質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Gdzie mieszkali, kiedy jechali nad morze? 学び始める
|
|
Dove alloggiavano quando andavano al mare?
|
|
|
Kiedy jechali nad morze, zatrzymywali się w hotelu „Stella”. 学び始める
|
|
Quando andavano al mare alloggiavano nell’albergo „Stella”.
|
|
|
Co jadłaś, kiedy byłaś mała? 学び始める
|
|
Che cosa mangiavi quando eri piccola?
|
|
|
Kiedy byłam mała, jadłam kurczaka i frytki. 学び始める
|
|
Quando ero piccola mangiavo il pollo e le patate fritte.
|
|
|
Jak spędzali wieczory, kiedy byli nastolatkami? 学び始める
|
|
Come trascorrevano le serate quando erano adolescenti?
|
|
|
Kiedy byli nastolatkami, spędzali wieczory w dyskotece lub w kinie. 学び始める
|
|
Quando erano adolescenti trascorrevano le serate in discoteca o al cinema.
|
|
|
Czego słuchałeś, kiedy byłeś młody? 学び始める
|
|
Che cosa ascoltavi quando eri giovane?
|
|
|
Kiedy byłem młody, słuchałem muzyki rockowej. 学び始める
|
|
Quando ero giovane ascoltavo la musica rock.
|
|
|
Jak dojeżdżałeś do pracy, kiedy pracowałeś w swojej starej firmie? 学び始める
|
|
Quando lavoravi nella tua vecchia azienda come andavi al lavoro?
|
|
|
Kiedy pracowałem w mojej starej firmie, jeździłem do pracy rowerem. 学び始める
|
|
Quando lavoravo nella mia vecchia azienda, andavo al lavoro con la bici.
|
|
|
Gdzie mieszkałeś, kiedy studiowałeś na uniwersytecie? 学び始める
|
|
Dove abitavi quando studiavi all’università?
|
|
|
Kiedy studiowałem na uniwersytecie, mieszkałem w kawalerce. 学び始める
|
|
Quando studiavo all’università abitavo in un monolocale.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co robił Marco, kiedy rozmawialiśmy? 学び始める
|
|
Che cosa faceva Marco mentre parlavamo?
|
|
|
Podczas gdy rozmawialiśmy, Marco czytał gazetę. 学び始める
|
|
Mentre parlavamo, Marco leggeva un giornale.
|
|
|
Co robiły dzieci, podczas gdy babcia ścieliła łóżko? 学び始める
|
|
Che cosa facevano i bambini mentre la nonna faceva il letto?
|
|
|
Podczas gdy babcia ścieliła łóżko, dzieci bawiły się w ogrodzie. 学び始める
|
|
Mentre la nonna faceva il letto, i bambini giocavano in giardino.
|
|
|
Co robiłaś, kiedy Franco grał w piłkę nożną? 学び始める
|
|
Che cosa facevi mentre Franco giocava a calcio?
|
|
|
Podczas gdy Franco grał w piłkę nożną, rozmawiałam przez telefon z Laurą. 学び始める
|
|
Mentre Franco giocava a calcio, parlavo al telefono con Laura.
|
|
|
Gdzie była twoja córka, kiedy byłaś w restauracji? 学び始める
|
|
Dove era tua figlia, mentre eri al ristorante?
|
|
|
Kiedy byłam w restauracji, moja córka była u babci. 学び始める
|
|
Mentre ero al ristorante, mia figlia era dalla nonna.
|
|
|
Co robili, kiedy ich rodzice byli poza domem? 学び始める
|
|
Che cosa facevano, mentre i loro genitori erano fuori casa?
|
|
|
Podczas gdy ich rodzice byli poza domem, urządzili imprezę z przyjaciółmi. 学び始める
|
|
Mentre i loro genitori eravano fuori casa, facevano una festa con gli amici.
|
|
|
Co robili uczniowie, kiedy nauczyciel był poza klasą? 学び始める
|
|
Che cosa facevano gli alunni mentre l’insegnante era fuori dall’aula?
|
|
|
Podczas gdy nauczyciel był poza klasą, uczniowie rozmawiali. 学び始める
|
|
Mentre l’insegnante era fuori dall’aula, gli alunni parlavano.
|
|
|
Co robiłaś, kiedy rozmawiałaś przez telefon? 学び始める
|
|
Che cosa facevi mentre parlavi al telefono?
|
|
|
Podczas gdy rozmawiałam przez telefon, myślałam o Marii. 学び始める
|
|
Mentre parlavo al. telefono, pensavo a Maria.
|
|
|
Co robiła babcia, podczas gdy oglądała telewizję? 学び始める
|
|
Che cosa faceva la nonna mentre guardava la televisione?
|
|
|
Podczas gdy babcia oglądała telewizję, kroiła chleb. 学び始める
|
|
Mentre la nonna guardava la televisione, tagliava il pane.
|
|
|
Co robiliście, kiedy słuchaliście radia? 学び始める
|
|
Che cosa facevate mentre ascoltavate la radio?
|
|
|
Podczas gdy słuchaliśmy radia, robiliśmy ćwiczenia z włoskiego. 学び始める
|
|
Mentre ascoltavamo la radio, facevamo gli esercizi d’italiano.
