Was wünscht sich Martin von seinen Gästen?

 0    15 フィッシュ    apotocka
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
So viel Geld kann ich nicht ausgeben.
学び始める
Nie mogę wydać tyle pieniędzy.
Ich hab’s!
学び始める
Mam to!
Hauptsache, ein Geschenk kommt von Herzen.
学び始める
Najważniejsze, że prezent pochodzi z serca.
Ein Gutschein passt immer.
学び始める
Voucher zawsze pasuje.
Ein Gutschein ist nicht persönlich genug, finde ich.
学び始める
Nie wydaje mi się, żeby voucher był wystarczająco osobisty.
Dann kann er sich selbst aussuchen, was ihm am besten gefällt.
学び始める
Wtedy on może wybrać sobie to, co mu się najbardziej podoba.
Ich schenke gern etwas Selbstgemachtes, denn das ist persönlich.
学び始める
Lubię dawać prezenty, które sama robię, bo to sprawa osobista.
Das kommt immer gut an.
学び始める
To jest zawsze dobrze odbierane.
Nachtrag zu meiner Einladung
学び始める
Dodatek do mojego zaproszenia
Übrigens, ich träume schon lange von einem neuen Velo.
学び始める
Swoją drogą, od dawna marzę o nowym rowerze.
Über einen kleinen Beitrag freue ich mich.
学び始める
Cieszę się z małego wkładu.
Man darf auf keinen Fall Geld schenken.
学び始める
W żadnym wypadku nie należy dawać pieniędzy.
Man sollte den Arbeitskollegen nach seinen Wünschen fragen.
学び始める
Powinno się zapytać swoich współpracowników, czego chcą.
Ja, das geht.
学び始める
W porządku.
Nein, da kann ich nicht.
学び始める
Nie, wtedy nie mogę.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。