Unitá 7 libro 4

 0    138 フィッシュ    sandrawasilewskaa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Masz potrzebę pieniędzy? Tak, ich potrzebuję.
学び始める
Hai bisogno di soldi? – Sì, ne ho bisogno (ne = dei soldi).
Przypominasz sobie o zrobieniu zakupów? Tak, przypominam sobie o tym.
学び始める
Ti ricordi di fare la spesa? Sì, me ne ricordo (ne = di fare la spesa).
Anna zawsze mówi o mnie? Tak, zawsze o tobie mówi.
学び始める
Anna parla sempre di me? – Sì, ne parla sempre (ne = di me).
Potrzebujecie naszej pomocy?
学び始める
Avete bisogno del nostro aiuto?
Tak, jej potrzebujemy.
学び始める
Sì, ne abbiamo bisogno.
Rozmawiałeś z rodzicami o wycieczce nad morze?
学び始める
Hai parlato con i tuoi genitori della gita al mare?
Tak, rozmawiałem o tym z rodzicami.
学び始める
Sì, ne ho parlato con i miei genitori.
Rozmawiali z profesorem o egzaminach?
学び始める
Hanno parlato con il professore degli esami?
Tak, rozmawiali o tym z profesorem.
学び始める
Sì, ne hanno parlato con il professore.
Luigi ma ochotę nas odwiedzić?
学び始める
Luigi ha voglia di venire a trovarci?
Tak, Luigi ma na to ochotę.
学び始める
Sì, Luigi ne ha voglia.
Twoi przyjaciele mają intencję spędzić wakacje we Francji?
学び始める
I tuoi amici hanno intenzione di trascorerre le vacanze in Francia?
Tak, moi przyjaciele mają taki zamiar.
学び始める
Si, i miei amici ne hanno intenzione.
Twoja młodsza siostra boi się psów?
学び始める
Tua sorella minore ha paura dei cani?
Tak, moja młodsza siostra się ich boi.
学び始める
Si, mia sorella minore ne ha paura.
przyjaźń
学び始める
l’amicizia
zaprzyjaźnić się
学び始める
fare amicizia
samotność
学び始める
la solitudine
nadzieja
学び始める
la speranza
zaufanie
学び始める
la fiducia
Czym jest przyjaźń?
学び始める
Che cosa è l’amicizia?
Przyjaźń to relacja między ludźmi, którzy się lubią.
学び始める
L’amicizia è una relazione tra persone che si piacciono.
Z kim się zaprzyjaźniłeś, gdy chodziłeś do szkoły?
学び始める
Con chi hai fatto amicizia, quando andavi a scuola?
Kiedy chodziłem do szkoły, zaprzyjaźniłem się z Roberto.
学び始める
Quando andavo a scuola ho fatto amicizia con Roberto.
Czym jest samotność?
学び始める
Che cosa è la solitudine?
Samotność jest gdy jakaś osoba jest sama, smutna i nie ma przyjaciół.
学び始める
L’solitudine è quando una persona è sola, triste e non ha amici.
Czym jest nadzieja?
学び始める
Che cosa è la speranza?
Nadzieja jest kiedy się myśli że wszystko pójdzie/będzie dobrze.
学び始める
La speranza è quando si pensa che tutto andrà bene.
Czym jest zaufanie?
学び始める
Che cosa è la fiducia?
Zaufanie jest kiedy się wierzy w osobę.
学び始める
La fiducia è quando si crede a una persona.
Zaprzyjaźniliście się z obcokrajowcem?
学び始める
Avete fatto amicizia con un straniero?
Tak, zaprzyjaźniłem się z Włochami.
学び始める
Si, ho fatto amicizia con gli italiani.
cierpieć na
学び始める
soffrire di
cierpieć
学び始める
soffrire
(cierpię)
学び始める
(io) soffro;
(cierpisz)
学び始める
(tu) soffri;
(cierpi)
学び始める
(lui, lei) soffre;
(cierpimy)
学び始める
(noi) soffriamo;
(cierpicie)
学び始める
(voi) soffrite;
(cierpią)
学び始める
(loro) soffrono
Czy cierpimy, gdy umierają osoby z naszej rodziny?
学び始める
Soffriamo quando muoiono le persone della nostra famiglia?
Tak, cierpimy, gdy umierają osoby z naszej rodziny.
学び始める
Sì, soffriamo quando muoiono le persone della nostra famiglia.
