質問 |
答え |
To czy pojedziemy, zależy od pogody. 学び始める
|
|
Ob wir fahren, hängt vom Wetter ab.
|
|
|
Prosze uważaj na nowy płaszcz. 学び始める
|
|
Bitte achte auf den neuen Mantel.
|
|
|
zaczynać z czymś, zaczynać coś 学び始める
|
|
Ich fange mit der Übung an.
|
|
|
To zależy od właściwej ceny. 学び始める
|
|
Es kommt auf den richtigen preis an.
|
|
|
Proszę odpowiedzieć dziś na list. 学び始める
|
|
Bitte antworten Sie heute auf den Brief.
|
|
|
Złościmy się na deszcz (z powodu deszczu). 学び始める
|
|
Wir ärgern uns über den Regen.
|
|
|
学び始める
|
|
Er hört um 17 Uhr mit der Arbeit auf.
|
|
|
uważać na kogoś, coś, pilnować kogoś Opiekunka uważa na małe dzieci. 学び始める
|
|
Ein Babysitter passt auf kleine Kinder auf.
|
|
|
denerwować się czymś, na coś Niemcy denerwują się niepunktualnością. 学び始める
|
|
Deutsche regen sich über Unpünktlichkeit auf.
|
|
|
Kobiety wydają dużo pieniędzy na buty. 学び始める
|
|
Frauen geben viel Geld fürr Schuhe aus.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich bedanke mich herzlich bei dir.
|
|
|
Martin dziękuje za prezent. 学び始める
|
|
Martin bedankt sich für das Geschenk.
|
|
|
Zaczynamy punktualnie kurs niemieckiego, 学び始める
|
|
Wir beginnen pünktlich mit dem Deutschkurs.
|
|
|
学び始める
|
|
Karla bemüht um eine Arbeit.
|
|
|
zawiadować, informować o czymś Reporter informuje o wyborach. 学び始める
|
|
Der Reporter berichtet über die Wahlen.
|
|
|
Chętnie zajmuję się roślinami. 学び始める
|
|
sich beschäftigen mit + D Ich beschäftige mich gern mit Pflanzen.
|
|
|
Gość skarży się na kelnera. 学び始める
|
|
Der Gast beschwert sich beim Kellner.
|
|
|
Obrączki składają się ze złota. 学び始める
|
|
Eheringe bestehen aus Gold.
|
|
|
Wielu studentów uczestniczy w strajkach. 学び始める
|
|
Viele Studenten beteiligen sich an den Streiks.
|
|
|
ubiegać się o pracę w firmie On ubiega się o pracę w piekarni. 学び始める
|
|
Er bewirbt sich bei einer Bäckerei.
|
|
|
Ona ubiega się o podasę jako sekretarka. 学び始める
|
|
Sie bewirbt sich um eine Stelle als Sekretärin.
|
|
|
odnosić się do, dotyczyć czegoś Moje pytanie odnosi dię do Pańskiej oferty. 学び始める
|
|
Meine Frage bezieht sich auf Ihr Angebot.
|
|
|
学び始める
|
|
Der Redner bittet um Aufmerksamkeit.
|
|
|
Sam dziękuje Ricie za pomoc. 学び始める
|
|
Sam dankt für Ritas Hilfe.
|
|
|
Maria często myśli o urlopie. 学び始める
|
|
Maria denkt oft an den Urlaub.
|
|
|
Misterstwo dyskutuje o nowym podatku. 学び始める
|
|
Das Kabinett diskutiert über eine neue Steuer.
|
|
|
Zapraszam Cię na moje urodziny. 学び始める
|
|
Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
|
|
|
decydować się na coś, wybierać Kobiety często decydują się na złoto. 学び始める
|
|
Frauen entscheiden sich gern für Gold.
|
|
|
podjąć decyzję, decydować się Karl podjął decyzję o studiach. 学び始める
|
|
Karl entschließt sich zu einem Studium.
|
|
|
Mia przeprasza swojego męża. 学び始める
|
|
sich entschuldigen bei + D Mia entschuldigt sich bei ihrem Mann.
