni, kiedy przygotowują aromatyczny sos?
学び始める
Che cosa tagliano nella tua cucina quando preparano un sugo aromatico?
Kroją zioła, aby przygotować aromatyczny sos.
学び始める
Tagliano le erbe per preparare un sugo aromatico.
Dlaczego kroi kwiaty w naszym ogrodzie?
学び始める
Perché taglia i fiori nel nostro giardino?
Kroi kwiaty w naszym ogrodzie, aby sprezentować je Laurze.
学び始める
Taglia i fiori nel nostro giardino per regalarli a Laura.
Jak sobie obcinasz włosy?
学び始める
Come ti tagli i capelli?
Obcinam włosy do uszu.
学び始める
Mi taglio i capelli fino alle orecchie.
„Dziewczyny, chcecie obciąć włosy?”
学び始める
"Ragazze, vi volete tagliare i capelli?"
„Tak, chcemy je obciąć do ramion.”
学び始める
"Si, li vogliamo tagliare fino alle spalle."

コメントを投稿するにはログインする必要があります。