Cierpisz?!
学び始める
Stai soffrendo?
Tak, cierpię!, bo złamałam nogę.
学び始める
Si, sto soffrendo, perché mi sono rotta la gamba.
Kto cierpi w szpitalach?
学び始める
Chi soffre negli ospedali?
W szpitalach cierpią chorzy.
学び始める
Negli ospedali soffrono i malati.
Gdzie ludzie cierpią głód?
学び始める
Dove la gente soffre la fame?
W Afryce ludzie cierpią głód.
学び始める
In Africa la gente soffre la fame.
Dlaczego Franco bardzo cierpiał?
学び始める
Perché Franco soffriva molto?
Franco bardzo cierpiał, bo stracił swoją narzeczoną.
学び始める
Franco soffriva molto, perché ha perso la sua fidanzata.
Czy bardzo źle się czujesz, gdy cierpisz na ból głowy?
学び始める
Stai molto male quando soffri di mal di testa?
Tak, czuję się bardzo źle, gdy mam ból głowy.
学び始める
Si, sto molto male, quando soffro di mal di testa.
szacunek
学び始める
la stima
szczęście
学び始める
la fortuna
nieszczęście
学び始める
la sfortuna
Co oznacza szczęście?
学び始める
Che significa fortuna?
Szczęście oznacza, że ktoś czuje się dobrze, jest zdrowy i radosny.
学び始める
Fortuna significa che una persona sta bene, è sana e felice.
Co oznacza nieszczęście?
学び始める
Che significa sfortuna?
Nieszczęście oznacza, że ktoś nie czuje się dobrze, nie może robić tego, co chce.
学び始める
Sfortuna significa che una persona non sta bene, non può fare tutto ciò che vuole.
Co oznacza szacunek?
学び始める
Che significa stima?
Szacunek jest kiedy myślimy dobrze o jakiejś osobie
学び始める
La stima è quando pensiamo bene di una persona.
Do kogo masz duży szacunek?
学び始める
Di chi hai grande stima?
Mam duży szacunek do moich rodzinnych i staruszków
学び始める
Ho grande stima dei miei familiari e degli anziani.
Dlaczego ludzie czasem są nieuprzejmi?
学び始める
Perché la gente a volte è antipatica?
Ludzie są nieuprzejmi, bo nie mają szacunku dla innych.
学び始める
La gente è antipatica perché non ha stima degli altri.
Kogo ludzie zazwyczaj nie mają szacunku?
学び始める
Di solito di chi la gente non ha stima?
Zazwyczaj ludzie nie mają szacunku do polityków.
学び始める
Di solito la gente non ha stima dei politici.
kłamać
学び始める
mentire
(kłamię)
学び始める
(io) mento;
(kłamiesz)
学び始める
(tu) menti;
(kłamie)
学び始める
(lui, lei) mente;
(kłamiemy)
学び始める
(noi) mentiamo;
(kłamiecie)
学び始める
(voi) mentite;
(kłamią)
学び始める
(loro) mentono
Dlaczego ludzie zawsze kłamią?
学び始める
Perché la gente mente sempre?
Ludzie kłamią, bo boją się prawdy.
学び始める
La gente mente perché ha paura della vertità.
Czy mężczyźni kłamią, kiedy wracają późno do domu z imprezy?
学び始める
Gli uomini mentono, quando tornano tardi a casa da una festa?
Tak, mężczyźni kłamią, gdy wracają późno do domu z imprezy, bo boją się żon.
学び始める
Sì, gli uomini mentono, quando tornano tardi a casa da una festa, perché hanno paura delle mogli.
Dlaczego ludzie kłamią?
学び始める
Perché la gente mente?
Ludzie kłamią, gdy nie chcą mówić prawdy.
学び始める
La gente mente quando non vuole dire la verità.
Kto nigdy nie kłamie?
学び始める
Chi non mente mai?
Rodzice nigdy nie kłamią.
学び始める
I genitori non mentono mai.
Kto was okłamał?
学び始める
Chi vi ha mentito?
Nasza sąsiadka nas okłamała.
学び始める
La nostra vicina di casa ci ha mentito.
prosty
学び始める
semplice
skomplikowany
学び始める
complicato
Czy zrobiliście skomplikowane ćwiczenia z chemii?
学び始める
Avete fatto gli esercizi complicati di chimica?