|
|
|
Przepraszam za zachowanie mojej córki. 学び始める
|
|
sich entschuldigen für + A Ich entschuldige mich für das Verhalten meiner Tochter.
|
|
|
Dziś dowiedzieliśmy się o projekcie budowy. 学び始める
|
|
Heute haben wir von dem Bauprojekt erfahren.
|
|
|
dojść do siebie po czymś (operacja, choroba, stres), odzyskiwać siły po czymś, wypocząć (URLOP) Przede wszystkim musze dojść do siebie po tym wstrząsie. 学び始める
|
|
Von dem Schock muss ich mich erst erholen.
|
|
|
przypominać sobie o czymś, pamiętać o czymś Wspominamy chętnie nasz pierwszy rok małżeństwa. 学び始める
|
|
Wir erinnern uns gern an unser erstes Ehejahr.
|
|
|
rozpoznawać (kogoś/coś) po czymś Pinokio rozpoznaje się po jego długim nosie. 学び始める
|
|
Man erkennt Pinocchio an seiner langen Nase.
|
|
|
Babcia często dowiaduje się (pyta się) o moje plany. 学び始める
|
|
Oma erkundigt sich oft nach meinen Plänen.
|
|
|
Kobieta przestraszyła się myszy. 学び始める
|
|
Die Frau erschrickt über eine Maus.
|
|
|
opowiadać o czymś/kimś (bardziej dogłębnie, poważnie?) Pewien mieszkaniec wschodiego Berlina opowiada o swoim życiu w byłym DDR. 学び始める
|
|
Ein Ostberliner erzählt über sein Leben in der ehemaligen DDR.
|
|
|
opowiadać o czymś (po krótce) Biskup opowiada o swojej podróży do Rzymu. 学び始める
|
|
Der Bischoff erzählt von der Reise nach Rom.
|
|
|
Dziennikach pyta o konsekwencje zmiany przepisów. 学び始める
|
|
Die Journalistin fragt nach den Konsequenzen der Gesetzesänderung.
|
|
|
cieszyć się na coś (Przyszłość) Dzieci cieszą się z powodu Bożego Narodzenia. 学び始める
|
|
Kinder freuen sich auf Weihnachten.
|
|
|
Cieszyć się z jakiegoś powodu Każdy cieszy się z podwyżki. 学び始める
|
|
Jeder freut sich über eine Gehaltserhöhung.
|
|
|
Zawsze chodzi o pieniądze. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przyzwyczaić się do czegoś Nie mogę się przyzwyczaić do Euro. 学び始める
|
|
Ich kann mich nicht an den Euro gewöhnen.
|
|
|
Nastolatki wierzą w wielką miłość. 学び始める
|
|
Teenager glauben an die große Liebe.
|
|
|
Gratulujemy Ci Twoich 18 urodzin. 学び始める
|
|
Wir gratulieren dir zum 18. Geburtstag.
|
|
|
NIe uważam tego za dobry pomysł. 学び始める
|
|
Ich halte das für keine gute Idee.
|
|
|
Dzieci nie myślą dużo o porządku. 学び始める
|
|
Kinder halten nicht viel von Ordnung.
|
|
|
mówić/traktować o czymś (film, książka) Bajki mówią o dobru i złu. 学び始める
|
|
Märchen handeln von Gut und Böse
|
|
|
Czy mogę Ci pomóc z tym obrusem? 学び始める
|
|
Kann ich dir beim Tischdecken helfen?
|
|
|
Powolny kierowca uniemożliwia Grecie wyprzedzenie. 学び始める
|
|
Ein langsamer Fahrer hindert Greta am Überholen.
|
|
|
mieć na coś nadzieję, liczyć na coś 学び始める
|
|
Ich hoffe auf gutes Wetter.
|
|
|
słyszeć się z kimś, mieć od kogoś wiadomość Od niedzieli nie słyszałem się Piotrem. 学び始める
|
|
Ich habe seit Sonntag nichts von Piotr gehört.
|
|
|
dowiadywać się (informować) o coś Na targach można dowiedzieć się o nowych technologiach. 学び始める
|
|
sich informieren über + A Auf der Messe kann man sich über die neue Technologie informieren.
