質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jakio język znasz dobrze? 学び始める
|
|
|
|
|
Znam dobrze język włoski i rosyjski. 学び始める
|
|
So bene la lingua italiana e la lingua russa.
|
|
|
Czy umiecie mówić po chińsku? 学び始める
|
|
|
|
|
Nie, nie umiemy mówić po chińsku, ale umiemy mówić po angielsku. 学び始める
|
|
No, non sappiamo parlare cinese, ma sappiamo parlare inglese.
|
|
|
Kto w twojej klasie dobrze zna matematykę? 学び始める
|
|
Chi nella tua classe sa bene la matematica?
|
|
|
Franco dobrze zna matematykę w mojej klasie. 学び始める
|
|
Franco sa bene la matematica nella mia classe.
|
|
|
Czy twoi siostrzeńcy potrafią otworzyć drzwi? 学び始める
|
|
I tuoi nipoti sanno aprire la porta?
|
|
|
Tak, moi siotrzeńcy potrafią otworzyć drzwi. 学び始める
|
|
Si, i miei nipoti sanno aprire la porta.
|
|
|
Czy ich uczniowie umieją mówić po niemiecku? 学び始める
|
|
I loro studenti sanno parlare tedesco?
|
|
|
Tak, ich uczniowie umieją mówić po niemiecku. 学び始める
|
|
Si, i loro studenti sanno parlare tedesco.
|
|
|
Kto umie używać dobrze komputera? 学び始める
|
|
Chi sa usare bene il computer?
|
|
|
Mój starszy brat umie dobrze obsługiwać/używać komputer. 学び始める
|
|
Il mio fratello maggiore sa usare bene il computer.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy wiesz, że Marco jest żołnierzem? 学び始める
|
|
Sai che Marco è un soldato?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co wiecie o waszych sąsiadach? 学び始める
|
|
Che cosa sapete dei vostri vicini di casa?
|
|
|
Nie wiemy nic o naszych sąsiadach. 学び始める
|
|
Non sappiamo niente dei nostri vicini di casa.
|
|
|
Czy wiesz, kiedy jest ślub Anny? 学び始める
|
|
Sai quando sono le nozze di Anna?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy Aldo wie wszystko o Marii? 学び始める
|
|
|
|
|
Nie, Aldo nic nie wie o Marii. 学び始める
|
|
No, Aldo non sa niente di Maria.
|
|
|
Czy twoi bracia wiedzą wszystko o mnie? 学び始める
|
|
I tuoi fratelli sanno tutto di me?
|
|
|
Nie, moi bracia nie wiedzą wszystkiego o tobie, nic nie wiedzą. 学び始める
|
|
No, i miei fratelli non sanno tutto di te, non sanno niente.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Idziemy do kina, co o tym sądzisz? 学び始める
|
|
Andiamo al cinema, che ne dici?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Paolo mówi mi, że jest (o byciu) szczęśliwy. 学び始める
|
|
Paolo mi dice di essere felice.
|
|
|
Czy rodzice zawsze mówią wszystko dzieciom? 学び始める
|
|
I genitori dicono sempre tutto ai bambini?
|
|
|
Tak, rodzice zawsze mówią wszystko dzieciom. 学び始める
|
|
Si, i genitori dicono sempre tutto ai bambini.
|
|
|
Czy zawsze mówimy prawdę? 学び始める
|
|
Diciamo sempre la verità?
|
|
|
Nie, nigdy nie mówicie prawdy, mówicie kłamstwa. 学び始める
|
|
No, non dite mai la verità, dite le bugie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie, nie mówisz mi wszystkiego. 学び始める
|
|
|
|
|
Czy Alessandro zawsze kłamie? 学び始める
|
|
Alessandro dice sempre le bugie?
|
|
|
Nie, Alessandro nigdy nie kłamie, Alessandro zawsze mówi prawdę. 学び始める
|
|
No, Alessandro non dice mai le bugie, Alessandro dice sempre la verità.
|
|
|
Kto kłamie w twojej rodzinie? 学び始める
|
|
Chi dice le bugie nella tua famiglia?
|
|
|
W mojej rodzinie moja młodsza siostra kłamie. 学び始める
|
|
Nella mia famiglia la mia sorella minore dice le bugie.
|
|
|
学び始める
|
|
Chi dice sempre la verità?
|
|
|
Moja przyjaciółka zawsze mówi prawdę. 学び始める
|
|
La mia amica dice sempre la verità.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
O której godzinie twój mąż wychodzi z pracy? 学び始める
|
|
A che ora tuo marito esce dal lavoro?
|
|
|
Mój mąż wychodzi z pracy o czwartej. 学び始める
|
|
Mio marito esce dal lavoro alle quattro.
|
|
|
O której wychodzimy z domu? 学び始める
|
|
Quando usciamo di casa noi?
|
|
|
Wychodzimy z domu o drugiej. 学び始める
|
|
Usciamo di casa alle due.
|
|
|
O której wychodzą ze szkoły twoje dzieci? 学び始める
|
|
A che ora escono da scuola i tuoi figli?
|
|
|
Moje dzieci wychodzą ze szkoły o trzeciej. 学び始める
|
|
I miei figli escono da scuola alle tre.
|
|
|
Z kim wychodzi Maria dzisiaj wieczorem? 学び始める
|
|
Con chi esce Maria stasera?
|
|
|
Dzisiaj wieczorem Maria wychodzi z Claudio. 学び始める
|
|
Stasera Maria esce con Claudio.
|
|
|
Czy sprzedawczynie wychodzą ze sklepu o ósmej? 学び始める
|
|
Le commesse escono dal negozio alle otto?
|
|
|
Czy w piątek wychodzisz z przyjaciółmi? 学び始める
|
|
Venerdì esci con tuoi amici?
|
|
|
Nie, w piątek nie wychodzę z przyjaciółmi, wychodzę z moim narzeczonym Aldo. 学び始める
|
|
No, venerdì non esco con i miei amici, esco con il mio fidanzato Aldo.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Na jak długo turyści zostają na Procidzie na wakacje? 学び始める
|
|
Per quanto tempo i turisti rimangono a Procida per le vacanze?
|
|
|
Turyści zostają na Procidzie na dwa tygodnie na wakacje. 学び始める
|
|
I turisti rimangono a Procida per due settimane per le vacanze.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zostaję w domu z moją przyjaciółką Fioną. 学び始める
|
|
Rimango a casa con la mia amica Fiona.
|
|
|
U kogo zostajecie w Paryżu? 学び始める
|
|
Da chi rimanete a Parigi?
|
|
|
Zostajemy u kuzynki Enzo. 学び始める
|
|
Rimaniamo dalla cugina di Enzo.
|
|
|
Na jak długo zostajesz na Capri na wakacjach? 学び始める
|
|
Per quanto tempo rimani a Capri in vacanza?
|
|
|
Zostaję na Capri na wakacjach przez pięć dni. 学び始める
|
|
Rimango a Capri in vacanza per cinque giorni.
|
|
|
Kiedy dzieci zostają w domu z dziadkami? 学び始める
|
|
Quando i figli rimangono a casa con i nonni?
|
|
|
Dzieci zostają w domu z dziadkami, kiedy rodzice wychodzą. 学び始める
|
|
I figli rimangono a casa con i nonni, quando i genitori escono.
|
|
|
Czy chcecie zostać w Hiszpanii na trzy lata? 学び始める
|
|
Volete rimanere in Spagna per tre anni?
|
|
|
zostajemy w Hiszpanii na dwa lata. 学び始める
|
|
rimaniamo in Spagna per due anni.
|
|
|