質問 |
答え |
学び始める
|
|
la fermata (dell’autobus)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jak możemy dotrzeć na uniwersytet? 学び始める
|
|
Come possiamo andare all’università?
|
|
|
Powinniście wysiąć na trzecim przystanku 学び始める
|
|
dovete scendere alla terza fermata.
|
|
|
Możecie wziąć autobus nr 10 学び始める
|
|
Potete prendere l’autobus numero dieci
|
|
|
学び始める
|
|
Devono prendere il treno alle cinque.
|
|
|
Mogę wziąć twój niebieski zeszyt? 学び始める
|
|
Posso prendere il tuo quaderno blu?
|
|
|
Anna bierze twoje książki od matematyki? 学び始める
|
|
Anna prende i tuoi libri di matematica?
|
|
|
Bierzemy autobus z przystanku obok twojego domu? 学び始める
|
|
Prendiamo l’autobus alla fermata vicino a casa tua?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Anna, jak mogę dojść do portu? 学び始める
|
|
Anna, come posso andare al porto?
|
|
|
Idź prosto przez 5 minut, później skręć w ulicę Garibaldi 学び始める
|
|
Vai dritto per cinque minuti, poi gira in via Garibaldi.
|
|
|
Przepraszam, jak mogę dotrzeć na stację? 学び始める
|
|
Scusi, come posso arrivare alla stazione?
|
|
|
Weź autobus nr 8 aby dotrzeć na stację. 学び始める
|
|
Prenda l’autobus numero otto per arrivare alla stazione.
|
|
|
Idź prosto 10 minut, później skręć w prawo i idź prosto 学び始める
|
|
Vai dritto dieci minuti, poi gira a destra e vai dritto
|
|
|
Później idź prosto przez 5 minut i skręć w lewo 学び始める
|
|
Poi vai dritto per cinque minuti e gira a sinistra.
|
|
|
niech pan/pani idzie prosto 学び始める
|
|
|
|
|
niech pan/pani/on/ona skręci 学び始める
|
|
|
|
|
Idzie pani prosto 10 minut 学び始める
|
|
Vada dritto dieci minuti.
|
|
|
Proszę mi wybaczyć, jak mogę dotrzeć na stację? 学び始める
|
|
Mi scusi, come posso arrivare all’stazione?
|
|
|
Skręci pan w prawo i później idzie pani prosto przez 5 min 学び始める
|
|
Giri a destra e poi vada dritto per cinque minuti.
|
|
|
Idzie pan prosto przez 10 minut, później skręci pan w lewo 学び始める
|
|
Vada dritto per cinque minuti e poi giri a sinistra.
|
|
|
Tak, skręci pan w prawo później skręci pan w lewo i idzie prosto przez 10 min 学び始める
|
|
Si, giri a destra poi giri a sinistra e vada dritto per 10 minuti.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co jest w głebi ulicy Garibaldi? 学び始める
|
|
Che cosa c’è in fondo a via Garibaldi?
|
|
|
Na skrzyżowaniu powinniśmy skręcić w prawo by dojechać na rynek 学び始める
|
|
All’incrocio dobbiamo girare a destra per arrivare al mercato?
|
|
|
Tak, na skrzyżowaniu zawsze jest ruch 学び始める
|
|
Si, all’incrocio c’è sempre traffico.
|
|
|
Na skrzyżowaniu bierzecie tramwaj nr 9 学び始める
|
|
all’incrocio prendete il tram numero nove.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Idzie pani pieszo przez 10 min, cały czas prosto 学び始める
|
|
Vada a piedi per 10 minuti, sempre dritto.
|
|
|
Dlaczego idziemy cały czas prosto? 学び始める
|
|
Perchè andiamo sempre dritto?
|
|
|
Idziemy ciągle prosto żeby dotrzeć do portu 学び始める
|
|
Andiamo sempre dritto per arrivare al porto.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ana idzie prosto przez 5 min. Później skręca w lewo 学び始める
|
|
Anna va dritto per cinque minuti e poi gira a sinistra.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ilu pasażerów jest na stacji podczas wakacji? 学び始める
|
|
Quanti passeggeri ci sono alla stazione durante le vacanze?
|
|
|
学び始める
|
|
Di chi sono le valigie marroni?
|
|
|
W naszym schronisku podczas wakacji jest dużo turystów 学び始める
|
|
Nel nostro albergo durante le vacanze ci sono molti turisti.
|
|
|
Pasażerowie z twojego kraju piją często wino w samolocie? 学び始める
|
|
I passeggeri del tuo paese bevono spesso il vino in aereo?
|
|
|
Ile walizek masz kiedy jesteś na wakacjach? 学び始める
|
|
Quante valigie hai quando sei in vacanza?
|
|
|
Kiedy jestem na wakacjach mam tylko dwie walizki 学び始める
|
|
Quando sono in vacanza ho solo due valigie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Potrzeba 40 min by dotrzeć promem na Capri 学び始める
|
|
Ci vogliono quaranta minuti per arrivare con il traghetto a Capri.
|
|
|
Kiedy robicie wycieczkę na wieś? 学び始める
|
|
Quando fate la gita in campagna?
|
|
|
Ile czasu potrzeba by jechać na wieś autokarem? 学び始める
|
|
Quanto tempo ci vuole per andare in campagna in pullman?
|
|
|
W lipcu jedziesz na wycieczkę w góry z twoim bratem? 学び始める
|
|
A luglio vai in gita in montagna con tuo fratello?
|
|
|
Twoim dziadkom podobają się wycieczki promem do Neapolu? 学び始める
|
|
Ai tuoi nonni piacciono le gite con il traghetto a Napoli?
|
|
|
Jedziecie na wycieczkę z Waszymi przyjaciółmi? 学び始める
|
|
Andate in gita con i vostri amici?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dzieci zawsze się zgadzają z ich dziadkami? 学び始める
|
|
I bambini sono sempre d’accordo con i loro nonni?
|
|
|
Tak, zawsze się zgadzamy z naszymi przyjaciółmi 学び始める
|
|
Si, siamo sempre d’accordo con i nostri amici.
|
|
|
Franca jest czasami zgodna ze swoim mężem. 学び始める
|
|
Franca è ogni tanto d’accordo con suo marito.
|
|
|
Z kim nigdy się nie zgadzasz? 学び始める
|
|
Con chi non sei mai d’accordo?
|
|
|
Nie zgadzam się nigdy z moją siostrą 学び始める
|
|
Non sono mai d’accordo con mia sorella.
|
|
|