|
|
|
Ona interesuje się tylko mężczyznami. 学び始める
|
|
sich interessieren auf + A Sie interessiert sich nur über Männer.
|
|
|
Kobiety skarżą się często na bóle głowy. 学び始める
|
|
Frauen klagen häufig über Kopfschmerzen.
|
|
|
Związek zawodowy walczy o wyższe pensje. 学び始める
|
|
Die Gewerkschaft kämpft für höhere Löhne.
|
|
|
Na zebraniu doszło do kłótni. 学び始める
|
|
In der Besprechung kam es zu einem Streit.
|
|
|
Karl koncentruje się na swoich zadaniach domowych. 学び始める
|
|
sich konzentrieren auf + A Karl konzentriert sich auf seine Hausaufgaben
|
|
|
opiekować się, troszczyś się o coś/kogoś W domu opieki troszczą się o starszych ludzi, którzy są chorzy. 学び始める
|
|
Im Pflegeheim kümmert man sich um alte Leute, die krank sind.
|
|
|
Z dobrego żartu trzeba się głośno śmiać. 学び始める
|
|
Über einen guten Witz muss man laut lachen.
|
|
|
Jeden na pięciu menedżerów cierpi na wypalenie zawodowe. 学び始める
|
|
Jeder fünfte Manager leidet an Burn-out.
|
|
|
Kawosze cierpią z powodu problemów ze snem. 学び始める
|
|
Kaffeetrinker leiden unter Schlafproblemen.
|
|
|
rozmyślać, zastanawiać się nad czymś O tym nie wolno nawet myśleć. 学び始める
|
|
Darüber darf man gar nicht nachdenken.
|
|
|
Wielu ludzi protestuje przeciwko energii atomowej. 学び始める
|
|
Viele Menschen protestieren gegen Atomkraft.
|
|
|
Musisz liczyś się z konsekwencjami. 学び始める
|
|
Du musst mit den Konsequenzen rechnen.
|
|
|
Twoja mama chętnie rozmawia o chorobach. 学び始める
|
|
Deine Mutter redet gern über Krankheiten.
|
|
|
Dziadek mówi o starych, dobrych czasach. 学び始める
|
|
Großvater redet von den guten alten Zeiten
|
|
|
学び始める
|
|
Hier riecht es nach Kuchen.
|
|
|
学び始める
|
|
Sag nichts Schlechtes über ihn.
|
|
|
mówić o czymś w jakimś odniesieniu Co powiesz o mojej nowej fryzurze? 学び始める
|
|
Was sagst du zu meinem neuen Haarschnitt?
|
|
|
Wysłałam Ci pocztówkę na twój dawny adres. 学び始める
|
|
Ich habe dir eine Postkarte an deine alte Adresse geschickt.
|
|
|
Lekarz ogólny wysyła pacjentów do specjalisty. 学び始める
|
|
Der Allgemeinmediziner schickt den Patienten zu einem Spezialisten.
|
|
|
pomstować, kląć, wyzywać na coś Wszyscy pomstują na deszcz. 学び始める
|
|
Alle schimpfen über den Regen.
|
|
|
smakować czymś, mieć smak czegoś Ta potrawa smakuje intensywnie tymiankiem. 学び始める
|
|
Das Gericht intensiv nach Thymian schmeckt.
|
|
|
Proszę napisz jeszcze dziś do swojej mamy. 学び始める
|
|
Bitte schreibe noch heute an deine Mutter.
|
|
|
Komputer Ministra musi być chroniony przed hakerami. 学び始める
|
|
Den Computer des Ministers muss man vor Hackern schützen.
|
|
|
być za czymś, popierać coś Jestem za zniesieniem pracy dzieci. 学び始める
|
|
Ich bin für die Abschaffung der Kinderarbeit.
|
|
|
Wielu jest przeciwko podniesieniu podatków. 学び始める
|
|
Viele sind gegen Steuererhöhungen.
|
|
|
Proszę zadbać o usunięcie tych błędów. 学び始める
|
|
Sorgen Sie bitte für die Eliminierung dieser Fehler.