|
|
|
Co robili uczniowie, kiedy słuchali profesora? 学び始める
|
|
Che cosa facevano gli studenti mentre ascoltavano il professore?
|
|
|
Podczas gdy uczniowie słuchali profesora, robili notatki. 学び始める
|
|
Mentre gli studenti ascoltavano il professore, prendevano appunti.
|
|
|
Co robiliśmy, kiedy czekaliśmy na autobus? 学び始める
|
|
Che cosa facevamo mentre aspettavamo l’autobus?
|
|
|
Podczas gdy czekaliśmy na autobus, słuchaliśmy muzyki. 学び始める
|
|
Mentre aspettavamo l’autobus, ascoltavamo la musica.
|
|
|
Co robił Franco, kiedy jadł? 学び始める
|
|
Che cosa faceva Franco mentre mangiava?
|
|
|
Podczas gdy Franco jadł, oglądał telewizję. 学び始める
|
|
Mentre Franco mangiava, guardava la tv.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Di che cosa ti preoccupi?
|
|
|
Martwię się o moje egzaminy z medycyny. 学び始める
|
|
Mi preoccupo dei miei esami di medicina.
|
|
|
O kogo zawsze martwią się matki? 学び始める
|
|
Di chi si preoccupano sempre le madri?
|
|
|
Matki martwią się o swoje dzieci. 学び始める
|
|
Le madri preoccupano dei loro bambini.
|
|
|
Martwisz się o swój poziom włoskiego? 学び始める
|
|
Ti preoccupi del tuo livello di italiano?
|
|
|
Tak, martwię się, ponieważ włoski jest dla mnie trudny. 学び始める
|
|
Si, mi preoccupo, perché l’italiano è difficile per me.
|
|
|
O co martwiłaś się, kiedy byłaś mała? 学び始める
|
|
Di che cosa ti preoccupavi, quando eri piccola?
|
|
|
Martwiłam się o moje koty. 学び始める
|
|
Mi preoccupavo dei miei gatti.
|
|
|
学び始める
|
|
Di che cosa vi preoccupate?
|
|
|
Martwimy się o naszą babcię, ponieważ jest chora. 学び始める
|
|
Ci preoccupiamo di nostra nonna, perché è malata.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Moja dziewczyna martwi się o mnie. 学び始める
|
|
La mia ragazza si preoccupa per me.
|
|
|
O co martwią się biedni ludzie? 学び始める
|
|
Di che cosa si preoccupa la gente povera?
|
|
|
Biedni ludzie martwią się o pieniądze. 学び始める
|
|
La gente povera si preoccupa dei soldi.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Do czego się przyzwyczaiłaś? 学び始める
|
|
A che cosa ti sei abituata?
|
|
|
Przyzwyczaiłam się pić kawę codziennie. 学び始める
|
|
Mi sono abituata a bere il caffè ogni giorno.
|
|
|
Do czego przyzwyczajają się robotnicy? 学び始める
|
|
A che cosa si abituano gli operai?
|
|
|
Robotnicy przyzwyczajają się do pracy w fabryce. 学び始める
|
|
Gli operai si abituano al lavoro in fabbrica.
|
|
|
Do czego przyzwyczailiśmy się w zeszłym roku? 学び始める
|
|
A che cosa ci siamo abituati l’anno scorso?
|
|
|
W zeszłym roku przyzwyczailiśmy się do jedzenia spaghetti, ponieważ byliśmy we Włoszech. 学び始める
|
|
L’anno scorso ci siamo abituati a mangiare gli spaghetti, perché siamo stati in Italia.
|
|
|
Do czego przyzwyczaiłam się, kiedy byłam mała? 学び始める
|
|
A che cosa mi sono abituata, quando ero piccola?
|
|
|
Kiedy byłaś mała, przyzwyczaiłaś się spać dużo. 学び始める
|
|
Quando eri piccola ti sei abituata a dormire molto.
|
|
|
Do czego przyzwyczaiły się dzieci? 学び始める
|
|
A che cosa si sono abituati i bambini?
|
|
|
Dzieci przyzwyczaiły się do swoich zwierząt domowych. 学び始める
|
|
I bambini si sono abituati ai loro animali domestici.
|
|
|
Do czego się przyzwyczajacie? 学び始める
|
|
|
|
|
Przyzwyczajamy się do naszej nauczycielki włoskiego. 学び始める
|
|
Ci abituiamo alla nostra insegnante d’italiano.
|
|
|
Do czego się przyzwyczajaliście, kiedy byliście nastolatkami? 学び始める
|
|
A che cosa vi abituavate, quando eravate adolescenti?
|
|
|
Kiedy byliśmy nastolatkami, przyzwyczajaliśmy się do uprawiania sportu. 学び始める
|
|
Quando eravamo adolescenti ci abituavamo a fare sport.
|
|
|
Do czego przyzwyczajali się, kiedy byli studentami? 学び始める
|
|
A che cosa si abituavano, quando erano studenti?
|
|
|
Przyzwyczajali się do nauki w bibliotece, kiedy byli studentami. 学び始める
|
|
Si abituavano a studiare in biblioteca, quando erano studenti.
|
|
|