Tak, zrobiliśmy je wszystkie.
学び始める
Sì, li abbiamo fatti tutti.
Jaki język obcy jest dla was prosty?
学び始める
Quale lingua straniera è semplice per voi?
Język angielski jest dla nas prosty.
学び始める
La lingua inglese è semplice per noi.
Czy zrobiłeś wszystkie skomplikowane zadania z matematyki?
学び始める
Hai fatto tutti i compiti complicati di matematica?
Zrobiłem tylko jedno.
学び始める
Ne ho fatto solo uno.
Który język jest bardziej skomplikowany, włoski czy angielski?
学び始める
Quale lingua è più complicata, l’italiano o l’inglese?
Język włoski jest bardziej skomplikowany.
学び始める
La lingua italiana è più complicata.
Czy twoje życie jest skomplikowane?
学び始める
La tua vita è complicata?
Nie, moje życie nie jest skomplikowane, jest proste.
学び始める
No, la mia vita non è complicata, è semplice.
suchy
学び始める
asciutto
mokry
学び始める
bagnato
ręcznik
学び始める
l’asciugamano
wysuszyć się
学び始める
asciugarsi
(wysuszam się)
学び始める
(io) mi asciugo;
(wysuszasz się)
学び始める
(tu) ti asciugi;
(wysusza się)
学び始める
(lui, lei) si asciuga;
(wysuszamy się)
学び始める
(noi) ci asciugiamo;
(wysuszacie się)
学び始める
(voi) vi asciugate;
(wysuszają się)
学び始める
(loro) si asciugano
Dlaczego jesteś cały mokry?
学び始める
Perché sei tutto bagnato?
Jestem cały mokry, bo cały dzień padało.
学び始める
Sono tutto bagnato, perché ha piovuto tutto il giorno.
Czy twoje włosy są suche?
学び始める
I tuoi capelli sono asciutti?
Nie, moje włosy nie są suche, są jeszcze mokre.
学び始める
No, i miei capelli non sono asciutti, sono ancora bagnati.
Kto położył mokre ubrania w łazience?
学び始める
Chi ha messo i vestiti bagnati in bagno?
Moja siostra położyła mokre ubrania w łazience.
学び始める
Mia sorella ha messo i vestiti bagnati in bagno.
Dlaczego jesteście mokrzy?
学び始める
Perché siete bagnati?
Jesteśmy mokrzy, bo pływaliśmy w basenie.
学び始める
Siamo bagnati perché abbiamo nuotato in piscina.
Gdzie trzymacie ręczniki?
学び始める
Dove tenete gli asciugamani?
Trzymamy ręczniki w komodzie.
学び始める
Teniamo gli asciugamani nella cassettiera.
Gdzie położyłeś suche ubrania?
学び始める
Dove hai messo i vestiti asciutti?
Położyłem je w szafie.
学び始める
Li ho messi nell’armadio.
para
学び始める
la coppia
pragnąć
学び始める
desiderare
(pragnę)
学び始める
(io) desidero;
(pragniesz)
学び始める
(tu) desideri;
(pragnie)
学び始める
(lui, lei) desidera;
(pragniemy)
学び始める
(noi) desideriamo;
(pragniecie)
学び始める
(voi) desiderate;
(pragną)
学び始める
(loro) desiderano"
Czego pragniesz?
学び始める
Che cosa desideri?
Pragnę znaleźć dobrą pracę.
学び始める
Desidero trovare un lavoro buono.
Czego pragną biedni ludzie?
学び始める
Che cosa desidera la gente povera?
Biedni ludzie pragną pieniędzy i jedzenia.
学び始める
La gente povera desidera i soldi e il cibo.
Czego pragną dzikie zwierzęta?
学び始める
Che cosa desiderano gli animali selvatici?
Dzikie zwierzęta pragną mięsa.
学び始める
Gli animali selvatici desiderano la carne.
Czego pragną politycy?
学び始める
Che cosa desiderano i politici?
Politycy pragną pokoju.
学び始める
I politici desiderano la pace.
Czego pragniecie?
学び始める
Che cosa desiderate?
Pragniemy spotkać osoby uczciwe i szczere
学び始める
Desideriamo incontrare persone oneste e sincere.
Czego pragną pary?
学び始める
Che cosa desiderano le coppie?
Pary pragną mieć dzieci.
学び始める
Le coppie desiderano avere bambini.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。