|
|
|
Porozmawiam jeszcze raz z Twoim ojcem. 学び始める
|
|
Ich spreche noch einmal mit deinem Vater.
|
|
|
Pozwól nam porozmawiać o twojej przyszłości. 学び始める
|
|
Lass uns über deine Zukunft sprechen.
|
|
|
Dwóch Niemców umarło na grypę. 学び始める
|
|
Zwei Deutsche sind an der Grippe gestorben.
|
|
|
Nie chce się z Tobą kłócić. 学び始める
|
|
Ich möchte nicht mit dir streiten.
|
|
|
kłócić się o coś / dyskutować (rozmaite zdania) USA i Niemcy kłócą się o nową stategię. 学び始める
|
|
Die USA und Deutschland streiten über eine neue Strategie.
|
|
|
Północna Korea bierze udział w piłkarskich MŚ. 学び始める
|
|
Nordkorea nimmt an der Fußball-WM teil.
|
|
|
rozmawiać przez telefon z kimś, dzwonić do Czy zadzwoniłeś już do lekarza? 学び始める
|
|
Hast du schon mit dem Arzt telefoniert?
|
|
|
Pani kanclerz spotyka się codziennie ze swoim rzecznikiem prasowym. 学び始める
|
|
Die Kanzlerin trifft sich täglich mit ihrem Pressesprecher.
|
|
|
Oni spotkają się tylko na krótką rozmowę. 学び始める
|
|
Sie treffen sich nur zu einem kurzen Gespräch.
|
|
|
namówić na coś, przekonać do czegoś Namówię Cię na kieliszek wina? 学び始める
|
|
Kann ich dich zu einem Glas Wein überreden?
|
|
|
rozmawiać sobie z kimś o czymś (towarzysko) Piosenkach rozmawia z basistą o koncercie. 学び始める
|
|
sich mit jemandem über etwas unterhalten Der Sänger unterhält sich mit dem Bassisten über das Konzert.
|
|
|
umówić się z kimś (termin, czas) raczej towarzysko Dziś umówię się (na spotkanie) z jedną koleżanką. 学び始める
|
|
Heute verabrede ich mich mit einer Freundin.
|
|
|
Chcemy się tylko z Wami pożegnać. 学び始める
|
|
sich verabschieden von + D Nun wollen wir uns von euch verabschieden.
|
|
|
Porównajcie Monachium z Berlinem. 学び始める
|
|
Vergleichen Sie München mit Berlin.
|
|
|
学び始める
|
|
Auf mich kann man sich verlassen.
|
|
|
Britta zakochała się w starym domku na wsi. 学び始める
|
|
Britta hat sich in das alte Bauernhaus verliebt.
|
|
|
Daniel dobrze rozumie się ze swoim szefem. 学び始める
|
|
Daniel versteht sich gut mit seinem Chef.
|
|
|
znać się na/rozumieć coś z Rozumiesz coś/ znasz się trochę na elektryce? 学び始める
|
|
Verstehst du etwas von Elektrik?
|
|
|
Karl przygotowuje się do prezentacji. 学び始める
|
|
Karl bereitet sich auf eine Präsentation vor.
|
|
|
Muszę cię ostrzec przed moją mamą. 学び始める
|
|
Ich muss dich vor meiner Mutter warnen.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe lange Zeit darauf gewartet.
|
|
|
zwracać się do (w jakiejś sprawie) Proszę zwrócić się do księgowości. 学び始める
|
|
Bitte wenden Sie sich an die Buchhaltung.
|
|
|
stać się czymś, zamienić się w coś Poniżej zera stopni z wody powstaje lód. 学び始める
|
|
Unter null Grad wird Eis zu Wasser.
|
|
|
Nie wiem nic o nowych komputerach dla naszego zespołu. 学び始める
|
|
Ich weiß nichts von neuen Computern für unser Team.
|
|
|
Wielu Niemców dziwi się nagłej tak wysokiej podwyżce cen prądu. 学び始める
|
|
Viele Deutsche wundern sich über die plötzlich so hohen Stromkosten.
|
|
|
przyglądać się czemuś (jak ktoś coś robi) Czy mogę się przyglądać Tobie podczas naprawy? 学び始める
|
|
Kann ich dir bei der Reparatur zuschauen?
