Verbi Pronominali

 0    63 フィッシュ    sylwiafilpska
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
potrzeba dużo czasu
学び始める
ci vuole molto tempo
mnie to obchodzi
学び始める
me ne importa.
po prostu nie mam na to ochoty.
学び始める
non me la sento proprio.
być cicho.
学び始める
starsene tranquillo
każdy z was daje z siebie wszystko
学び始める
ciascuno di voi mettercela tutta.
dawać radę, radzić sobie
学び始める
farcela
bardzo mi zależy.
学び始める
me ne importa molto.
potrzeba cierpliwości.
学び始める
ci vuole pazienza
wydostać się stąd.
学び始める
uscirsene da qui.
Jesteś zły na Kristen
学び始める
Tu ce l'hai con Kristen
przebywać na drodze publicznej.
学び始める
starsene su una strada pubblica.
przestań się wtrącać.
学び始める
smetterla di interferire.
łyknełaś to? Uwierzyłaś?
学び始める
Te la sei bevuta?!
przestać z poradami
学び始める
smetterla con i consigli.
mój dziadek odszedł
学び始める
mio nonno se n’è andato
nabrać się, uwierzyć w coś, łyknąć
学び始める
Bersela
nabrać się, zostać oszukanym
学び始める
Cascarci
nabrałam się, zostałam oszukana
学び始める
ci sono cascata!
nie daję sobie rady finansowo
学び始める
non ce la faccio con i soldi
nie dam rady czasowo
学び始める
non ce la faccio con il tempo
nie dam rady przyjechać (na czas)
学び始める
non ce la faccio ad arrivare
Nie jestem już na ciebie zły za
学び始める
Non ce l'ho più con te per
Nie mam ochoty przemawiać
学び始める
Non me la sento di parlare
nie dam rady tak ciężko pracować
学び始める
non ce la faccio a lavorare così tanto
Nie mogę tego już dłużej znieść!
学び始める
Non ce la faccio più!
nie obchodzi mnie to
学び始める
non me ne frega niente
nie obchodzi mnie to, mam to gdzieś
学び始める
Fregarsene
nie obrażaj się na mnie
学び始める
non prendertela con me
siedzę tu cały dzień
学び始める
me ne sto qua tutto il giorno
nie radzę już sobie z tymi ludźmi!
学び始める
non ce la faccio più con questa gente!
Nie widzę cię na takiej pozycji
学び始める
Non ti ci vedo, in quella posizione.
nie zadzieraj nosa
学び始める
non tirartela
Nie zależy mi na chodzeniu na studia
学び始める
me ne frego di andare all’università
Nie złość się na mnie, przestań się złościć
学び始める
Non avercela con me
dobrze radzę sobie z włoskim
学び始める
con l’italiano me la cavo
Nie, poradzę sobie dziękuję.
学び始める
No, ce la faccio, grazie.
Nie, sam to załatwię
学び始める
No, me la vedo io.
obrażać się, złościć na kogoś
学び始める
avercela, prendersela
musisz przestać do mnie dzwonić
学び始める
deve smetterla di chiamarmi
od tamtej pory jest na mnie zła
学び始める
da allora ce l’ha con me
powiedział ci jak sobie radzę?
学び始める
Te l'ha detto come me la passo?
Przepraszam, zajmie mi to... tylko sekundę.
学び始める
Scusami, ci metto... solo un secondo.
nie siedzę bezczynnie.
学び始める
non me ne sto con le mani in mano.
radzić sobie, dawać radę - trochę mniejszych ładunek emocjonalny niż farcela
学び始める
Cavarsela
radzisz sobie na studiach?
学び始める
te la cavi all’università?
nie mam ochoty tego śpiewać.
学び始める
non me la sento di cantarla.
Tutaj widzę kota
学び始める
Io qui ci vedo un gatto.
udaje ci się skończyć studia?
学び始める
ce la fai a laurearti?
jak wydostać się z tego chorego społeczeństwa
学び始める
come uscirsene da questa società malata
Wiesz, że słyszę, prawda?
学び始める
Sai che io ci sento, vero?
chcieliśmy się spotkać, żeby to omówić.
学び始める
volevamo vederci per discuterne.
Właściwie to może trochę potrwać.
学び始める
In verità, potrei metterci un po'.
włoszki zadzierają nosa
学び始める
le italiane se la tirano
Wychodzę z tej imprezy
学び始める
Me ne vado da questa festa
wychodzić!
学び始める
vattene!
ludzie wychodzę.
学び始める
ragazzi me ne vado.
wyjdę i zostawię was samych
学び始める
me ne esco fuori e vi lascio soli.
zadzierać nosa
学び始める
Tirarsela
Zająć czas
学び始める
metterci
zapamiętam to sobie
学び始める
Me la lego al dito.
Zapewniam, że wkładam w to cały swój wysiłek.
学び始める
Vi assicuro che ci metto tutto il mio impegno.
zawsze się na to nabieram
学び始める
Ci casco sempre
przestanę mówić.
学び始める
io la smetto di parlare.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。