Walter on a Cruise - 5

 0    54 フィッシュ    edytaks
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
have a sense of humour
学び始める
mieć poczucie humoru
go economy class
学び始める
przejdź do klasy ekonomicznej
get the joke
学び始める
rozumiem żart
everything went smoothly
学び始める
wszystko poszło gładko
to be x-rayed
学び始める
prześwietlić
inappropriate
学び始める
niewłaściwy
coincidence
I don't believe in coincidences.
学び始める
zbieżność
Nie wierzę w zbiegi okoliczności.
travel business class
学び始める
podróżna klasa biznesowa
apart from Martin
学び始める
oprócz Martina
all in all
学び始める
ogólnie rzecz biorąc / ostatecznie
join them
学び始める
Dołącz do nich
I wasn't so tactless as to ask
学び始める
Nie byłem tak nietaktowny, żeby zapytać
look that age
学び始める
wyglądać w tym wieku
tactless
学び始める
nietaktowny
guy
That guy is handsome.
学び始める
facet
Tamten facet jest przystojny.
their accent gave them away
学び始める
ich akcent ich zdradził
he can afford to pay for
学び始める
może sobie za to zapłacić
I had a feeling
学び始める
mam przeczucie
spacious
We have a spacious garden - as big as a football pitch!
学び始める
przestronny
Mamy przestronny ogród - jest wielki jak boisko piłkarskie!
accent
学び始める
akcent
savings
学び始める
oszczędności
huge
The Eiffel Tower is huge!
学び始める
ogromny
Wieża Eiffla jest olbrzymia!
what mattered was that
学び始める
liczyło się to
everybody's eyes were on me
学び始める
wszyscy patrzyli na mnie
look out of the window
学び始める
Wyjrzyj przez okno
view
We have a beautiful view from the window.
学び始める
pogląd
Mamy z okna piękny widok.
at sunset
学び始める
o zachodzie słońca
you have come from far away
学び始める
przybyłeś z daleka
picturesque
学び始める
malowniczy
she threw her arms around my neck
学び始める
zarzuciła mi ręce na szyję
face to face with
学び始める
twarzą w twarz z
they take your breath away
学び始める
zapierają dech w piersiach
the earth
学び始める
ziemia
views from the air
学び始める
widoki z powietrza
Walter decided to join the group because they had a great sense of humour.
学び始める
Walter zdecydował się dołączyć do grupy, ponieważ mieli świetne poczucie humoru.
Going through security took a lot of time because they had to remove the trays from their luggage.
学び始める
Przejście przez kontrolę bezpieczeństwa zajęło dużo czasu, ponieważ musieli wyjąć tace z bagażu.
Why was walking through the metal detector a bit embarrassing?
学び始める
Dlaczego przejście przez wykrywacz metali było trochę krępujące?
What were they doing in the gate area?
学び始める
Co robili w okolicy bramy?
Both Rafał and Kacper paid for the trip.
学び始める
Za wyjazd zapłacili zarówno Rafał, jak i Kacper.
Why didn't Walter travel economy class?
学び始める
Dlaczego Walter nie podróżował klasą ekonomiczną?
Where were Kacper's friends from? How did Walter know?
学び始める
Skąd pochodzili przyjaciele Kacpra? Skąd Walter wiedział?
They boarded the plane before hearing the boarding announcement.
学び始める
Weszli na pokład samolotu, zanim usłyszeli ogłoszenie o wejściu na pokład.
Walter put his luggage in the assigned seat and sat in the overhead locker.
学び始める
Walter położył swój bagaż na wyznaczonym miejscu i usiadł w schowku nad głową.
Why did Walter take a window seat?
学び始める
Dlaczego Walter usiadł przy oknie?
When he looked out of the window, Walter saw the earth above.
学び始める
Kiedy wyjrzał przez okno, Walter zobaczył ziemię w górze.
Walter's breath was picturesque. That is why he felt proud to be British.
学び始める
Oddech Waltera był malowniczy. Dlatego był dumny z bycia Brytyjczykiem.
What did Walter see when they reached the ocean?
学び始める
Co zobaczył Walter, gdy dotarli do oceanu?
Walter doesn't remember what meals the stewardess brought because he didn't like them.
学び始める
Walter nie pamięta, jakie posiłki przyniosła stewardesa, ponieważ ich nie lubił.
Walter fell into a deep sleep because he was thinking of the Allure of the Seas.
学び始める
Walter zapadł w głęboki sen, ponieważ myślał o Allure of the Seas.
Walter had a terrible dream that he quickly forgot.
学び始める
Walter miał straszny sen, o którym szybko zapomniał.
In his dream Walter saw himself lying on the beach at sunset.
学び始める
We śnie Walter widział siebie leżącego na plaży o zachodzie słońca.
Walter saw an ugly woman and he threw his arms around her neck.
学び始める
Walter zobaczył brzydką kobietę i zarzucił jej ręce na szyję.
The woman told Walter she wouldn't let him go away because she was in love with him.
学び始める
Kobieta powiedziała Walterowi, że nie pozwoli mu odejść, ponieważ jest w nim zakochana.
What did Walter say when he woke up from his dream?
学び始める
Co powiedział Walter, gdy obudził się ze snu?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。