|
|
|
John wątpi, że jego syn powiedział prawdę. 学び始める
|
|
John zweifelt daran, dass sein Sohn die Wahrheit gesagt hat.
|
|
|
dopasować się do czegoś, dostosować się do czegoś Nie trzeba się dopasowywać do każdego trendu. 学び始める
|
|
Man muss sich nicht an jeden Trend anpassen.
|
|
|
ubolewać, użalać się nad czymś, narzekać na coś Gość stale narzekał na jedzenie. 学び始める
|
|
Der Gast hat sich ständig über das Essen beklagt.
|
|
|
zająć się czymś (jakimś tematem), zagłębić się w temat, wychodzić czemuś na przeciw 学び始める
|
|
Dirk geht einfach nie auf die Meinung anderer ein.
|
|
|
Zdychać na coś (zwierzę), marnieć/obumierać (o roślinie) 学び始める
|
|
|
|
|
wstawiać się za kimś, czymś 学び始める
|
|
|
|
|
angażować się przeciwko, przeciwstawiać się Moja cała rodzina przeciwstawia się przeciwko energii atamowej. 学び始める
|
|
Meine ganze Familie setzt sich gegen Atomenergie ein.
|
|
|
Trzymaj się proszę naszej umowy! 学び始める
|
|
Halte dich doch bitte an unsere Abmachung!
|
|
|
chodzić o, rozchodzić się o Tu rozchodzi się o rzadkie rośliny. 学び始める
|
|
Hier handelt es sich um eine seltene Pflanze.
|
|
|
Chciałabym jeszcze raz pokazać Pani nasze ofertz specjalne. 学び始める
|
|
Ich möchte Sie noch auf unsere Sonderangebote hinweisen.
|
|
|
Przedsiębiorstwo zainwestowało wiele pieniedzy w ten projekt. 学び始める
|
|
Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.
|
|
|
Oni walczą przeciwko zanieczyszczaniu środowiska. 学び始める
|
|
Sie kämpfen gegen Umweltverschmutzung.
|
|
|
Jak właściwie zareagował twój szef na twoją propozycję? 学び始める
|
|
Wie hat dein Chef eigentlich auf deinen Vorschlag reagiert?
|
|
|
niepokoić się, martwić się o coś Katja często za bardzo niepokoi się o swoją przyszłość zawodową. 学び始める
|
|
Katja sorgt sich oft zu sehr um ihre berufliche Zukunft.
|
|
|
Podczas studiów specjalizował się w chirurgii. 学び始める
|
|
sich spezialisieren auf + A Er hat sich währen des Studiums auf Chirurgie spezialisiert.
|
|
|
rezygnować, wyrzeć się czegoś Nie potrafię po prostu zrezygnować z kawy o poranku. 学び始める
|
|
Ich kann am Morgen einfach nicht auf Kaffee verizchten.
|
|
|
kłócić się o coś (posiadanie) W związkach często ludzie kłócą się o pieniądze. 学び始める
|
|
In Beziehungen wird oft um Geld gestritten.
|
|
|
rozmawiać o czymś (zajmować się rozmową) Cały wieczór rozmawialiśmy o polityce. 学び始める
|
|
sich unterhalten über + A Wir haben uns den ganzen Abend über Politik unterhalten.
|
|
|
学び始める
|
|
Wenden Sie sich bitte an Herrn Kohl.
|
|
|
Firma reklamuje swoje produkty. 学び始める
|
|
Die Firma wirbt für ihre Produkte.
|
|
|
Założyliśmy się o kolację. 学び始める
|
|
Wir haben um ein Abendessen gewettet.
|
|
|
Nie mogłem go powstrzymać od jego zamiarów. 学び始める
|
|
Ich konnte ihn nicht von seinem Vorhaben abhalten.
|
|
|
wyrejestrować się, wypisać się Czy naprawdę wypisałeś się z siłowni? 学び始める
|
|
Hast du dich wirklich vom Sportstudio abgemeldet?
|
|
|
Tą restaraurację mogę wam tylko odradzić. 学び始める
|
|
Ich kann euch von diesem Restaurant nur abraten.
|
|
|
zmieniać w danej sytuacji, w czymś On mówi, że w tej sytucji nie może nic zmienić. 学び始める
|
|
Er sagt, dass er an der Situation nichts ändern kann.
|
|
|
Czy dzwoniłeś do naszego najemcy? 学び始める
|
|
Hast du bei unserem Vermieter angerufen?
|
|
|
Oni pracują nad jednym dużym projektem. 学び始める
|
|
Sie arbeiten an einem großen Projekt.
|
|
|
pracować w jakiejś firmie 学び始める
|
|
|
|
|
Ona pracuje w dużej firmie. 学び始める
|
|
Sie arbeiten in einer großen Firma.
|
|
|
Wychodzę z założenia, że jutro się znów widzimy. 学び始める
|
|
Ich gehe davon aus, dass wiru uns morgen wiedersehen.
|
|
|
Ona zna się dobrze na nowoczesnej technice. 学び始める
|
|
Er kennt sicht gut mit moderner Technik aus.
|
|
|
Na forum Tom może się wymieniać z innymi zainteresowanymi. 学び始める
|
|
Im Forum kann sich Tom mit anderen Betroffenen austauschen.
|
|
|
zajmować się czymś (jakimś tematem), mówić o czymś Ten film zajmował się (tematem) tradycyjną muzyką. 学び始める
|
|
Der Film beffast sich mit traditioneller Musik.
|
|
|
Znajdujemy się tu, w centrum Hamburga. 学び始める
|
|
Wir befinden uns hier im Zentrum von Hamburg.
|
|
|
dodać coś do, wnieść coś, przyczyniać się do czegoś Czy chcesz też coś dodać do tej dyskusji? 学び始める
|
|
Möchtest du etwas auch zu dieser Diskussion beaintragen?
|
|
|
Nasza sąsiadka znów uskarżała się na najemcę. 学び始める
|
|
Unsere Nachbarin hat sich wieder beim Vermieter beklagt.
|
|
|
Matthias zawsze zdaje szczegółą relację ze swoich podróży. 学び始める
|
|
Matthias berichtet immer sehr ausführlich von seinen Reisen.
|
|
|
Czy zamówiełeś dostawę u pana Krömera? 学び始める
|
|
Hast du die Lieferung bei Herrn Krömer besstelt?
|
|
|
On zawsze doprowadza mnie do śmiechu, 学び始める
|
|
Er bringt mich immer zum Lachen.
|
|
|
Długo dyskutowaliśmy z naszym najemcą. 学び始める
|
|
Wir haben lange mit unserem Vermieter diskutiert.
|
|
|
Nurek oddalił się dalego od brzegu. 学び始める
|
|
Der taucher hat sich weit von der Küste entfernt.
|
|
|
Otrzymali Państwo informację od Pani Krause? 学び始める
|
|
Haben Sie die Nachricht von Frau Krause erhalten?
|
|
|
Czego oczekujesz od tego kursu? 学び始める
|
|
Was erwartest du von diesem Kurs?
|
|
|
Oni wcześnie wychowali swoje dzieci do samodzielności. 学び始める
|
|
Sie haben ihre Kinder früh zur Selbständigkeit erzogen.
|
|
|
Czy eksperymentowałeś z wodą? 学び始める
|
|
Hast du mit Wasser experimentiert?
|
|
|
Zmiana klimatu doprowadza do coraz częstszej złej pogody. 学び始める
|
|
Der Klimawandeln führt zu immer mehr Umwettern.
|
|
|
On sięgnął do poręczy schodów. 学び始める
|
|
Er greift nach dem Treppengeländer.
|
|
|
Ta firma hadnluje biżuterią. 学び始める
|
|
Die Firma handelt mit Schmuck.
|
|
|
radzić sobie z kimś/ czymś Ona bardzo dobrze radzis obie z kolegami z pracy. 学び始める
|
|
Sie kommt sehr gut mit ihren Kollegen klar.
|
|
|
To brzmi jak bardzo dobry film. 学び始める
|
|
Das klingt nach einem tollen Film.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|